Translation of "Doğru" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Doğru" in a sentence and their arabic translations:

Doğru.

بالطبع.

Doğru!

صحيح!

Doğru içerikte doğru insanlarla çalışmak,

حتى نقوم بتوصيل المحتوى الصحيح للأشخاص الصحيحة

Doğru değildir.

غير صحيح

VV: Doğru.

فيكتور: بلى.

Bu doğru.

هذا صحيح بالفعل.

Cevabınız doğru.

إجابتك صحيحة.

Söylediğin doğru.

- ما قلته صحيح.
- ما تقوله صحيح.

Piyadelere doğru çekildiler, diğerleriyse cinahlara doğru çekildi.

التراجع مرة أخرى نحو خط المشاة، بينما تراجع البقية نحو الأجنحة.

- Söylediğin doğru değil.
- Söylediği şey doğru değil.

ما قلته غير صحيح.

Ay'a doğru fırlatıldık.

باتجاه القمر.

Bu doğru değil.

ليس هذا من الحكمة

Evet, doğru duydunuz.

هذا صحيح، لقد سمعتوني.

Bana doğru gelmedi.

لم يكن صحيحًا بالنسبة إلّي.

Dedikleri doğru olabilir

ما يقولون قد يكون صحيحا

Birbirine doğru yaklaştıralım

دعنا نقترب من بعضنا البعض

Bu doğru olamazdı.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

Edirne'ye doğru ilerledi.

على حصار ليّن حول العاصمة البيزنطية.

Gökyüzüne doğru koşar.

السماء.

Saatinizin doğru mudur?

- هل ساعتك دقيقة الوقت؟
- هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟

Söylenti doğru değildir.

تلك الإشاعة ليست صحيحة.

- Doğru söylüyorsun.
- Haklısın.

- الحق معك
- عندك حقّ.

O doğru değildi.

لم تكن تلك هي الحقيقة.

Doğru seçeneği işaretleyin.

علم الخيار الصحيح.

Bu doğru cevap.

هذه هي الإجابة الصحيحة.

Evet, o doğru.

نعم، ذلك صحيح.

O, kesinlikle doğru.

إن ذلك بالطبع صحيح.

- Evet.
- Bu doğru.

إن ذلك صحيح.

O, doğru olamaz.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

Bu doğru karar.

إنه القرار الصائب.

O doğru değil.

هذا غير صحيح.

Yönelimci odak ise doğru yöne doğru yüzmemizi sağlamaktadır.

بينما التركيز على التنمية يجعلنا نسير في الإتجاه الصحيح.

Ve eve doğru baktım

ونظرت للمنزل

En doğru seçim budur,

ذلك هو الخيار الأفضل

Genler yukarı doğru düzenlenir,

تصبح الجينات أكثر فعالية.

Bir bakalım. Evet, doğru.

لنرى. نعم، هذا صحيح.

Elbette doğru zaman geldiğinde

لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب،

Buraya doğru yer değiştirmedik.

لم نتبادل هنا، أليس كذلك؟

Tanıma göre doğru olmalı.

تتحوّل بشكلٍ سحريّ إلى الثراء والصالِح العام.

Bir şeyler doğru hissettirmiyor.

شيء لا يبدو صحيحًا تمامًا.

Doğru! Çok fazla saç.

هذا صحيح، الكثير من الشعر.

Tanrım, umarım doğru karardır. 

‫يا إلهي، أرجو أن تكون‬ ‫ قد أصبت في هذا الأمر.‬

Pekâlâ, ormana doğru ilerleyeceğiz.

‫حسناً، إذن سنتجه صوب الغابة.‬

1980'lerin sonunda doğru

كان ذلك حتى نهاية الثمنينات

Fakat bu doğru değil.

ولكن ذلك غير صحيح.

Eve doğru yol aldık.

اتجهنا للمنزل.

ışıklarını doğru zamanda açıyor.

إشعال الأضواء في الوقت المناسب.

Soldan sağa doğru sıralanırdı.

حسب الملف المستخدم مؤخّرا.

Bu tarafa doğru ilerlemeliyiz.

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

Ve aşağıya doğru aktı.

