Translation of "Kabul" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Kabul" in a sentence and their japanese translations:

Kabul ediyorum.

賛成です。

- Koşullarınızı kabul edeceğiz.
- Şartlarını kabul edeceğiz.

そちらの条件を受け入れましょう。

- Horladığımı kabul etmek zorundayım.
- Horladığımı kabul etmeliyim.

いびきをかくことは認めるよ・・・。

Bunu kabul edersek

もし この点に同意するならば

Kötü kabul ediliyor.

悪人になってしまいます

Ve kabul edildi.

採用されました

Başarısızlığını kabul etmelisin.

君は失敗を認めるべきだ。

Öneriyi kabul ediyorum.

その申し出を受けることにしたよ。

Koşullarınızı kabul edeceğiz.

そちらの条件を受け入れましょう。

Teklifi kabul etmedi.

彼女はその提案に同意しなかった。

Önerimizi kabul etmedi.

彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。

Kabul ofisi nerede?

入院の受付窓口はどこですか。

Tom kabul eder.

トムは賛成する。

Tom kabul etti.

トムは賛成した。

Ben kabul ediyorum.

同意すると思うよ。

Davetini kabul ettim.

私は彼の招待に応じた。

Boşanmayı kabul edeceğim.

私は離婚に同意するつもりだ。

Önerini kabul ediyorum.

- 私は君の提案に同意する。
- 私はあんたの提案に賛成です。
- 私はあなたの提案に賛成です。
- あなたの申し出に同意します。

Tamam. Kabul ediyorum.

よろしい、賛成だ。

Öneriyi kabul ettim.

- 僕はその提案に同意した。
- その提案に同意した。

Hatamı kabul ediyorum.

おしゃるとおり私が間違っていました。

Teklifimi kabul etmedi.

彼は私の提案に賛成しなかった。

İsteğini kabul edeceğim.

- 私は彼の要求を承諾するだろう。
- 私は彼の要望を受け入れるつもりです。

Bağış kabul edilmez.

お心付けはご辞退いたします。

Teklifini kabul edeceğim.

あなたの申し出を承知しました。

Planınızı kabul ediyorum.

あなたの計画に賛成です。

Duan kabul edilecektir.

あなたの祈りはかなえられるでしょう。

Davetinizi kabul edemem.

僕は君の招待を受け入れられない。

Onun hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak kabul edildi

彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。

- Hatamı kabul ediyorum.
- Ben, benim hatamı kabul ediyorum.

- 私は自分の誤りを認める。
- 私が間違ってました。

- Bu hediyeyi kabul edemem.
- Bu armağanı kabul edemem.

この贈り物は受け取れません。

- Onların planımızı kabul etmeleri muhtemel.
- Muhtemelen planımızı kabul ederler.

彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。

- O, onun teklifini kabul etti.
- Onun teklifini kabul etti.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Niçin hatanı kabul etmiyorsun?

- 自分の過ちを認めてはどうですか。
- なぜあなたは間違っていると認めないの?

Onun planını kabul etmeliydin.

君は彼の計画を採用すればよかったのだ。

Ben hediyeni kabul edemem.

- 君の贈り物を受け取ることはできない。
- あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。

Teklifini kabul etmen aptalcaydı.

君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。

Teklifinizi memnuniyetle kabul ediyoruz.

- 喜んで申し出をお受けいたします。
- 喜んでお申し出をお受けします。

Sadece öğrenciler kabul edilir.

学生に限り入場可。

Muhasebeci hatayı kabul etmezdi.

会計士は間違いを認めようとしなかった。

Komite tasarıyı kabul etti.

委員会はその議案を可決した。

Tamam, önerinizi kabul edeceğim.

よろしい。お申し出は承知しました。

Bob planı kabul etmedi.

ボブはその計画に同意しなかった。

Kısacası, sorumluluğu kabul etmeliydin.

つまり君が責任を取るべきだったのだ。

Onu kabul ettiğimi hatırlamıyorum.

それに同意した覚えはないよ。

Teori kabul edilmiş değil.

その理論は一般に認められていない。

Teori henüz kabul edilmemektedir.

その理論はまだ一般に認められていない。

O sorun kabul edildi.

その問題を受け入れたのである。

Çocuk okula kabul edildi.

