Translation of "Hissettim" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Hissettim" in a sentence and their polish translations:

Aynı şekilde hissettim.

Czułem to samo.

Riske değdiğini hissettim.

Czułem, że to było warte ryzyka.

Ben güçsüz hissettim.

- Czułem się bezsilny.
- Czułam się bezsilna.

Kusuyor gibi hissettim.

- Czułam się, jakbym miała zwymiotować.
- Czułem się, jakbym miał zwymiotować.

Kendimi kötü hissettim.

Czułem się źle.

Başlangıçta utangaç hissettim.

Z początku czułem się zażenowany.

Kendimi aptal gibi hissettim.

- Czułam się jak idiotka.
- Czułem się jak idiota.

Çok daha iyi hissettim.

Czułem się dużo lepiej.

Ben ölecek gibi hissettim.

Czułem się, jakbym miał zaraz umrzeć.

İşte acıyı o an hissettim...

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

Haberi duyduğumda ağlayacak gibi hissettim.

Czułem się, jakbym miał płakać, kiedy usłyszałem tę wiadomość.

Birden Lehçe öğrenmem gerektiğini hissettim.

- Nagle uświadomiłem sobie, że muszę nauczyć się polskiego.
- Nagle uświadomiłam sobie, że muszę nauczyć się polskiego.

Tam olarak aynı şekilde hissettim.

Czułem się dokładnie tak samo.

Tom'a ihanet ediyormuşum gibi hissettim.

Czułem się, jakbym oszukiwał Toma.

Ona yardım etmem gerektiğini hissettim.

Czułem, że powinienem jej pomóc.

Uçağım güvenle indiğinde rahatlamış hissettim.

Poczułem ulgę kiedy mój samolot bezpiecznie wylądował.

Bir geri zekalı gibi hissettim.

Czułem się jak debil.

Ben onların hatalı olduklarını hissettim.

Czułem że się mylą.

Onların etrafında kendimi tuhaf hissettim.

Czułem się dziwnie wśród nich.

Ben şaşırdım ve kendimi aptal hissettim.

Byłem zmieszany i poczułem się głupio.

Yıkandım ve çok daha iyi hissettim.

- Umyłem się i poczułem się dużo lepiej.
- Umyłem się i czuł się znacznie lepiej

Birkaç gündür sana yazma ihtiyacı hissettim.

Od kilku dni czuję potrzebę napisania do ciebie.

Beni öptüğünde bana karşı dürüst olduğunu hissettim.

Kiedy mnie pocałowała, poczułem, że jest wobec mnie uczciwa.

Kendimi sanki hiç seçeneğim yokmuş gibi hissettim.

Czuł(e/a)m się, jakbym nie miał(a) wyboru.

Arabadan indiğimde, daha önce burada olduğumu hissettim.

Gdy wysiadłem z samochodu odniosłem wrażenie, że już tu wcześniej byłem.

- Kendimi gerçekten oraya aitmişim gibi hissettim.
- Kendimi gerçekten oraya aitmiş gibi hissettmiştim.
- Gerçekten oraya ait olduğumu hissettim.

Czułem, że naprawdę tam należę.

Ben iyi uyudum sonra çok daha iyi hissettim.

Spałem dobrze, po czym poczułem się znacznie lepiej.

O kadar uykulu hissettim ki gözlerimi zorlukla açık tutabildim.

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.