Translation of "Gelmiyor" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Gelmiyor" in a sentence and their italian translations:

- Gelmiyor musun?
- Gelmiyor musunuz?

- Non stai venendo?
- Non sta venendo?
- Non state venendo?

Tom gelmiyor.

- Tom non viene.
- Tom non verrà.

Onlar bugün gelmiyor.

Oggi non vengono.

Tom geri gelmiyor.

Tom non torna.

Tom'un mektupları gelmiyor.

- Le lettere di Tom hanno smesso di arrivare.
- Le lettere di Tom smisero di arrivare.

Tom kesinlikle gelmiyor.

Tom non viene di sicuro.

O tanıdık gelmiyor.

Non sembra familiare.

Tom buraya gelmiyor.

Tom non sta venendo qui.

Tom bugün gelmiyor.

Tom non viene oggi.

Kimse benimle gelmiyor.

Nessuno viene con me.

Benimle gelmiyor musun?

- Non vieni con me?
- Non venite con me?
- Non viene con me?

Partime gelmiyor musun?

- Non vieni alla mia festa?
- Non viene alla mia festa?
- Non venite alla mia festa?

İstiridye bana iyi gelmiyor.

Le ostriche non sono d'accordo con me.

Ona göre, o gelmiyor.

Secondo lei, lui forse non verrà.

Tom asla geri gelmiyor.

Tom non ritorna mai.

Kulağa eğlenceli gelmiyor mu?

Non sembra divertente?

O neden geri gelmiyor?

Perché non ritorna?

Tom artık buraya gelmiyor.

Tom non viene più qui.

Bu bana mantıklı gelmiyor.

Non ha senso per me.

Görünüşe göre, o gelmiyor.

- Non viene, apparentemente.
- Lui non viene, apparentemente.

Tom'un gelmiyor olduğunu düşünüyordum.

- Pensavo che Tom non stesse venendo.
- Io pensavo che Tom non stesse venendo.
- Pensavo che Tom non stesse arrivando.
- Io pensavo che Tom non stesse arrivando.

Bu akşam gelmiyor musun?

- Non vieni stasera?
- Non viene stasera?
- Non venite stasera?
- Non vieni questa sera?
- Non viene questa sera?
- Non venite questa sera?

Akşam yemeğine gelmiyor musun?

- Non vieni a cena?
- Non viene a cena?
- Non venite a cena?

Gelecek hafta gelmiyor musun?

- Non vieni la settimana prossima?
- Non viene la settimana prossima?
- Non venite a settimana prossima?

Kulağa hoş gelmiyor değil mi?

Quindi il quadro non è così positivo, no?

O beş gündür okula gelmiyor.

- È stata assente da scuola per cinque giorni.
- Lei è stata assente da scuola per cinque giorni.

Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

- Vieni o no?
- Viene o no?
- Venite o no?

- Bu olmuyor.
- Bu meydana gelmiyor.

Questo non sta accadendo.

Hiç kimse benim ülkeme gelmiyor.

Nessuno viene nel mio paese.

Tom geri gelmiyor, değil mi?

- Tom non torna, vero?
- Tom non ritorna, vero?

Belki de Tom geri gelmiyor.

Forse Tom non torna.

Annem ve babam benimle gelmiyor.

Mamma e papà non vengono con me.

Neden Tom ve Mary gelmiyor?

Perché Tom e Mary non vengono?

Tom buraya çok fazla gelmiyor.

Tom non viene qui molto.

Ama kâfi gelmiyor. Çekilmek zorunda kalıyor.

Non basta. È costretto a ritirarsi.

Bu, o hareketi yapmayacağım anlamına gelmiyor.

Non significa che smetterò di farlo.

- İsmin yabancı gelmiyor.
- İsmin tanıdık geliyor.

Il tuo nome mi suona familiare.

Bu cümle herhangi bir anlama gelmiyor.

- Questa frase non vuole dire niente.
- Questa frase non vuole dire nulla.
- Questa sentenza non vuole dire niente.
- Questa sentenza non vuole dire nulla.

Tom buraya o kadar çok gelmiyor.

Tom non viene qui così tanto.

O hasta olduğu için işe gelmiyor.

- Non viene a lavorare perché è ammalato.
- Non viene al lavoro perché è ammalato.
- Lui non viene a lavorare perché è ammalato.
- Lui non viene al lavoro perché è ammalato.
- Non viene al lavoro perché è malato.
- Lui non viene al lavoro perché è malato.
- Non viene a lavorare perché è malato.
- Lui non viene a lavorare perché è malato.

Bu sana garip gibi gelmiyor mu?

- Non ti sembra strano?
- Non vi sembra strano?
- Non le sembra strano?

Artık hiç kimse beni ziyaret etmeye gelmiyor.

Nessuno viene più a trovarmi.

Parslarla ilgili tek bir olumlu şehir efsanesi aklıma gelmiyor.

Non mi viene in mente una sola leggenda urbana positiva sui leopardi.

- O beş gündür okula gelmiyor.
- Beş gündür okula gitmedi.

- È stata assente da scuola per cinque giorni.
- Lei è stata assente da scuola per cinque giorni.

Bu yazarın kitapları bana uygun gelmiyor çünkü erotik tasvirler fazla sapıkça.

I libri di questo autore non sono adatti a me perché le descrizioni erotiche sono troppo perverse.

Onu o kadar çok seviyorum ki seks yapmak aklıma bile gelmiyor.

La amo così tanto che non mi passa nemmeno per la testa di fare sesso.

Benim kazandığımdan daha çok para kazanmana rağmen benim senden daha çok gelir vergisi ödemem bana çok mantıklı gelmiyor.

Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.