Translation of "Veriyorum" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Veriyorum" in a sentence and their italian translations:

Söz veriyorum.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

Tüm ağırlığımı veriyorum.

E ora mi ci appendo con tutto il mio peso.

Sana söz veriyorum.

- Te lo prometto.
- Ve lo prometto.
- Glielo prometto.

Arayacağıma söz veriyorum.

Prometto che chiamerò.

Onu Tom'a veriyorum.

- Lo sto dando a Tom.
- La sto dando a Tom.

Onu geri veriyorum.

- Lo sto restituendo.
- Io lo sto restituendo.
- La sto restituendo.
- Io la sto restituendo.

Onu sana veriyorum.

- Te lo sto dando.
- Te la sto dando.
- Ve lo sto dando.
- Ve la sto dando.
- Glielo sto dando.
- Gliela sto dando.

Fikirlerine değer veriyorum.

- Stimo le vostre opinioni.
- Io stimo le vostre opinioni.
- Stimo le tue opinioni.
- Io stimo le tue opinioni.
- Stimo le sue opinioni.
- Io stimo le sue opinioni.

Cevap veriyorum: Hayır.

E io rispondo di no.

Buna garanti veriyorum.

- Lo garantisco.
- La garantisco.

Bunu onlara veriyorum.

- Lo sto dando a loro.
- La sto dando a loro.

Bunu ona veriyorum.

- Glielo sto dando.
- Gliela sto dando.
- Lo sto dando a lui.
- La sto dando a lui.

Ağlamayacağıma söz veriyorum.

Prometto che non piangerò.

Onun gitmesine izin veriyorum.

- Lo lascio andare.
- Io lo lascio andare.

Şimdi sana ölümümü veriyorum.

- Ora ti offro la mia morte.
- Adesso ti offro la mia morte.
- Ora vi offro la mia morte.
- Adesso vi offro la mia morte.
- Ora le offro la mia morte.
- Adesso le offro la mia morte.

Mutlu olacağına söz veriyorum.

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

Sana onu söz veriyorum.

- Te lo prometto.
- Ve lo prometto.
- Glielo prometto.

Ben para ödünç veriyorum.

Presto soldi.

Kıskanç olmayacağıma söz veriyorum.

- Prometto che non sarò geloso.
- Prometto che non sarò gelosa.

Tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Prometto che non capiterà ancora.
- Prometto che non succederà ancora.
- Prometto che non capiterà di nuovo.
- Prometto che non succederà di nuovo.

Sana elimden geleni veriyorum.

- Ti sto dando tutto quello che posso.
- Vi sto dando tutto quello che posso.
- Le sto dando tutto quello che posso.
- Ti sto dando tutto quello che riesco.
- Vi sto dando tutto quello che riesco.
- Le sto dando tutto quello che riesco.

Kediye bir hap veriyorum.

- Sto dando una pillola al gatto.
- Io sto dando una pillola al gatto.

Seni koruyacağıma söz veriyorum.

- Ti prometto che ti proteggerò.
- Ti do la mia parola che ti proteggerò.

Yarın onları ona veriyorum.

Gliele do domani.

Ben aşırı tepki veriyorum.

- Sto reagendo in maniera eccessiva.
- Io sto reagendo in maniera eccessiva.

Bütün gün kararlar veriyorum.

- Ho preso delle decisioni per tutto il giorno.
- Io ho preso delle decisioni per tutto il giorno.

Onlara söylememeye söz veriyorum.

Prometto di non dirlo a loro.

Ona söylememeye söz veriyorum.

- Prometto di non dirglielo.
- Prometto di non dirlo a lui.

Onlara söylemeyeceğime söz veriyorum.

Prometto che non lo dirò mai a loro.

Ona söylemeyeceğime söz veriyorum.

Prometto che non lo dirò mai a lui.

Tom'u incitmeyeceğime söz veriyorum.

- Prometto che non farò del male a Tom.
- Prometto che non ferirò Tom.

Arkadaşlığına çok değer veriyorum.

Tengo molto alla tua amicizia.

Tom için oy veriyorum.

- Voto per Tom.
- Io voto per Tom.

Bunu yapmamaya söz veriyorum.

Prometto di non farlo.

Geç kalmayacağıma söz veriyorum.

Prometto di non essere in ritardo.

Şarkı söylememeye söz veriyorum.

Prometto di non cantare.

Söz veriyorum cevap vermekte zorlanmayacaksınız.

Prometto che sarete in grado di rispondere.

İşçilerimin erken ayrılmalarına izin veriyorum.

- Autorizzo i miei lavoratori ad andarsene presto.
- Io autorizzo i miei lavoratori ad andarsene presto.

Onun dürüstlüğü için cevap veriyorum.

Rispondo per la sua onestà.

Bunun tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Prometto che questo non ricapiterà mai più.
- Io prometto che questo non ricapiterà mai più.

Ben dikkat edeceğim. Söz veriyorum.

- Farò attenzione. Promesso.
- Io farò attenzione. Promesso.

Ben sana çok şey veriyorum.

- Ti do molto.
- Io ti do molto.
- Vi do molto.
- Io vi do molto.
- Le do molto.
- Io le do molto.

