Translation of "Ana" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ana" in a sentence and their german translations:

- Ana dilimi seviyorum.
- Ana dilimden hoşlanıyorum.

Ich mag meine Muttersprache.

- Bizim ana dilimiz Japoncadır.
- Ana dilimiz Japonca'dır.

Unsere Muttersprache ist Japanisch.

Ana karakterin dünyası.

Die Welt der Hauptfigur.

ana gelmekle alakalıdır.

den Augenblick zu erleben.

Ana vana kapalı.

Der Haupthahn ist abgedreht.

Ana vana kapalıdır.

Das Hauptventil ist zu.

Fransızca ana dilidir.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

İbranice ana dilimdir.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Ana dilim Fransızcadır.

Französisch ist meine Muttersprache.

Ana dilim Türkçedir.

Meine Muttersprache ist Türkisch.

Ana dilim Fransızca.

Meine Muttersprache ist das Französische.

O, ana kapıdır.

Das ist das Haupttor.

Ana dilim Macarca.

- Meine Muttersprache ist Ungarisch.
- Meine Muttersprache ist das Ungarische.
- Ich spreche Ungarisch als Muttersprache.

ana akım medyada ana haber sunuculuğuna kadar yükseliyor

Mainstream steigt zu Mainstream-Nachrichtenmedien auf

- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.

Spanisch ist seine Muttersprache.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

Das ist unser Hauptziel.

- İngilizce benim ana dilim değil.
- İngilizce ana dilim değildir.

Englisch ist nicht meine Muttersprache.

Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir.

Mein Vater spricht Französisch als Muttersprache, meine Mutter Englisch.

"Kadın Dediğin"deki Ana,

Ana in "Echte Frauen haben Kurven"

Üç ana elementten oluşuyor:

aber es umfasst drei Hauptelemente:

ana saldırıyı emanet etti

feindliche Zentrum.

Piyadenin ana birliği taburdu.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

Gürcistan onun ana vatanı.

- Er ist in Georgien geboren.
- Er ist in Georgia geboren.
- Sie ist in Georgien geboren.
- Sie ist in Georgia geboren.

Suçun ana nedeni nedir?

Was ist der Hauptgrund für das Verbrechen?

Cevap ana fikirden uzaktır.

Die Antwort geht an der Sache vorbei.

Benim ana dilim İspanyolcadır.

- Meine Muttersprache ist Spanisch.
- Meine Muttersprache ist das Spanische.

Lütfen ana anahtarı getir.

Bring bitte den Generalschlüssel.

Fince, çocuklarımın ana dilidir.

Finnisch ist die Muttersprache meiner Kinder.

İngilizce benim ana dilim.

Englisch ist meine Muttersprache.

Ana dilini unutabilir misin?

Kann man seine Muttersprache verlernen?

Urduca benim ana dilimdir.

Urdu ist meine Muttersprache.

İspanyolca onun ana dilidir.

Spanisch ist ihre Muttersprache.

İtalyanca benim ana dilimdir.

Italienisch ist meine Muttersprache.

Benim ana dilim Japoncadır.

Meine Muttersprache ist Japanisch.

İngilizce ana dilim değildir.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Tom'un ana dili Fransızcadır.

Tom ist französischer Muttersprachler.

İbranice benim ana dilim.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Julia'nın ana dili İtalyanca'dır.

Julias Muttersprache ist Italienisch.

Qo'noS Klingonların ana gezegenidir.

- Qo'noS ist der Heimatplanet der Klingonen.
- Kronos ist die Heimatwelt der Klingonen.

Bu ana değer ver.

Genieße diesen Moment!

Tom ana fikri almadı.

Tom begriff nicht, worum es ging.

Tom'un ana dili Fransızca.

- Toms Muttersprache ist das Französische.
- Toms Muttersprache ist Französisch.

Fransızca, onun ana dilidir.

Französisch ist ihre Muttersprache.

İbranice benim ana dilimdir.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Japonya'da ana yiyecek pirinçtir.

Das Hauptnahrungsmittel in Japan ist Reis.

Japonca benim ana dilimdir.

Japanisch ist meine Muttersprache.

Fransızca Tom'un ana dilidir.

- Tom ist französischer Muttersprachler.
- Französisch ist Toms Muttersprache.

Bizim ana dilimiz Japoncadır.

- Unsere Muttersprache ist Japanisch.
- Japanisch ist unsere Muttersprache.

Fransızca Tom'un ana dili.

Französisch ist Toms Muttersprache.

Fransızca benim ana dilimdir.

Französisch ist meine Muttersprache.

Üç ana renk vardır.

Es gibt drei Grundfarben.

Ana rolü kim aldı?

Wer hat die Hauptrolle?

Bu bizim ana hedefimizdir.

Das ist unser Hauptziel.

Pazar ana baba günüydü.

Auf dem Basar war ordentlich was los.

Ana branşım futboldu ve kaleciydim,

Ich spielte in erster Linie Fußball und zwar als Torhüterin.

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

Bis jetzt. PRÄRIE IM MONDLICHT

Yıllardır ana haber bülteni sunup

präsentieren seit Jahren den Hauptnewsletter

Ve Bautzen'deki ana saldırıyı denetledi .

den Hauptangriff in Bautzen überwachte .

Tarih onun ana branşı değil.

Geschichte ist nicht sein Hauptfach.

Zor iş başarının ana unsurudur.

Harte Arbeit ist der Hauptbestandteil von Erfolg.

Ana cadde kimonolu kızlarla dolu.

Die Hauptstraße ist voller Mädchen in Kimonos.

Tom, ana-babasına saygı duyar.

Tom respektiert seine Eltern.

Biri kendi ana dilini sevmeli.

Man sollte seine Muttersprache lieben.

Ana karakter genç bir karakterdir.

Die Hauptperson ist eine junge Person.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Ich kann Esperanto sprechen wie ein Muttersprachler.

İngilizce benim ana dilim değil.

- Englisch ist nicht meine Muttersprache.
- Das Englische ist nicht meine Muttersprache.

Onun ana dalı İngiliz edebiyatıdır.

Er studiert englische Literatur als Hauptfach.

Bu benim ana dilim değil.

Das ist nicht meine Muttersprache.

Fransızca benim ana dilim değil.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Tom eskiden bir ana kuzusuydu.

Tom war früher ein Mamakind.

Onun konuşmasının ana noktasını anlamadım.

- Ich habe den Sinn seiner Rede nicht verstanden.
- Ich habe den Wesenskern seiner Rede nicht erfasst.

Ana dilini konuşmak çok sıkıcı.

In deiner Muttersprache zu sprechen ist so langweilig.

Ana yemekten sonra tatlı gelir.

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

Polonya dili benim ana dilimdir.

Polnisch ist meine Muttersprache.

Fransızca senin ana dilin mi?

Ist Französisch deine Muttersprache?

Bu kasabadaki ana sanayi nedir?

Was ist der industrielle Schwerpunkt in dieser Stadt?

Burası bu kentin ana caddesidir.

Das ist die Hauptstraße der Stadt.

- Anadilim Portekizcedir.
- Ana dilim Portekizcedir.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.