Translation of "Yiyelim" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Yiyelim" in a sentence and their italian translations:

- Karpuz yiyelim!
- Bir karpuz yiyelim!

Mangiamo un'anguria!

Suşi yiyelim.

Prendiamo del sushi.

Dışarıda yiyelim.

Mangiamo fuori.

Burada yiyelim.

- Mangiamo qua!
- Mangiamo qui.

Yemek yiyelim.

Pranziamo!

Biftek yiyelim.

Mangiamo della bistecca.

Pizza yiyelim.

Mangiamo della pizza.

Biraz karpuz yiyelim.

Mangiamo un po' d'anguria.

Akşam yemeği yiyelim.

Ceniamo.

Önce yemek yiyelim.

Mangiamo prima.

Sadece yemek yiyelim.

Mangiamo e basta.

Birlikte yemek yiyelim.

- Andiamo a mangiare assieme.
- Andiamo a mangiare insieme.

Öğle yemeği yiyelim.

Pranziamo.

Biraz makarna yiyelim.

Mangiamo un po' di pasta.

Hadi sukiyaki yiyelim.

Mangiamo del sukiyaki.

Sosisli sandviç yiyelim.

- Mangiamo hot dog.
- Mangiamo degli hot dog.

Akşam da yemek yiyelim.

E stasera si mangia.

Çabucak bir şeyler yiyelim.

Prendiamoci un boccone rapido.

Gitmeden önce yemek yiyelim.

Mangiamo prima di andare.

Bu gece birlikte yiyelim.

- Mangiamo assieme stasera.
- Mangiamo assieme questa sera.
- Mangiamo assieme stanotte.
- Mangiamo assieme questa notte.
- Mangiamo insieme stasera.
- Mangiamo insieme questa sera.
- Mangiamo insieme stanotte.
- Mangiamo insieme questa notte.

Dışarıda öğle yemeği yiyelim.

- Andiamo a mangiare fuori a pranzo.
- Andiamo a pranzare fuori.

Bu gece dışarıda yiyelim.

- Mangiamo fuori stasera!
- Mangiamo fuori questa sera.
- Mangiamo fuori stanotte.

Bu akşam dışarıda yiyelim.

- Mangiamo fuori stasera!
- Mangiamo fuori questa sera.

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

- Mangiamo ora. Sto morendo di fame.
- Mangiamo adesso. Sto morendo di fame.

Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.

Mangiamo fuori tanto per cambiare.

Çadırlarımız yerine dışarıda yemek yiyelim.

Mangiamo fuori invece che nelle nostre tende.

Değişlik olsun diye dışarıda yiyelim.

Ceniamo fuori per cambiare un po'.

Dışarı çıkalım ve yemek yiyelim.

Andiamo fuori a mangiare.

Başka bir yerde yemek yiyelim.

Mangiamo da qualche altra parte.

Haydi bu gece dışarıda yemek yiyelim!

Mangiamo fuori stasera!

Gidelim ve bir şeyler yiyelim mi?

Possiamo andare a mangiare?

Bugün öğle yemeği için pizza yiyelim.

Mangiamo della pizza per pranzo oggi.

- Salatayı ortak yiyelim.
- Salatayı paylaşalım.
- Salatayı bölüşelim.

Dividiamo un'insalata.

Açım! Gidip bir akşam yemeği yiyelim lütfen !

- Ho fame! Andiamo a cena, per favore!
- Ho fame! Andiamo a cena, per piacere!

Tom'u beklemek yerine, yemek soğumadan önce şimdi yiyelim.

- Invece di aspettare Tom, mangiamo ora prima che si raffreddi il cibo.
- Invece di aspettare Tom, mangiamo adesso prima che si raffreddi il cibo.

Elimizde olanı mı yiyelim, yoksa daha doyurucu bir şey mi arayalım?

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?