Translation of "Yap" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Yap" in a sentence and their spanish translations:

Ama alıştırma yap, yap, yap ve başarısızlığı kabul etme.

Pero practica, practica, practica, y no acepten el fracaso.

Yatağını yap.

- Haz tu cama.
- Haced vuestras camas.

Onu yap!

¡Hazlo!

Yap şunu!

¡Hágalo!

Hamleni yap.

- Te toca a ti.
- Mueve tú.
- Mueves tú.

İstediğini yap.

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

İstediğini yap!

¡Haz lo que quieras!

Yap onu.

- Hazlo.
- Tan sólo hazlo.

Dediğimi yap.

Haz lo que yo digo.

Tekrar yap!

¡Hazlo otra vez!

Şekerleme yap.

Toma una siesta.

Benimle yap.

Hazlo conmigo.

Kahve yap.

Prepara café.

Egzersiz yap.

Haz ejercicio.

- Bir şey yap!
- Bir şeyler yap!

¡Haz algo!

- Elinden geleni yap.
- Elinden geleni yap!

Hacé lo que puedas.

- Sana dediği gibi yap.
- Sana söylediğini yap.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

Kendi işini yap.

Haz tu propio trabajo.

Evet, lütfen yap.

Sí, por favor, hazlo.

Sana söylediğini yap.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

Ödevini şimdi yap.

Haz tu tarea ya.

Tom'un söylediğini yap.

Hacé lo que Tom dice.

Yapman gerekeni yap.

Haz lo que tienes que hacer.

Söylediğim gibi yap.

Haz lo que te digo.

Onu çabuk yap.

Hazlo rápido.

Onu şimdi yap.

Hazlo ahora.

Bir şey yap!

¡Haz algo!

İçinden geleni yap.

Haz lo que te mande tu corazón.

Onu tekrar yap.

Hazlo otra vez.

Onu derhal yap.

Hazlo de inmediato.

Yapılması gerekeni yap.

Haz lo que hay que hacer.

Ne yapacaksan yap!

Haga lo que quiera.

Lütfen kahve yap.

Haz café, por favor.

Üzerine düşeni yap.

Pon de tu parte.

Onu pazartesi yap.

Hazlo el lunes.

Sadece onu yap.

¡Tan solo hazlo!

Bir tahmin yap.

Adivina.

Bir liste yap.

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

Bir öneri yap.

Haz una oferta.

Sadece işini yap.

Limítate a hacer tu trabajo.

Sadece işi yap.

Limítate a trabajar.

Hadi, yap onu.

- Vamos, hazlo.
- Vamos, háganlo.

Yapabildiğin şeyi yap.

Haz lo que puedas.

Lütfen yatağını yap.

Haz tu cama, por favor.

Benmişsin gibi yap.

Hazte pasar por mí.

Onun söylediğini yap.

Haz lo que ella dice.

Bunu kendin yap!

¡Hazlo tú mismo!

- Yalvarırım bunu dikkatli yap.
- Gözünü seveyim bunu dikkatli yap.

- Le encarezco que lo haga con cuidado.
- Le pido encarecidamente que lo haga con cuidado.

- Niye diye sorma, sadece yap.
- Sebebini sorma; sadece yap.

No preguntes por qué; simplemente hazlo.

- Yaptığımı yap sadece.
- Ben ne yapıyorsam onu yap sadece.

- Simplemente haz lo que yo.
- Haz sólo lo que yo.

- Tercihinizi yapın.
- Seçimini yap.

- Haz tu elección.
- Elige.
- Escoge.

Yapabileceğin her şeyi yap.

Haz todo lo que puedas.

Onu kendi başına yap!

¡Hazlo tú mismo!

Sana söylenildiği gibi yap.

Haz como te han dicho.

Bana bir iyilik yap.

- Necesito un favor.
- Necesito una gauchada.

Sana dediği gibi yap.

- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.
- Haga lo que le ha dicho.
- Haz lo que te dice.

Sadece elinden geleni yap.

- Solo hazlo lo mejor posible.
- Solo hazlo lo mejor que puedas.

Ne yapılması gerekiyorsa yap.

Haz lo que haya que hacer.

Lütfen bir şey yap.

- Por favor, haz algo.
- Por favor, haga algo.

Bunu benim için yap.

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

Onu daha küçük yap.

- Achícalo.
- Hazlo más pequeño.
- Hazlo más chico.

Derhal ev ödevini yap.

Haz tu tarea ya.

Onu tek başına yap.

Hazlo por ti mismo.

Ne yaparsan yap, ağlama.

- Hagas lo que hagas, no llores.
- Hagas lo que hagas no llorés.

Konuşma ve onu yap.

Cállate y hazlo.

Zamanın olursa, onu yap.

Hazlo cuando tengas tiempo.

Onu bu şekilde yap.

- Hazlo así.
- Hazlo de esta manera.

Ne yaparsan yap gülme.

No importa lo que hagas, no te rías.

Onu daha sonra yap.

- Hazlo ahorita.
- Hazlo al ratito.

Bir seçim daha yap.

Haz otra elección.

Bu dergileri tomar yap.

Enrolle usted esas revistas.

Sadece bunu yap, Tom.

Limítate a hacerlo, Tom.

Sadece onu hızlı yap.

Limítate a hacerlo rápido.

Onu benim için yap.

Haz eso por mí.

Sadece yaptıklarımı yap, Tom.

Solo haz lo que he hecho, Tom.

- İstediğini yap.
- Keyfin bilir.

- Haz lo que quieras.
- Como quieras.
- Haz como gustes.

Sadece sana söylediğimi yap.

Nomás haz lo que te diga.

Bana bir iyilik yap!

¡Hazme el favor!

- İstediğini yap.
- İstediğinizi yapın.

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

Sana söylediğim gibi yap.

- Hacelo como te dije.
- Hazlo como te digo.

Sana dediğim gibi yap.

Hazlo como te digo.

- Lütfen onu hızlı bir şekilde yap.
- Lütfen onu çabuk yap.

Por favor, hazlo rápido.

- İşe yarar bir şey yap.
- Elle tutulur bir şey yap.

Haz algo útil.

- TV izlemeden önce ev ödevini yap.
- Televizyon izlemeden önce ödevini yap.

Haced los deberes antes de ver la televisión.

- O sana her ne söylerse yap.
- O sana ne söylerse yap.

Haz lo que te diga.

Riskini al ve onu yap.

Toma tu oportunidad y hazlo.