Translation of "İyilik" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "İyilik" in a sentence and their italian translations:

İyilik beklemiyorum.

Non sto cercando un favore.

- Sana iyilik yapmaya çalışıyorum.
- Size iyilik yapmaya çalışıyorum.

- Sto provando a farti un favore.
- Io sto provando a farti un favore.
- Sto provando a farvi un favore.
- Io sto provando a farvi un favore.
- Sto provando a farle un favore.
- Io sto provando a farle un favore.

- Sana bir iyilik yapıyorum.
- Size bir iyilik yapıyorum.

- Ti sto facendo un favore.
- Vi sto facendo un favore.
- Le sto facendo un favore.

- Senden bir iyilik istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik istemeliyim.

- Ti devo chiedere un favore.
- Vi devo chiedere un favore.
- Le devo chiedere un favore.
- Devo chiederti un favore.
- Devo chiedervi un favore.
- Devo chiederle un favore.

Bana bir iyilik yap.

Ho bisogno di un favore.

Sana bir iyilik yaptım.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

Tom'a bir iyilik yaptım.

- Ho fatto un favore a Tom.
- Feci un favore a Tom.

Senden bir iyilik istiyorum.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

Sana bir iyilik yapacağım.

- Ti farò un favore.
- Vi farò un favore.
- Le farò un favore.

Bush, İyilik İmparatorluğu'nun lideridir.

- Bush è il capo dell'Impero del Bene.
- Bush è il leader dell'Impero del Bene.

Ona bir iyilik yaptım.

- Le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.

Onlara bir iyilik yaptım.

- Ho fatto loro un favore.
- Feci loro un favore.

Tom'a bir iyilik yapalım.

Facciamo un favore a Tom.

Tom'dan bir iyilik istemeliyim.

- Devo chiedere un favore a Tom.
- Ho bisogno di chiedere un favore a Tom.

Tom'a bir iyilik yapıyorum.

Sto facendo un favore a Tom.

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?

- Mi fai un piacere?
- Posso chiederti un favore?

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

İyilik için de cesaret gerekir.''

La gentilezza richiede coraggio."

Bana bir iyilik yapar mısın?

Mi faresti un favore?

Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.

- Vorrei che mi facessi un favore.
- Vorrei che mi facesse un favore.
- Vorrei che mi faceste un favore.

Senden bir iyilik yapmanı istiyorum.

- Voglio chiederti un favore.
- Voglio chiedervi un favore.
- Voglio chiederle un favore.
- Ti voglio chiedere un favore.
- Vi voglio chiedere un favore.
- Le voglio chiedere un favore.

O bana bir iyilik borçlu.

- Mi deve un favore.
- Lui mi deve un favore.

Ona bir iyilik yapabilir misin?

- Potresti fargli un favore?
- Potreste fargli un favore?
- Potrebbe fargli un favore?

Sana büyük bir iyilik yapacağım.

- Ti farò un grande favore.
- Vi farò un grande favore.
- Le farò un grande favore.

Tom sana bir iyilik yaptı.

Tom ti ha fatto un favore.

Senden son bir iyilik istiyorum.

- Mi serve un ultimo favore da te.
- Mi serve un ultimo favore da voi.
- Mi serve un ultimo favore da lei.

Sizden büyük bir iyilik istiyorum.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

Tom'dan herhangi bir iyilik isteme.

- Non chiedere a Tom alcun favore.
- Non chiedete a Tom alcun favore.
- Non chieda a Tom alcun favore.

Bize herhangi bir iyilik yapma.

Non farci nessun favore.

Tom bize bir iyilik yaptı.

Tom ci ha fatto un favore.

Ondan bir iyilik istemeye geldim.

- Sono venuto a chiederle un favore.
- Sono venuta a chiederle un favore.

Tom bana bir iyilik borçlu.

Tom mi deve un favore.

Tom Mary'ye bir iyilik yaptı.

- Tom ha fatto un favore a Mary.
- Tom fece un favore a Mary.

Ondan herhangi bir iyilik isteme.

Non chiedergli dei favori.

Iyilik meleklerimiz tarafından davet edilen yolcularız.

richiamati dai nostri angeli migliori verso il bene più grande.

Siz bana bir iyilik yapar mısınız?

Mi faresti una cortesia?

Bana büyük bir iyilik yapar mısın?

- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Ona bir iyilik yapıp yapamayacağımı sordu.

- Mi ha chiesto se potevo fargli un favore.
- Mi ha chiesto se riuscivo a fargli un favore.
- Mi chiese se potevo fargli un favore.
- Mi chiese se riuscivo a fargli un favore.

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

Bana bir iyilik yap, yapar mısın?

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

Onlardan bir iyilik istemek için geldim.

- Sono venuto per chiedere loro un favore.
- Io sono venuto per chiedere loro un favore.
- Sono venuta per chiedere loro un favore.
- Io sono venuta per chiedere loro un favore.

Ondan bir iyilik istemek için geldim.

- Sono venuto per chiedergli un favore.
- Sono venuta per chiedergli un favore.

Tom bana büyük bir iyilik yaptı.

- Tom mi ha fatto un grande favore.
- Tom mi fece un grande favore.

Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?

Non è un favore personale, giusto?

Bana bir iyilik yap ve onlarla konuş.

- Fammi un favore e parla con loro.
- Fatemi un favore e parlate con loro.
- Mi faccia un favore e parli con loro.

Siz beylerin bana bir iyilik yapmasını istiyorum.

- Voglio che voi ragazzi mi facciate un favore.
- Io voglio che voi ragazzi mi facciate un favore.

Bana bir iyilik yap ve Tom'la konuş.

- Fammi un favore e parla con Tom.
- Fatemi un favore e parlate con Tom.
- Mi faccia un favore e parli con Tom.

Ulaşmamız gereken güzel, mükemmel bir iyilik durumu olduğunu

smettere di pensare che esista uno stato di salute perfetto

Tom bana bir ya da iki iyilik borçlu.

Tom mi deve un favore o due.

"Bana bir iyilik yapar mısın?" "Duruma göre değişir."

"Puoi farmi un favore?" - "Dipende."

Dr. Clark, sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

Dottor Clark, posso chiederle un favore?

Tom Mary'den büyük bir iyilik rica etmek istedi.

Tom voleva chiedere un grande favore a Mary.

"Senden bir iyilik yapmanı isteyebilir miyim?" "İyiliğin ne olduğuna bağlı."

"Posso chiederti un favore?" "Dipende da che favore è."

- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir şey rica edebilir miyim?

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?