Tom'u yalnız bırakmaya söz veriyorum.

Prometto di lasciare in pace Tom.

Onu yalnız bırakmaya söz veriyorum.

Ho promesso di lasciarla in pace.

Seni yalnız bırakmaya söz veriyorum.

- Prometto di lasciarla in pace.
- Prometto di lasciarti in pace.
- Prometto di lasciarvi in pace.

Elimden geleni yapmaya söz veriyorum.

Prometto di fare del mio meglio.

Erken geleceğime sana söz veriyorum.

- Ti prometto che verrò presto.
- Vi prometto che verrò presto.
- Le prometto che verrò presto.

- Yoga öğretiyorum.
- Yoga dersi veriyorum.

Insegno yoga.

Tom'a her hafta para veriyorum.

- Do dei soldi a Tom ogni settimana.
- Io do dei soldi a Tom ogni settimana.
- Do del denaro a Tom ogni settimana.
- Io do del denaro a Tom ogni settimana.

Onu yarın yapacağıma söz veriyorum.

Prometto che lo farò domani.

Bunu bugün yapacağıma söz veriyorum.

Prometto che lo farò oggi.

Tom'un bunu yapmasına izin veriyorum.

- Permetto a Tom di farlo.
- Io permetto a Tom di farlo.

- Sana söz veriyorum ona yardım edeceğim.
- Size söz veriyorum ona yardım edeceğim.

- Ti prometto che la aiuterò.
- Vi prometto che la aiuterò.
- Le prometto che la aiuterò.

Yatırım yapmaları için onlara fırsat veriyorum.

che migliorerà il mondo.

- Tom'u serbest bırakıyorum.
- Tom'a özgürlüğünü veriyorum.

- Sto liberando Tom.
- Io sto liberando Tom.

Söz veriyorum seni Instagram'dan takip edeceğim.

- Prometto che ti seguirò su Instagram.
- Prometto che vi seguirò su Instagram.
- Prometto che la seguirò su Instagram.

Tom'a son bir şans daha veriyorum.

- Do un'ultima possibilità a Tom.
- Io do un'ultima possibilità a Tom.

Bu hoş kokulu gülleri sana veriyorum.

Ti regalo queste rose il cui odore è soave.

Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.

Prometto che sarò lì in orario.

Yarın daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.

- Ti sentirai meglio domani, lo prometto.
- Si sentirà meglio domani, lo prometto.
- Vi sentirete meglio domani, lo prometto.

Raporu dikkatle okumak için söz veriyorum.

- Ho dato la mia parola di leggere attentamente il rapporto.
- Ho promesso di leggere attentamente il rapporto.

Onları yalnız bırakmak için söz veriyorum.

- Prometto di lasciarli in pace.
- Prometto di lasciarle in pace.

Onu yalnız bırakmak için söz veriyorum.

Prometto di lasciarla in pace.

Onlara yardım edeceğime sana söz veriyorum.

- Ti prometto che li aiuterò.
- Ti prometto che le aiuterò.
- Vi prometto che li aiuterò.
- Vi prometto che le aiuterò.
- Le prometto che li aiuterò.
- Le prometto che le aiuterò.

Ona yardım edeceğime sana söz veriyorum.

- Ti prometto che lo aiuterò.
- Vi prometto che lo aiuterò.
- Le prometto che lo aiuterò.

Ben bu kitabı okuyacağıma söz veriyorum.

Prometto che leggerò questo libro.

Tom'a yaptığımız şeyden bahsetmemeye söz veriyorum.

Prometto di non parlare con Tom di quello che abbiamo fatto.

Üniversite'de eşitsizlik ve ırk hakkında eğitim veriyorum

Tengo lezioni agli universitari sull'ineguaglianza e razzismo nella scuola

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

Ti prometto che non ti lascerò mai.

Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.

- Prometto che vi aiuterò.
- Prometto che l'aiuterò.
- Prometto che ti aiuterò.

- Sana bunu bedava vereceğim.
- Sana bunu bedava veriyorum.

- Te lo sto dando gratuitamente.
- Te la sto dando gratuitamente.
- Ve lo sto dando gratuitamente.
- Ve la sto dando gratuitamente.
- Glielo sto dando gratuitamente.
- Gliela sto dando gratuitamente.

Sana bu problemi çözmen için beş dakika veriyorum.

- Ti do cinque minuti per risolvere questo problema.
- Vi do cinque minuti per risolvere questo problema.
- Le do cinque minuti per risolvere questo problema.

Bir saatten az bir zamanda döneceğime söz veriyorum.

- Prometto che tornerò tra meno di un'ora.
- Prometto che sarò di ritorno tra meno di un'ora.

Pazartesi günü seni görmek için uğrayacağıma söz veriyorum.

- Prometto che passerò a trovarti lunedì.
- Prometto che passerò a trovarvi lunedì.
- Prometto che passerò a trovarla lunedì.

Ben bu gece bir parti veriyorum ve herkes davetli.

- Tengo una festa stasera, e sono tutti invitati.
- Tengo una festa questa sera, e sono tutti invitati.
- Tengo una festa stanotte, e sono tutti invitati.
- Tengo una festa questa notte, e sono tutti invitati.