その少年は入学を許可された。

Komite planı kabul etti.

その委員会はその提案を採択した。

Maalesef davetinizi kabul edemem.

あいにくご招待をお受けできないのですが。

VISA kabul ediyor musunuz?

VISAは使えますか。

O, bara kabul edildi.

彼女は弁護士の資格を得た。

Kabul için başvuru yaptı.

彼女は入学を申し込んだ。

Teklifimi çabucak kabul etti.

彼女は進んで私の提案に賛成した。

Teklifimizi isteksizce kabul etti.

彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。

Teklifimi kabul ettiğinden endişeliydim.

彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。

O, yenilgiyi kabul etmedi.

彼は負けを認めなかった。

Planı kabul etmek aptalcaydı.

彼は愚かにもその計画に同意した。

O, üniversiteye kabul edildi.

彼はその大学への入学を許可された。

O, kulübe kabul edildi.

彼はその会へ入会が認められた。

Onun teklifini kabul ettim.

彼の申し出に応じた。

Onun planını kabul ediyorum.

- 彼の計画に賛成する。
- 私は彼の計画に賛成します。

Tom yenildiğini kabul etti.

トムは負けた事を認めた。

Onunla gitmeyi kabul ediyorum.

私は彼と行くことに同意します。

Doğru olduğunu kabul ediyorum.

それが本当であることを認める。

Ben önerini kabul edemem.

- 私は貴方の提案には同意できません。
- 君の提案には同意できないな。

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

O işi kabul etti.

彼はその仕事を引き受けてくれた。

Onun fikri kabul edilmedi.

彼の意見は受け入れられなかった。

O, hatasını kabul etmezdi.

彼はどうしても非を認めなかった。

Tom yenilgisini kabul etti.

トムは負けを認めた。

O, yenilgisini kabul etti.

彼は負けを認めた。

O, okula kabul edildi.

- 彼はその学校に入学を許可された。
- 彼はその学校に入れてもらった。

Hatalı olduğunu kabul etmiyor.

彼女は自分が間違っているのを認めない。

Yabancılardan şeker kabul etmemelisiniz.

知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。

Onun davetini kabul ettik.

私たちは彼の招待に応じた。

Kendisi yenildiğini kabul etti.

彼は負けを認めた。

Waseda Üniversitesine kabul edildi.

彼女は、早稲田大学に入学を許可された。

- Kabul ediyorum.
- Aynı fikirdeyim.

- 賛成です。
- 同感です。
- そう思います。
- 同じ意見です。
- 一致します。
- まったくです。
- 同意する。

Görevi yapmayı kabul etti.

- 彼はその仕事を承知した。
- 彼はその仕事を継承した。
- 彼はその職務を承諾している。

Öneriyi kabul etmen akıllıcaydı.

あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。

Üzgünüm, çek kabul etmiyoruz.

申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。

Onun planını kabul ettim.

私は彼の計画に同意した。

O, Harvard'a kabul edildi.

- 彼女はハーバード大に入学した。
- 彼女はハーバード大学への入学が決まった。

Birlikte çalışmayı kabul ettiler.

彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

Kısaca, sorumluluğu kabul etmeliydin.

つまり君が責任を取るべきだったのだ。

Onun davetini kabul ettim.

- 私は彼女の招待を受諾した。
- 私は彼女からの招待を受け入れた。

Teklifimizi kabul ediyor musun?

- 私たちの提案に同意しますか。
- 私たちの意見に同意しますか。

Gerçeği sorgulamadan kabul ettim.

- 私はその事実を当然のことだと思っていた。
- 私はその事実は当然のことだと思っていた。

Onun önerilerin kabul ettik.

私たちは彼女の提案に同意した。

Biz planı kabul ettik.

- 私たちはその計画に同意した。
- 私たちはその計画に賛成した。

Plan peşinen kabul edildi.

計画は前もって同意が得られている。

O suçunu kabul etmeyecek.

彼はどうしても非を認めようとしない。

Önerisini kabul etmeyi reddetti.

彼女は彼のプロポーズを断った。

Onun önerilerini kabul ettik.

私たちは彼の提案に同意した。

Tom kabul etmediğini söyledi.

トムは同意しないと言った。