Examples of using "Çevirmek" in a sentence and their italian translations:
- Traduttore, traditore.
- Tradurre è tradire.
È difficile tradurre le citazioni.
La traduzione è la mia passione.
e sto per schiacciare il pulsante.
- Mi piace tradurre le frasi di Charlotte.
- A me piace tradurre le frasi di Charlotte.
Le frasi di Mary sono facili da tradurre.
- Le tue frasi sono troppo difficili da tradurre.
- Le sue frasi sono troppo difficili da tradurre.
- Le vostre frasi sono troppo difficili da tradurre.
- Devo tradurre le frasi.
- Io devo tradurre le frasi.
Non ho voglia di tradurre questa frase.
- Mandaci quello che vuoi tradurre.
- Mandateci quello che volete tradurre.
- Ci mandi quello che vuole tradurre.
- Mi ci sono volute diverse ore per tradurlo.
- Mi ci vollero diverse ore per tradurlo.
- Mi ci sono volute diverse ore per tradurla.
- Mi ci vollero diverse ore per tradurla.
- Fammi vedere cosa vuoi tradurre.
- Mi faccia vedere cosa vuole tradurre.
- Fatemi vedere cosa volete tradurre.
- Non voglio tradurre niente oggi.
- Io non voglio tradurre niente oggi.
- Non voglio tradurre nulla oggi.
- Io non voglio tradurre nulla oggi.
- Oggi non voglio tradurre niente.
Chi vuole tradurre questo articolo?
- Le frasi di Tom sono davvero difficili da tradurre.
- Le frasi di Tom sono veramente difficili da tradurre.
- L'interprete è pagata per tradurre.
- L'interprete è pagato per tradurre.
Quella parola è molto difficile da tradurre.
È molto difficile tradurre questa parola.
Questa frase è molto facile da tradurre.
Le frasi che scrive Tom sono molto difficili da tradurre.
- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto semplice.
È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.
Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Non ho tempo di tradurre questo testo.
- Io non ho tempo di tradurre questo testo.
Tradurre questa frase sarà molto facile.
Ci sono molti modi per tradurre dei testi.
Tutte le lingue sono difficili da tradurre in lojban.
- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto semplice.
Voglio cambiare diecimila yen in dollari.
Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
È una parola difficile da tradurre.
Tradurre un testo ceco è molto difficile.
- Questo lo trovi interessante da tradurre?
- Questo lo trova interessante da tradurre?
- Questo lo trovate interessante da tradurre?
- La gente vuole tradurre delle cose più interessanti.
- Le persone vogliono tradurre delle cose più interessanti.
- Le persone vogliono tradurre le cose più interessanti.
- Le persone vogliono tradurre cose più interessanti.
- Tradurre quel testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tom ha dovuto rifiutare l'offerta.
- Tom dovette rifiutare l'offerta.
C'è bisogno di un professionista per tradurre questo.
- È molto difficile, se non impossibile, tradurre le barzellette.
- È molto difficile, se non impossibile, tradurre le battute.
Tradurre una poesia in una lingua straniera non è facile.
A nessuno è permesso tradurre questa frase.
È difficile tradurre una barzelletta in un'altra lingua.
È più divertente tradurre frasi su Tatoeba che fare i compiti.
È difficile tradurre una poesia scritta in una lingua straniera.
Scommetto che tradurre questo testo sarà davvero facile.
- Riesci a darmi un'altra frase da tradurre?
- Riuscite a darmi un'altra frase da tradurre?
- Puoi darmi un'altra frase da tradurre?
- Potete darmi un'altra frase da tradurre?
- Ho dovuto rifiutare l'invito perché ero ammalato.
- Io ho dovuto rifiutare l'invito perché ero ammalato.
- Ho dovuto rifiutare l'invito perché ero ammalata.
- Io ho dovuto rifiutare l'invito perché ero ammalata.
Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.
- Di quanto tempo hai avuto bisogno per tradurre il libro?
- Di quanto tempo ha avuto bisogno per tradurre il libro?
- Di quanto tempo avete avuto bisogno per tradurre il libro?
- Quanti documenti devi tradurre?
- Quanti documenti deve tradurre?
- Quanti documenti dovete tradurre?
Ho scoperto che aggiungere le proprie frasi a Tatoeba può risultare molto più divertente di tradurne altre già esistenti.
- Robert era così impegnato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così impegnato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.