Translation of "Hissettim" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Hissettim" in a sentence and their italian translations:

Dışlanmış hissettim.

- Mi sono sentito isolato.
- Io mi sono sentito isolato.
- Mi sono sentita isolata.
- Io mi sono sentita isolata.

Yalnız hissettim.

- Mi sentivo solo.
- Io mi sentivo solo.
- Mi sentivo sola.
- Io mi sentivo sola.

Özel hissettim.

- Mi sono sentito speciale.
- Io mi sono sentito speciale.
- Mi sono sentita speciale.
- Io mi sono sentita speciale.
- Mi sentii speciale.
- Io mi sentii speciale.

Üzgün hissettim.

Mi sentivo triste.

Rahat hissettim.

- Mi sentivo a mio agio.
- Io mi sentivo a mio agio.

Kötü hissettim.

Non mi sento bene.

- Ben suçlu hissettim.
- Kendimi suçlu hissettim.

Mi sentivo colpevole.

Motor çalışırken hissettim.

- Sentivo andare il motore.
- Io sentivo andare il motore.

Aynı şekilde hissettim.

- Mi sentivo allo stesso modo.
- Io mi sentivo allo stesso modo.
- Mi sentivo alla stessa maniera.
- Io mi sentivo alla stessa maniera.

Kendimi sorumlu hissettim.

- Mi sentivo responsabile.
- Io mi sentivo responsabile.

Bugün iyi hissettim.

- Mi sono sentito bene oggi.
- Mi sono sentita bene oggi.

Ben korkunç hissettim.

- Mi sentivo in maniera terribile.
- Io mi sentivo in maniera terribile.

Oldukça yalnız hissettim.

- Mi sono sentito piuttosto solo.
- Io mi sono sentito piuttosto solo.
- Mi sono sentita piuttosto sola.
- Io mi sono sentita piuttosto sola.

Kendimi kullanılmış hissettim.

- Mi sono sentita usata.
- Mi sono sentito usato.
- Mi sentii usato.
- Mi sentii usata.

Kendimi yalnız hissettim.

Mi sentivo solo.

Depresyona girmiş hissettim.

- Mi sentivo depresso.
- Mi sentivo depressa.
- Mi sentii depresso.
- Mi sentii depressa.
- Mi sono sentito depresso.
- Mi sono sentita depressa.

Yeniden doğmuş hissettim.

- Mi sentivo rinato.
- Io mi sentivo rinato.
- Mi sentivo rinata.
- Io mi sentivo rinata.

Daha iyi hissettim.

- Mi sono sentito meglio.
- Io mi sono sentito meglio.
- Mi sono sentita meglio.
- Io mi sono sentita meglio.

Çok uykulu hissettim.

- Mi sentivo molto assonnato.
- Mi sentivo molto assonnata.

Kendimi kötü hissettim.

Mi sentivo male.

Gerçekten üzgün hissettim.

- Mi sento davvero triste.
- Mi sento veramente triste.

Kendimi güçsüz hissettim.

- Mi sentivo debole.
- Io mi sentivo debole.

Kendimi iyi hissettim.

- Mi sentivo bene.
- Io mi sentivo bene.

Oldukça şanslı hissettim.

- Mi sono sentito piuttosto fortunato.
- Mi sono sentita piuttosto fortunata.
- Mi sentii piuttosto fortunato.
- Mi sentii piuttosto fortunata.

Çok yalnız hissettim.

- Mi sentivo molto isolato.
- Io mi sentivo molto isolato.
- Mi sentivo molto isolata.
- Io mi sentivo molto isolata.

Çok acı hissettim.

- Provavo molto dolore.
- Io provavo molto dolore.

Ben sinirli hissettim.

- Mi sentivo nervoso.
- Io mi sentivo nervoso.
- Mi sentivo nervosa.
- Io mi sentivo nervosa.

Ben kendimi öyle hissettim.

Mi sentivo così.

Yüzümden gözyaşlarımın aktığını hissettim.

sentii le lacrime rigarmi il viso

Onun için sempati hissettim.

- Provavo simpatia per lui.
- Io provavo simpatia per lui.

Ben çok mutlu hissettim.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

Ben evin sallandığını hissettim.

- Ho sentito la casa tremare.
- Sentii la casa tremare.

Onun için üzgün hissettim.

- Mi dispiaceva per lui.
- A me dispiaceva per lui.

Ben ihanete uğramış hissettim.

- Mi sono sentita tradita.
- Mi sono sentito tradito.
- Mi sentii tradito.
- Mi sentii tradita.
- Mi sentivo tradito.
- Mi sentivo tradita.

Bu gece iyi hissettim.

- Mi sono sentito bene stasera.
- Mi sono sentita bene stasera.
- Mi sono sentito bene stanotte.
- Mi sono sentita bene stanotte.
- Mi sono sentito bene questa sera.
- Mi sono sentita bene questa sera.
- Mi sono sentito bene questa notte.
- Mi sono sentita bene questa notte.

Ben çok gururlu hissettim..

- Mi sentivo molto fiero.
- Mi sentivo molto fiera.
- Mi sentivo molto orgoglioso.
- Mi sentivo molto orgogliosa.
- Mi sono sentito molto orgoglioso.
- Mi sono sentita molto orgogliosa.
- Mi sono sentito molto fiero.
- Mi sono sentita molto fiera.
- Mi sentii molto fiero.
- Mi sentii molto fiera.
- Mi sentii molto orgoglioso.
- Mi sentii molto orgogliosa.

