Examples of using "Istiyoruz" in a sentence and their hungarian translations:
Önt keressük!
Változást akarunk.
- Menni akarunk.
- El akarunk menni.
Igazságot szeretnénk.
- Tomit akarjuk.
- Tomira van szükségünk.
Azt akarjuk, hogy hagyjátok abba.
Akarjuk.
- Mi mindannyian a sikerben bízunk.
- Mindannyian a sikerre vágyunk.
Tommal akarunk beszélni.
Édességet akarunk.
Tudni akarjuk.
Beszélgetni akarunk.
A pénzünket akarjuk.
Kérjük vissza a pénzünket.
- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.
Tisztességesek akarunk lenni.
- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.
Tudni akarjuk a tényeket.
- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.
Híresek akarunk lenni.
Azt akarjuk, hogy gyere vissza.
Terjeszkedni akarunk.
Be akarjuk tartani a szabályokat.
Dolgozni akarunk.
Munkahelyeket akarunk.
Győzni akarunk.
Tiszteletet követelünk.
Szabadságot akarunk.
Szükségünk van pár tanácsra.
Látni akarjuk.
Élni akarunk.
Eredményeket akarunk.
Ausztráliába akarunk menni.
Mindannyian magyarázatot várunk,
- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.
Mi csak téged szeretnénk.
Több pénzt akarunk.
- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.
Így is segíteni akarunk.
Mindannyian haza akarunk menni.
Ugyanazt akarjuk.
Csak haza akarunk menni.
Mindannyian ugyanazt akarjuk.
Miért akarnánk, hogy elmenj?
Csak azt akarjuk, hogy mondd el az igazat!
Bosszút akarunk állni.
Szeretünk étteremben enni.
Egyikünk sem akarja ezt megtenni.
Tényleg győzni akarunk.
Babát akarunk.
- Csak az igazságot akarjuk.
- Csak az igazságra van szükségünk.
Most akarjuk a tényeket.
Egészségesebb ételeket akarunk.
Hozzá akarjuk tenni a részünket.
Szeretnénk könyveket vásárolni.
RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.
Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,
az átkelés körülményeit
Valami újat akarunk.
Szeretnénk még egy palack bort.
Szeretnénk egy kis bort.
Azt akarjuk, hogy Tomi igent mondjon.
Azt akarom, ami mindkettőnknek a legjobb.
Azt akarjuk, hogy tudja Tom, hogy haza jöhet.
Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.
Szeretnénk, ha lenne egy kis időnk magunkra.
Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.
Örökké itt akarunk lenni.
és összes tapasztalatukat.
mi pedig szeretnék továbbadni a fiainknak.
Azt akarjuk, hogy Tom maradjon és segítsen.
Fogadok, hogy mindketten el akarunk menni.
Nagyon szeretnénk, ha velünk vacsoráznátok.
Szeretnénk segíteni, de nem tudunk.
Az embernek mindig az kell, amit nem kaphat meg.
Menni akarunk, vagy maradni?
Körülbelül három hónapot szeretnénk eltölteni Ausztráliában.
Segíteni akarunk Tomnak azt megcsinálni.
Ne csak együnk, igyunk is!
ugyanazt akarjuk tenni, talán kicsit jobban.
2030-ra életkornak megfelelő foglalkoztatást akarunk.
Szeretnénk, ha erre figyelnének. És segítenének nekünk.
Szombaton az ő kocsijával akarunk a tengerpartra menni.
Nagy családot akarunk.
Valóban szeretnénk tudni, mire alapozza a véleményét.
Miért van szükségünk reményre?
tudományos körök, közösségek és innovátorok segítségét.
Szeretnénk átvenni ezeket az ötleteket és megtalálni a módot a kibővítésre.
Szeretnénk tudni, milyen részecskéről van szó.
Ebben a faluban szeretnénk élni és megtanulni a kadazán nyelvet.
A feleségem és én csak csendben szeretnénk hazamenni.
Meg szeretnénk érteni, hogyan terjed az információ a bolygón.
Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.
A lehető legkisebb kárt akarjuk okozni.
Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.