Translation of "Ana" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Ana" in a sentence and their spanish translations:

- Bizim ana dilimiz Japoncadır.
- Ana dilimiz Japonca'dır.

Nuestra lengua materna es el japonés.

Ana karakterin dünyası.

Es el mundo del protagonista.

ana gelmekle alakalıdır.

estar en el momento presente.

İbranice ana dilimdir.

- Mi lengua nativa es hebreo.
- El hebreo es mi lengua nativa.
- El hebreo es mi lengua materna.

Ana vana kapalıdır.

La válvula principal está cerrada.

Ana dilim Fransızcadır.

- Mi lengua materna es el francés.
- El francés es mi lengua materna.

Sen ana sayfadasın.

Usted está en la página de inicio.

Ana dilim Fransızca.

Mi idioma nativo es el francés.

Ana, partimize gelmeyecek.

Ana no vendrá a nuestra fiesta.

Ana dilin nedir?

- ¿Cuál es su lengua materna?
- ¿Cuál es su idioma nativo?

O, ana kapıdır.

- Ese es el portón principal.
- Es la puerta principal.

Ana dilim Macarca.

Mi lengua materna es el húngaro.

ana akım medyada ana haber sunuculuğuna kadar yükseliyor

la corriente principal se eleva a los principales medios de comunicación

- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.

El español es su lengua materna.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

- Este es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro objetivo principal.

- İngilizce benim ana dilim değil.
- İngilizce ana dilim değildir.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

"Kadın Dediğin"deki Ana,

Ana en "Las mujeres de verdad tienen curvas"

Üç ana elementten oluşuyor:

consta de tres elementos principales:

Operada, ana karakterlerimiz kolayca

En la ópera, encogemos esas escaleras

Ama hikâyemin ana teması

Pero el objetivo de esta historia

ana saldırıyı emanet etti

centro enemigo.

Un pastada ana malzemedir.

La harina es el principal ingrediente de las tartas.

Onların ana dili Fransızca.

El francés es su lengua materna.

Suçun ana nedeni nedir?

¿Cuál fue la causa principal del crimen?

Ana Paraguay'dan. O, Paraguaylı.

Ana es de Paraguay. Es paraguaya.

Benim ana dilim İspanyolcadır.

- Mi idioma materno es el español.
- Mi lengua materna es el español.

Lütfen ana anahtarı getir.

Por favor, trae la llave maestra.

Söylediklerinin ana fikrini anladım.

Entendí el meollo de lo que decía.

Fince, çocuklarımın ana dilidir.

Finés es la lengua materna de mis hijos.

Julia'nın ana dili İtalyanca'dır.

La lengua materna de Julia es el italiano.

Fransızca onun ana dili.

El francés es su lengua materna.

Onun ana dili Fransızcadır.

Su lengua materna es el francés.

İngilizce benim ana dilim.

El inglés es mi lengua materna.

Benim ana dilim Lehçe'dir.

Mi lengua materna es el polaco.

Ana dilini unutabilir misin?

¿Puedes olvidar tu lengua materna?

Urduca benim ana dilimdir.

El urdu es mi lengua materna.

Ana caddeler çok geniş.

Las avenidas principales son muy anchas.

İspanyolca onun ana dilidir.

El español es su lengua materna.

İtalyanca benim ana dilimdir.

El italiano es mi lengua materna.

Benim ana dilim Japoncadır.

Mi lengua materna es el japonés.

Fransızca, onun ana dilidir.

El francés es su lengua materna.

İngilizce ana dilim değildir.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

Ana sorunlardan biri gıdaydı.

Uno de los problemas principales era la comida.

Tom'un ana dili Fransızcadır.

Tom es un hablante nativo de francés.

Tom'un ana dili Fransızca.

La lengua materna de Tom es el francés.

Avustralya'nın ana ithalatları nelerdir?

¿Cuáles son las principales importaciones de Australia?

Şu ana kadar şanslıydım.

He tenido suerte hasta ahora.

İbranice benim ana dilim.

El hebreo es mi lengua materna.

Onun ana dili Rusçadır.

Su lengua materna es el ruso.

Ana konuşmayı kim yapıyor?

¿Quién pronunciará el principal discurso?

İbranice benim ana dilimdir.

El hebreo es mi idioma nativo.

Sizin ana diliniz nedir?

¿Cuál es vuestra lengua materna?

Japonca benim ana dilimdir.

El japonés es mi lengua materna.

Fransızca Tom'un ana dilidir.

Tom es un hablante nativo de francés.

Bizim ana dilimiz Japoncadır.

El japonés es nuestra lengua materna.

Macarca benim ana dilimdir.

El húngaro es mi lengua materna.

Fransızca benim ana dilimdir.

El francés es mi lengua materna.

Bu bizim ana hedefimizdir.

Este es nuestro principal objetivo.

Şu ana kadar çıkarabildiğiniz kadarıyla,

Como alguno de Uds. habrán deducido ya,

Bu gelişmenin arkasındaki ana fikir

La idea central detrás de este desarrollo

Bütün ana babaların ödü kopar.

acerca de cómo se hacen los bebés.

Ana branşım futboldu ve kaleciydim,

Mi deporte principal era el fútbol y jugaba de portera

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

Hasta ahora. LUZ DE LUNA

Buzun altında ana kayalar olur.

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

Radarın ana kayaları görüntülemesinin nedeni

El motivo por el que el radar puede revelar el lecho de roca

Yıllardır ana haber bülteni sunup

he estado presentando el boletín principal durante años

Ve Bautzen'deki ana saldırıyı denetledi .

el ataque principal en Bautzen.

Evrenin oluştuğu ilk ana dönelim

Volvamos al instante inicial del universo,

Ana ailesi ile birlikte camide.

Ana está en la mesquita con sus padres.

Nehir ana caddeye paralel akar.

El río corre en paralelo con la calle principal.

Onun başarısızlığının ana nedeni tembelliktir.

La causa principal de su fracaso es la pereza.

Japonya dört ana adadan oluşur.

Japón está formado por cuatro islas principales.

Tom, ana-babasına saygı duyar.

Tom respeta a sus padres.

Biri kendi ana dilini sevmeli.

Uno debería amar su lengua materna.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Puedo hablar esperanto como un nativo.

İngilizce benim ana dilim değil.

El inglés no es mi lengua materna.

Onun ana dalı İngiliz edebiyatıdır.

Es licenciado en literatura inglesa.

Seninle bir ana ihtiyacım var.

Necesito un momento con vos.