Translation of "Kazara" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Kazara" in a sentence and their italian translations:

Patlama kazara gerçekleşti.

L'esplosione si produsse per una fatalità.

Kazara kendimi zehirledim.

- Mi sono avvelenato accidentalmente.
- Per sbaglio mi sono avvelenato.

Sami kazara öldü.

- Sami è morto accidentalmente.
- Sami morì accidentalmente.

- O, kazara çekiçle parmağına vurdu.
- Kazara çekiçle başparmağına vurdu.

- Accidentalmente si colpì il pollice col martello.
- Si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.
- Li si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.

Sabit diskini kazara formatladım.

Per sbaglio ho formattato il tuo disco rigido.

Tom Mary'yi kazara vurdu.

- Tom ha sparato accidentalmente a Mary.
- Tom sparò accidentalmente a Mary.

Soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü.

l'investigazione su morte accidentale passò all'omicidio.

Tatoeba'yı Google'dan ve kazara buldum.

- Ho trovato Tatoeba su Google e per caso.
- Io ho trovato Tatoeba su Google e per caso.

Tom kazara yanlış otobüse bindi.

- Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato.
- Tom salì accidentalmente sull'autobus sbagliato.

Kazara yanlışlıkla onun şemsiyesini aldı.

- Ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Io ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.
- Presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.
- Io presi accidentalmente per sbaglio il suo ombrello.

Ken kazara yanlış otobüse bindi.

- Ken ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Ken prese l'autobus sbagliato per errore.

Otobüs durağında onunla kazara karşılaştım.

L'ho incontrata per caso alla fermata dell'autobus.

O, kazara istasyonda İngilizce öğretmeniyle karşılaştı.

- Ha incontrato il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Lui ha incontrato il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Incontrò il suo insegnante di inglese in stazione per caso.
- Lui incontrò il suo insegnante di inglese in stazione per caso.

Tom bir elma soyarken kazara kendini kesti.

- Tom si è tagliato accidentalmente mentre stava sbucciando una mela.
- Tom si tagliò accidentalmente mentre stava sbucciando una mela.

Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?

- Hai rotto la finestra apposta o per caso?
- Ha rotto la finestra apposta o per caso?
- Avete rotto la finestra apposta o per caso?

- Yanlışlıkla yanlış otobüse bindi.
- Kazara yanlış otobüse bindi.

- Ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Prese l'autobus sbagliato per errore.

Tom kazara adam öldürme için on yıl hapis cezası çekiyor.

Tom sta scontando una condanna di dieci anni per omicidio colposo.

Tom'u aramaya çalışıyorum ama bunun yerine kazara seni aramaya devam ediyorum.

Cercavo di telefonare a Tom, e invece continuo a chiamare te accidentalmente.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.