Translation of "şok" in Italian

0.123 sec.

Examples of using "şok" in a sentence and their italian translations:

Şok oldum.

- Ero scioccato.
- Io ero scioccato.
- Ero scioccata.
- Io ero scioccata.

Şok korkunçtu.

Lo shock era terribile.

Tom şok oldu.

Tom era scioccato.

Herkes şok oldu.

Tutti sono sotto choc.

Ne şok ama!

Che shock!

Suçlamalar şok ediciydi.

Le accuse erano scioccanti.

İstatistikler şok ediyor.

Le statistiche sono scioccanti.

Tom şok olacak.

Tom sarà scioccato.

Biz şok olduk.

- Siamo scioccati.
- Noi siamo scioccati.
- Siamo scioccate.
- Noi siamo scioccate.

Ben şok oldum.

- Sono scioccato.
- Io sono scioccato.
- Sono scioccata.
- Io sono scioccata.

Tom şok olmuş.

Tom è scioccato.

Tom gerçekten şok oldu.

- Tom era davvero scioccato.
- Tom era veramente scioccato.

Tom açıkça şok oldu.

Tom era chiaramente scioccato.

Haberden herkes şok olmuştu.

- Erano tutti scioccati dalla notizia.
- Erano tutti sconvolti dalla notizia.

Şok, Tom'u suskun bıraktı.

- Lo shock ha reso Tom senza parole.
- Lo shock rese Tom senza parole.

Tom şok olmuş görünüyor.

Tom sembra scioccato.

Bu gerçekten şok edici.

- Questo è davvero scioccante.
- Questo è veramente scioccante.
- Questo è davvero sconvolgente.
- Questo è veramente sconvolgente.
- Questo è davvero impressionante.
- Questo è veramente impressionante.
- Ciò è davvero scioccante.
- Ciò è veramente scioccante.
- Ciò è davvero sconvolgente.
- Ciò è veramente sconvolgente.
- Ciò è davvero impressionante.
- Ciò è veramente impressionante.

O beni şok etti.

- Mi ha scioccato.
- Mi ha scioccata.
- Mi scioccò.

Tom şok olmuş görünüyordu.

Tom sembrava scioccato.

Yerel sakinler şok içinde.

I residenti locali sono sotto shock.

Tam bir şok yaşadın.

- Hai ricevuto una discreta scossa.
- Ha ricevuto una discreta scossa.
- Avete ricevuto una discreta scossa.
- Hai ricevuto un discreto shock.
- Ha ricevuto un discreto shock.
- Avete ricevuto un discreto shock.
- Hai subito un discreto trauma.
- Ha subito un discreto trauma.
- Avete subito un discreto trauma.

Tom derinden şok oldu.

- Tom era profondamente sconvolto.
- Tom era profondamente scioccato.

Diana şok olmuş görünüyordu.

Diana sembrava shockata.

Tom şok olduğunu söyledi.

- Tom ha detto che era scioccato.
- Tom disse che era scioccato.

Tom hariç herkes şok oldu.

- Tutti erano sconvolti tranne Tom.
- Erano tutti sconvolti tranne Tom.

Bu şok edici, değil mi?

È scioccante, vero?

Hepimiz haber tarafından şok olduk.

- Eravamo tutti scioccati dalla notizia.
- Noi eravamo tutti scioccati dalla notizia.
- Eravamo tutte scioccate dalla notizia.
- Noi eravamo tutte scioccate dalla notizia.
- Eravamo tutte scioccate dalle notizie.
- Noi eravamo tutte scioccate dalle notizie.
- Eravamo tutti scioccati dalle notizie.
- Noi eravamo tutti scioccati dalle notizie.

- Sonuçlar sarsıcıydı.
- Sonuçlar şok ediciydi.

I risultati erano scioccanti.

O kabloya dokunursan, şok geçirirsin.

Se tocchi quel filo, prenderai la scossa.

O şok nedeniyle hayatını kaybetti.

- È morta per lo shock.
- Morì per lo shock.

Tom Mary'nin davranışıyla şok oldu.

- Tom era scioccato dal comportamento di Mary.
- Tom era sconvolto dal comportamento di Mary.

Tom'un ölümü halkı şok etti.

- La morte di Tom ha sconvolto la comunità.
- La morte di Tom sconvolse la comunità.

Tom'un bulduğu şey şok ediciydi.

Ciò che Tom ha trovato era scioccante.

Tom'un itirafı herkesi şok etti.

La confessione di Tom ha scioccato tutti.

Biliyorum, şok edici, kötü bir fikir.

Lo so, è un'idea strana e paurosa.

Ben bu yüzden oldukça şok oldum.

- Ero piuttosto scioccato da questo.
- Ero piuttosto scioccata da questo.

Onlar şok cihazı ile Tom'u öldürdüler.

- Hanno dato una scarica a Tom con il defibrillatore.
- Diedero una scarica a Tom con il defibrillatore.

Ben bunun şok edici olduğunu düşündüm.

- Pensavo fosse scioccante.
- Io pensavo fosse scioccante.

O konuşamayacak kadar çok şok oldu.

- Era troppo scioccata per parlare.
- Lei era troppo scioccata per parlare.
- Era troppo sconvolta per parlare.
- Lei era troppo sconvolta per parlare.

Benim için çok büyük bir şok.

È uno shock enorme per me.

Tom Mary'nin öldüğünü duyduğunda şok oldu.

Tom era sconvolto di aver sentito che Mary era morta.

Tom Mary'nin Harvard'a girdiğini duyduğunda şok oldu.

Tom era scioccato ad aver sentito che Mary era entrata ad Harvard.

Tom ve Mary ikisi de şok geçiriyor.

Tom e Mary sono entrambi sotto shock.

Hem Tom hem de Mary şok geçiriyor.

Sia Tom che Mary sono sotto shock.

Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti.

Il costo della riparazione del tetto la sconvolse.

Hem Tom hem de ben şok olmuştuk.

Sia io che Tom eravamo scioccati.

Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu

- La notizia dell'incidente è stata un grande shock per me.
- La notizia dell'incidente fu un grande shock per me.

- Onun kararı herkesi şaşırttı.
- Onun kararı herkesi şok etti.

- La sua decisione ha scioccato tutti.
- La sua decisione scioccò tutti.

Ev sahibi kiramızı ayda 200.00 dolara yükselttiği zaman şok olduk.

Siamo rimasti scioccati quando il padrone di casa ci ha alzato l'affitto di 200,00 dollari al mese.

Bildiğimiz üzere, 11 Eylül çok fazla şok ve acıya neden oldu.

Come si sa, l'11 settembre ha causato un enorme shock e molto dolore.

Parlaklık kıvılcımlarının görüldüğü, ancak aynı zamanda şansların kaçırıldığı, şok edici açgözlülüğün ve

che hanno visto scintille di brillantezza, ma anche occasioni perse, avarizia scioccante e riluttanza

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.

"Come ti è piaciuto, cara amica," disse Tom con un sorriso, "questo scacco matto che ti ho dato con la mia donna?" - All'inizio Maria era scioccata. Mi sto perdendo qualcosa? Ma poi ha sorriso anche lei e ha risposto: "Beh, cosa penseresti se catturassi la tua donna con il mio cavallo?" E dopo aver mosso il cavallo, rimosse la donna dalla scacchiera.