وتخلخلت المياه للأسفل

Yukarı doğru kıvrıldığını göreceksiniz.

سترون أن الأوراق تميل إلى الكرمشة.

Karar bence zaten doğru

أعتقد أن القرار صحيح بالفعل

Güneş sisteminin dışarısına doğru

خارج النظام الشمسي

Yapılacak doğru şey bu.

هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

İskender Phrada'ya doğru yürüdü.

سار ألكساندر إلى فرادا

Kervan Krallığı'na doğru ilerledi.

بينما دعموا أيضًا تمردات ضد الأتراك في مناطق بعيدة.

Birdenbire, yüzeye doğru uzandı.

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

İstasyon otelin batısına doğru.

تقع المحطة غرب الفندق.

Bize doğru yolu göster.

اهدنا الصراط المستقيم.

Onu doğru anladım mı?

أفهمته أنا بشكل صحيح؟

Bana doğru gibi geliyor.

تبدو صحيحة بالنسبة لي.

Doğru yerde olmak güzel.

من الجميل أن أكون في المكان المناسب .

- Doğru söylüyorsun.
- Haklısın.
- Haklısınız.

- أنت محقّ.
- عندك حقّ.

Onun hikayesi doğru muydu.

هل كانت قصتها حقيقية؟

Boyut karşılaştırması artık doğru.

الان تصبح المساحة اقرب للحقيقة

Karşı tarafa doğru bağıracaksın.

ستصيح باتجاه الطرف المقابل.

O muhtemelen doğru değildi.

- كان على الأرجح غير صحيح.
- كانت على الأرجح غير صحيحة.

Bu bilgi doğru mu?

هل هذه المعلومة صحيحة؟

Söylediğinin doğru olduğuna inanıyorum.

أعتقد أن ما تقوله صحيح.

Onun doğru olduğunu sanmıyorum.

أشكّ في صحة ذلك.

Bu hiç doğru görünmüyor.

لا يبدو هذا عادلا إطلاقا.

Sanırım doğru şeyi yapıyorsun.

أعتقد بأنك تفعل الصواب

Biz doğru yolda değiliz.

لسنا في الطّريق الصّحيح.

- Bu doğru karardı.
- Bu doğru karardı ve o bunu biliyordu.

لقد كان قرارا صحيحا.

Dünyanın döndüğü tarafa doğru ilerlersek bu sefer ileriye doğru gideriz zamanda

إذا تحركنا نحو جانب العالم ، هذه المرة نمضي قدمًا في الوقت المناسب

Her şeyi doğru yapmaya çalışmıştı.

حاولت أن تفعل كل شيء بشكل صحيح.

Çözüm basit: duvara doğru git,

الحل بسيط: اذهب إلى الجدار،

Doğru bir şekilde tahmin edemem.

لا أستطيع التنبؤ بدقة.

Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.

ولكننا نعرف أن هذا ليس صحيحاً.

Yaşlı insan, ateşe doğru çömelir.

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

"Doğru kararı verdiğine emin misin?

هل أنت متأكدة من أنك قد اتخذتِ القرار الصائب؟

Buna doğru özelliklere odaklanarak başlamalıyız.

يجب علينا البدء من خلال التركيز على السمات الصحيحة.

Saldırmak için doğru zamanı beklerken

فإنه سيستطيع مشاهدتك أنت وعائلتك وأنتم تأتون وتخرجون من المنزل،

Böylece beynimiz yemeğe doğru evrimleşiyor.

وبذلك تتطور أدمغتنا نحو التغذية.

Bu adamın kovulması doğru mu?

هل من الصواب بأنه يجب إقالة هذا الشخص؟

Doğru cevap mı diye sorarsak...

فيما لو كان الجواب العقلاني هو الصواب

Basınç bu tarafa doğru gidiyor.

‫والمهم هو أن الضغط‬ ‫يمضي في هذا الاتجاه.‬

şu uzaktaki vahaya doğru gideriz...

‫نحو تلك الواحة البعيدة.‬

Peki hangi yöne doğru gidelim?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Bakın, geriye doğru kıvrıldığını görebilirsiniz.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