Translation of "Yapıp" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Yapıp" in a sentence and their italian translations:

Onu zamanında yapıp yapmayacağımızı bilmiyorum.

Non so se faremo in tempo.

Tom'un şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

Non riesco a dire se Tom sta scherzando o no.

Onu benim için yapıp yapmadığını bilmiyorum.

Non so se l'avrebbe fatto per me.

Ona bir iyilik yapıp yapamayacağımı sordu.

- Mi ha chiesto se potevo fargli un favore.
- Mi ha chiesto se riuscivo a fargli un favore.
- Mi chiese se potevo fargli un favore.
- Mi chiese se riuscivo a fargli un favore.

Tom'un onu yapıp yapmaması umurumda değil.

- Non mi importa se Tom lo fa.
- A me non importa se Tom lo fa.

Tom'un onu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.

- Mi chiedo se Tom lo farebbe.
- Io mi chiedo se Tom lo farebbe.

Tom'un onu yapıp yapmayacağından emin değilim.

Non sono sicuro che Tom lo farà.

Tom'un izni olmadan onu yapıp yapamayacağımızı bilmiyorum.

- Non so se possiamo farlo senza il permesso di Tom.
- Non so se lo possiamo fare senza il permesso di Tom.

Tom'un yarın bunu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.

- Mi chiedo se Tom lo farà domani.
- Io mi chiedo se Tom lo farà domani.

Açık belleğe bir şey yapıp yapmadığını test edebiliriz.

ha un effetto sulla memoria episodica dichiarativa.

Şimdi son hamlemizi yapıp onları köye götürmeliyiz. Hadi.

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.

Mary'nin ev ödevini yapıp yapmaması Tom'un umurunda değil.

A Tom non importa se Mary fa i compiti o no.

Bakın, mesela şu an aslında meditasyon yapıp yapmadığımı bilemiyorsunuz,

Vedete, non sapete dire se io stia meditando o no,

Yandaki ev biraz gürültülü. Onların parti yapıp yapmadıklarını merak ediyorum.

Dalla casa accanto viene un rumore come di persone che chiacchierano. Mi chiedo se c'è una festa.

- O aynı hataları yapmaya devam ediyor.
- O aynı hataları yapıp duruyor.

- Continua a fare gli stessi errori.
- Lei continua a fare gli stessi errori.

- O aynı hatayı yapmaya devam ediyor.
- O aynı hatayı yapıp duruyor.
- Durmadan aynı hatayı yapıyor.

- Continua a fare lo stesso errore.
- Lui continua a fare lo stesso errore.

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.

"Come ti è piaciuto, cara amica," disse Tom con un sorriso, "questo scacco matto che ti ho dato con la mia donna?" - All'inizio Maria era scioccata. Mi sto perdendo qualcosa? Ma poi ha sorriso anche lei e ha risposto: "Beh, cosa penseresti se catturassi la tua donna con il mio cavallo?" E dopo aver mosso il cavallo, rimosse la donna dalla scacchiera.