Translation of "İşinizi" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "İşinizi" in a sentence and their italian translations:

İşinizi yapmalısınız.

- Dovresti occuparti dei tuoi affari.
- Dovreste occuparvi dei vostri affari.
- Dovrebbe occuparsi dei suoi affari.

İşinizi yapın.

- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.

İşinizi çabucak yapın.

- Fai il tuo lavoro rapidamente.
- Faccia il suo lavoro rapidamente.
- Fate il vostro lavoro rapidamente.

İşinizi gerçekten seviyorum.

- Mi piace davvero il tuo lavoro.
- Mi piace veramente il tuo lavoro.
- Mi piace davvero il suo lavoro.
- Mi piace veramente il suo lavoro.
- Mi piace davvero il vostro lavoro.
- Mi piace veramente il vostro lavoro.
- A me piace davvero il tuo lavoro.
- A me piace veramente il tuo lavoro.
- A me piace davvero il suo lavoro.
- A me piace veramente il suo lavoro.
- A me piace davvero il vostro lavoro.
- A me piace veramente il vostro lavoro.

İşinizi kaybetmeniz anlamına gelebilir,

Bene, può causare la perdita del lavoro,

Kendi tarzınızla işinizi yapın.

- Fai il tuo lavoro a modo tuo.
- Faccia il suo lavoro a modo suo.
- Fate il vostro lavoro a modo vostro.

İşinizi kaybetseniz, ne yapardınız?

- Cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Tu cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Voi cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Cosa farebbe se perdesse il lavoro?
- Lei cosa farebbe se perdesse il lavoro?

Kastım, "Bu, işinizi insanlara nasıl anlattığınız ile ilgili değil

Gli ho detto: "Non è il modo giusto di presentare il tuo lavoro.

Ve eğer taksi işinizi hızla geliştirmek istiyorsanız bu biraz problem.

Un bel problema, se volete espandere rapidamente il vostro volume d'affari.