Bunun hakkında suçlu hissettim.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

Ben sensiz kaybolmuş hissettim.

- Mi sono sentito perso senza di te.
- Io mi sono sentito perso senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di te.
- Io mi sono sentita persa senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di voi.
- Io mi sono sentita persa senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di voi.
- Io mi sono sentito perso senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di lei.
- Io mi sono sentito perso senza di lei.
- Mi sono sentita persa senza di lei.
- Io mi sono sentita persa senza di lei.

Ben onsuz kaybolmuş hissettim.

- Mi sono sentita persa senza di lui.
- Io mi sono sentita persa senza di lui.
- Mi sono sentito perso senza di lui.
- Io mi sono sentito perso senza di lui.

Kendimi çok yalnız hissettim.

- Mi sentivo molto solo.
- Io mi sentivo molto solo.
- Mi sentivo molto sola.
- Io mi sentivo molto sola.

Ben oldukça mutlu hissettim.

- Mi sentivo piuttosto felice.
- Io mi sentivo piuttosto felice.

Tom için kötü hissettim.

- Mi sono sentito male per Tom.
- Mi sono sentita male per Tom.
- Mi sentii male per Tom.

Kendimi biraz suçlu hissettim.

- Mi sono sentito un po' colpevole.
- Mi sono sentita un po' colpevole.
- Mi sentii un po' colpevole.

Hatta kendimi delirmiş gibi hissettim.

In realtà mi sembrava di prendere pillole per matti.

İşte acıyı o an hissettim...

È stato lì che ho davvero sentito il dolore.

Sanki bir rüyadaymışım gibi hissettim.

- Mi sentivo come in un sogno.
- Io mi sentivo come in un sogno.

Haberi duyduğumda ağlayacak gibi hissettim.

Mi è venuto da piangere quando ho sentito la notizia.

Ben habere ağlayacak gibi hissettim.

Avevo voglia di piangere a sentire la notizia.

Birden Lehçe öğrenmem gerektiğini hissettim.

All'improvviso ho realizzato che devo imparare il polacco.

Davetsiz bir misafirmişim gibi hissettim.

Mi sono sentito come se fossi un ospite indesiderato.

Kendimi onun için üzgün hissettim.

- Mi dispiaceva per lei.
- A me dispiaceva per lei.

Ayağıma bir şey dokunduğunu hissettim.

Ho sentito qualcosa toccarmi il piede.

Ben kendimi çok güvende hissettim.

- Mi sentivo molto al sicuro.
- Io mi sentivo molto al sicuro.

Göğsümde tatsız bir daralma hissettim.

- Sentivo uno sgradevole senso di oppressione nel petto.
- Io sentivo uno sgradevole senso di oppressione nel petto.

Kendimi yardım etmek zorunda hissettim.

- Mi sono sentito obbligato ad aiutare.
- Mi sono sentita obbligata ad aiutare.

Ben şaşırdım ve kendimi aptal hissettim.

- Ero confuso e mi sono sentito stupido.
- Ero confusa e mi sono sentita stupida.

Yıkandım ve çok daha iyi hissettim.

Mi lavai e mi sentii molto meglio.

Babamın şirketinde her zaman huzursuz hissettim.

- Mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.

Aniden midemde keskin bir ağrı hissettim.

Improvvisamente sentii un dolore acuto allo stomaco.

Aslında, sayesinde kendimi daha da kötü hissettim.

Anzi, mi ha fatto sentire peggio.

Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.

Mi sono sentito freddo e inquieto tutta la notte.

Yüksek sesle bağırmak için bir dürtü hissettim.

- Sentivo l'impulso di urlare forte.
- Io sentivo l'impulso di urlare forte.

Ben bunu yapmayı bir görev olarak hissettim.

- Ho sentito il dovere di farlo.
- Mi sono sentito in dovere di farlo.

- Bir deprem gibi hissettim.
- Deprem gibi hissettirdi.

Sembrava un terremoto.

Ama burada, yaşayanların arasında, bir sahtekar gibi hissettim,

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

Ailemdeki herkes içinde, en çok büyükanneme yakın hissettim.

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Himalaya sisindeki bir göçebenin sesini duymuş gibi hissettim.

Era come sentire un vagabondo nella nebbia himalayana.

Içimi yiyip bitiren bu ikiyüzlülüğü daha çok hissettim.

più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

İyi uyuduktan sonra kendimi çok daha iyi hissettim.

Dopo aver dormito bene mi sento molto meglio.

O kadar uykulu hissettim ki gözlerimi zorlukla açık tutabildim.

Ero talmente assonnato che tenevo gli occhi aperti a malapena.

- Midemde şiddetli bir ağrı hissettim.
- Karnıma şiddetli bir ağrı girdi.

- Ho sentito una fitta allo stomaco.
- Sentii una fitta allo stomaco.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.

che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

Spor salonundaki ilk antrenmanımdan sonra vücudum öyle ağrıdı ki, kendimi felçli gibi hissettim.

Dopo il mio primo allenamento in palestra il corpo mi faceva così male che sembravo un paralitico.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO