Translation of "Yaparım" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Yaparım" in a sentence and their italian translations:

Zevkle yaparım.

Lo farò con piacere.

Yine yaparım.

- Lo rifarei.
- Io lo rifarei.
- La rifarei.
- Io la rifarei.

Sonra ne yaparım?

- E poi cosa faccio?
- E poi che cosa faccio?
- E poi che faccio?

Onu bazen yaparım.

- Lo faccio a volte.
- Io lo faccio a volte.

Ben gerekeni yaparım.

- Faccio quello che è richiesto.
- Io faccio quello che è richiesto.
- Faccio ciò che è richiesto.
- Io faccio ciò che è richiesto.

Kuralları ben yaparım.

- Faccio le regole.
- Io faccio le regole.

Çok şey yaparım.

- Faccio molte cose.
- Io faccio molte cose.

Onu kendim yaparım.

Lo farò di persona.

Bunu nasıl yaparım?

- Come lo farei?
- Come la farei?

Bazen hatalar yaparım.

- A volte faccio degli errori.
- A volte commetto degli errori.

Ben hatalar yaparım.

- Faccio sul serio degli errori.
- Io faccio sul serio degli errori.
- Commetto sul serio degli errori.
- Io commetto sul serio degli errori.

- Ben nadiren hatalar yaparım.
- Ben nadiren hata yaparım.

- Mi sbaglio raramente.
- Io mi sbaglio raramente.
- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

- Sık sık hata yaparım.
- Ben sık sık hatalar yaparım.

- Mi sbaglio spesso.
- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

- Ben sık sık kayak yaparım.
- Sık sık kayak yaparım.

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

Ben bütün işi yaparım.

- Faccio tutto il lavoro.
- Io faccio tutto il lavoro.

Her türlü işi yaparım.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Saat yedide kahvaltı yaparım.

Faccio colazione alle sette.

Her gün banyo yaparım.

- Faccio un bagno ogni giorno.
- Io faccio un bagno ogni giorno.

Gün boyunca çeviri yaparım.

- Traduco tutto il giorno.
- Io traduco tutto il giorno.

Ben bunu hep yaparım.

- Lo faccio tutte le volte.
- Io lo faccio tutte le volte.
- Lo faccio in continuo.
- Io lo faccio in continuo.

Tom'la çok iş yaparım.

- Faccio molti affari con Tom.
- Io faccio molti affari con Tom.

Tom'a yüklü ödeme yaparım.

Pago bene Tom.

- Ben kayarım.
- Kayak yaparım.

- Scio.
- Io scio.

Ben nadiren hatalar yaparım.

- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

Rusça'dan Kazakça'ya çeviri yaparım.

- Traduco dal russo al kazako.
- Io traduco dal russo al kazako.

Bunu her gün yaparım.

- Faccio questo ogni giorno.
- Io faccio questo ogni giorno.

Onu her zaman yaparım.

- Lo faccio sempre.
- Io lo faccio sempre.

Çok fazla spor yaparım.

- Pratico molti sport.
- Io pratico molti sport.

Sık sık hata yaparım.

- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

Onu nadiren Tom'la yaparım.

Lo faccio raramente con Tom.

- Boston'da olduğum zaman onu hep yaparım.
- Ben Boston'dayken onu hep yaparım.

- Lo faccio sempre quando sono a Boston.
- Io lo faccio sempre quando sono a Boston.

Yerinde olsam, onu derhal yaparım.

Se fossi in te, lo farei immediatamente.

Eğer ısrar ederseniz, onu yaparım.

- Lo farò, se insisti.
- Lo farò, se insiste.
- Lo farò, se insistete.

Ben her gün kahvaltı yaparım.

- Faccio colazione ogni giorno.
- Io faccio colazione ogni giorno.

Her sabah yedide kahvaltı yaparım.

- Faccio colazione alle sette ogni mattina.
- Io faccio colazione alle sette ogni mattina.

Neredeyse her gün egzersiz yaparım.

- Faccio attività fisica quasi ogni giorno.
- Io faccio attività fisica quasi ogni giorno.

Yatmadan önce genellikle banyo yaparım.

- Di solito faccio un bagno prima di andare a letto.
- Io di solito faccio un bagno prima di andare a letto.

Ben Esperantoya ücretsiz çevirir yaparım.

- Traduco in esperanto gratis.
- Io traduco in esperanto gratis.
- Traduco in esperanto gratuitamente.
- Io traduco in esperanto gratuitamente.

Genellikle İngilizceden İspanyolcaya çeviri yaparım.

- Di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.

Ailem için her şeyi yaparım.

- Faccio tutto per la mia famiglia.
- Io faccio tutto per la mia famiglia.

Okuldan sonra ev ödevimi yaparım.

- Faccio i miei compiti dopo la scuola.
- Io faccio i miei compiti dopo la scuola.

Neredeyse her gün banyo yaparım.

- Faccio un bagno quasi ogni giorno.
- Io faccio un bagno quasi ogni giorno.

Ben her sabah alışveriş yaparım.

- Faccio la spesa ogni mattina.
- Io faccio la spesa ogni mattina.

Tom için her şeyi yaparım.

- Farei qualunque cosa per Tom.
- Io farei qualunque cosa per Tom.
- Farei qualsiasi cosa per Tom.
- Io farei qualsiasi cosa per Tom.

İstiyorsan onu senin için yaparım.

Se vuoi lo faccio io per te.

Onun için her şeyi yaparım.

- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per lei.

Onlar için her şeyi yaparım.

- Farei qualunque cosa per loro.
- Farei qualsiasi cosa per loro.

O zamana kadar ne yaparım?

Cosa faccio fino ad allora?

Ben her gece banyo yaparım.

- Faccio un bagno ogni notte.
- Io faccio un bagno ogni notte.
- Faccio un bagno ogni sera.
- Io faccio un bagno ogni sera.

Neredeyse her gün şekerleme yaparım.

Io faccio un sonnellino quasi ogni giorno.

Ben işleri kendi tarzımla yaparım.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.

Sabah 7.30'da kahvaltı yaparım.

Faccio colazione alle 7:30.

Ben sürekli Tom'la şaka yaparım.

Ho scherzato con Tom per tutto il tempo.

Ben bir sürü şey yaparım.

- Faccio molta roba.
- Io faccio molta roba.

Bana para ödersen bunu yaparım.

- Lo farò se mi paghi.
- Lo farò se mi paga.
- Lo farò se mi pagate.

Bunu nasıl yapacağımı söylersen yaparım.

Lo farò se mi direte come si fa.

Bunu nasıl yapacağımı gösterirsen yaparım.

Lo farò se mi mostrerete come si fa.

Bunu yılda bir kez yaparım.

- Lo faccio una volta all'anno.
- Io lo faccio una volta all'anno.

Genellikle bunu her gün yaparım.

- Solitamente lo faccio ogni giorno.
- Io solitamente lo faccio ogni giorno.

Onu her zaman yalnız yaparım.

- Lo faccio sempre da solo.
- Lo faccio sempre da sola.

Tom onu yapmamı isterse yaparım.

Se Tom mi chiede di farlo, lo farò.

Ülkem için en iyi olanı yaparım.

- Faccio quello che è meglio per il mio paese.
- Io faccio quello che è meglio per il mio paese.

Okul gazetesinde bir sürü iş yaparım.

- Faccio molto lavoro per il giornale scolastico.
- Io faccio molto lavoro per il giornale scolastico.

Ben her gün öğle yemeği yaparım.

Preparo il pranzo tutti i giorni.

Ben jelatin kullanmadan panna cotta yaparım.

La panna cotta la faccio senza colla di pesce.

Fransızca konuşurken sık sık hatalar yaparım.

- Faccio spesso degli errori quando parlo in francese.
- Io faccio spesso degli errori quando parlo in francese.

- Bunu eğlencesine yapıyorum.
- Bunu eğlencesine yaparım.

- Faccio questo per il divertimento di farlo.
- Io faccio questo per il divertimento di farlo.

Tom'u korumak için her şeyi yaparım.

- Farei qualunque cosa per proteggere Tom.
- Io farei qualunque cosa per proteggere Tom.
- Farei qualsiasi cosa per proteggere Tom.
- Io farei qualsiasi cosa per proteggere Tom.

Ben sık sık bunu burada yaparım.

- Lo faccio spesso qui.
- Io lo faccio spesso qui.
- Lo faccio spesso qua.
- Io lo faccio spesso qua.

- Ben elimden geleni yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Zaman zaman Tom için biraz iş yaparım.

- Faccio qualche lavoro per Tom di tanto in tanto.
- Io faccio qualche lavoro per Tom di tanto in tanto.

- Geri kalanını yapacağım.
- Geri kalanını ben yaparım.

- Farò il resto.
- Io farò il resto.

Saat altıda kalkmayı bir kural olarak yaparım.

Mi sono imposto di alzarmi alle sei.

Ben genellikle akşam yemeğinden sonra banyo yaparım.

- Di solito faccio un bagno dopo cena.
- Solitamente faccio un bagno dopo cena.

Ben her zaman yatmadan önce banyo yaparım.

- Faccio sempre un bagno prima d'andare a coricarmi.
- Mi faccio sempre un bagno prima di coricarmi.

"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.

"Lo faccio davvero," rispose il piccolo coniglio nero.

Ben sağlıklı kalmak için düzenli olarak spor yaparım.

- Pratico degli sport per poter restare in salute.
- Io pratico degli sport per poter restare in salute.
- Pratico degli sport per poter rimanere in salute.
- Io pratico degli sport per poter rimanere in salute.

Biraz yaban mersini topladıktan sonra, bir pasta yaparım.

Dopo aver raccolto un po' di mirtilli farò una torta.

- Ben çok hata yaparım.
- Çok fazla hata yapıyorum.

- Faccio troppi errori.
- Io faccio troppi errori.
- Commetto troppi errori.
- Io commetto troppi errori.

Ben ev ödevimi sık sık akşam yemeğinden önce yaparım.

Spesso faccio i compiti prima di cena.

- Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

- Ben öğretirim.
- Ben ders veririm.
- Ben öğretmenlik yaparım.
- Ben öğretmenlik yapıyorum.

Io insegno.

Birinin yüzünü asla unutmam, ama senin için seve seve bir istisna yaparım.

- Non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.
- Io non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.