Translation of "Dilin" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Dilin" in a sentence and their italian translations:

Kayıp dilin arayışındayım.

- Sono alla ricerca della lingua perduta.
- Io sono alla ricerca della lingua perduta.

Müzik dilin ruhudur.

- La musica è l'anima della lingua.
- La musica è l'anima del linguaggio.

Bunlar, konuşulan dilin özellikleridir.

Queste sono caratteristiche della lingua parlata.

Senin öncelikli dilin nedir?

- Qual è la tua lingua preferita?
- Qual è la sua lingua preferita?
- Qual è la vostra lingua preferita?

Her dilin özellikleri vardır.

- Ogni lingua ha le sue peculiarità.
- Ogni linguaggio ha le sue peculiarità.

şapşal dilin buna bağlı kalmaz.

che le tue sciocche parole non riusciranno a definirla.

Hangisi senin en güçlü dilin?

- Qual è la tua lingua più forte?
- Qual è la sua lingua più forte?
- Qual è la vostra lingua più forte?

Fransızca senin ana dilin mi?

- Il francese è la tua lingua materna?
- Il francese è la sua lingua materna?
- Il francese è la vostra lingua materna?

Her dilin kendi tasarımı vardır.

Ogni lingua ha una propria progettazione.

İki dilin ortak çok yanı var.

- Le due lingue hanno molto in comune.
- I due linguaggi hanno molto in comune.

Bu dilin sadece bir cümlesi var.

- Questa lingua ha solo una frase.
- Questa lingua ha solamente una frase.
- Questa lingua ha soltanto una frase.

İletişim bir dilin en önemli yönüdür.

La comunicazione è l'aspetto più importante di una lingua.

Dilin siyah olursa, muhtemelen bir doktorla görüşmelisin.

Se la tua lingua diventa nera dovresti probabilmente vedere un dottore.

Bu dilin çok güzel ve heyecan verici olduğunu düşünüyorum!

- Penso che questa lingua sia così bella e coinvolgente!
- Io penso che questa lingua sia così bella e coinvolgente!

Esperanto öğrenen her kişi bu dilin başarısına katkıda bulunmaktadır.

Ogni persona che impara l'esperanto contribuisce al successo di questa lingua.

Biz her dilin tüm benzersizliğini yakalamak istiyoruz. Ve biz zaman içinde onların evrimini de yakalamak istiyoruz.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

Kendi ana dilinde doğal ses çıkarmak ve ana dilin olmayan bir dilde doğal olmayan ses çıkarmak çok kolaydır.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.

- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire vari dialetti.
- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire diversi dialetti.