Translation of "İçmek" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "İçmek" in a sentence and their hungarian translations:

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

- Mit akarsz inni?
- Mit szeretnének inni?

- Sigara içmek intihardır.
- Sigara içmek intihar demektir.

A dohányzás öngyilkosság.

Ne içmek isterdin?

Mit akarnál inni?

Kahve içmek istiyorum.

Kávét akarok inni.

Su içmek zorundasın.

Vizet kell innod.

Sigara içmek öldürür.

A dohányzás öl.

- İçmek için ne alacaksın?
- Ne içmek zorunda kalacaksın?

Mit fogsz inni?

Canım içki içmek istiyor.

Van kedvem inni.

Canım bira içmek istiyor.

Kedvem szottyant meginni egy sört.

Hiçbir şey içmek istemiyorum.

Nem akarok inni.

Bir sigara içmek zorundayım.

- Muszáj elszívnom egy cigit.
- Muszáj rágyújtanom.

Ben çay içmek istiyorum.

- Teát szeretnék.
- Szeretnék teát inni.

Sigara içmek sağlığa zararlıdır.

A dohányzás káros az egészségre.

Kapuçino içmek ister misin?

Szeretnél egy kappucsínót?

Tom şampanya içmek istiyor.

Tom pezsgőt akar inni.

Bir şey içmek istiyorum.

- Szeretnék inni valamit.
- Innék valamit.

Sigara içmek için durdum.

Megálltam rágyújtani.

Sigara içmek için durdu.

- Megállt rágyújtani.
- Megállt dohányozni.

Sigara içmek ciğerlerine zarar verdi.

A dohányzás károsította a tüdejét.

Biz biraz şarap içmek istiyoruz.

Szeretnénk egy kis bort.

Su içmek için uygun değildir.

A víz fogyasztásra alkalmatlan.

Sigara içmek onun sağlığını etkiledi.

Egészségkárosodást szenvedett a dohányzás miatt.

Bir fincan çay içmek istiyorum.

Szeretnék inni egy csésze teát.

Soğuk bir şey içmek istemiyorum.

Nem akarok inni semmi hideget.

Soğuk bir bira içmek istiyorum.

Hideg sört akarok inni.

Bir fincan kahve içmek isterim.

Szeretnék inni egy csésze kávét.

O, sigara içmek için durdu.

Megállt dohányozni.

Sigara içmek sağlığınız için zararlı.

A dohányzás káros az egészségedre.

Sigara içmek iğrenç bir alışkanlıktır.

A dohányzás ronda szokás.

İçmek için bir şey istiyorum.

Szeretnék inni valamit.

Çok fazla kahve içmek istemiyorum.

Nem akarok túl sok kávét inni.

Biraz daha su içmek istiyorum.

- Szeretnék még egy kis vizet.
- Kérek még vizet.

Bu su içmek için iyidir.

Ez a víz iható.

Burada sigara içmek kesinlikle yasaktır.

- Itt szigorúan tilos a dohányzás.
- Dohányozni itt szigorúan tilos.

Bir şey içmek ister misin?

- Innál valamit?
- Szeretnél inni valamit?
- Szeretne inni valamit?

İçmek için size ne alabilirim?

- Milyen italt kér?
- Milyen italt kér a rendelése mellé?

Bu suyu içmek güvenli mi?

Biztonságos meginni ezt a vizet?

Tom'a ne içmek istediğini sor.

Kérdezd meg Tomot, hogy mit akar inni!

- Sigara içmek intihardır.
- Sigara içme intihardır.

A dohányzás öngyilkosság.

Sigara içmek faydadan çok zarar verir.

A dohányzás többet árt önnek, mint használ.

Sigara içmek sağlık için faydalı değildir.

A dohányzás árt az egészségnek.

Gitmek ve bir içki içmek istiyorum.

Szeretnék elmenni és meginni egy italt.

İçmek için bir şey var mı?

- Van valami inni?
- Van valami innivaló?

Sigara içmek, restoranın her bölümünde yasaktır.

Tilos a dohányzás az étterem minden helyiségében!

Canın bir içki içmek istiyor mu?

Van kedved inni egy italt?

Bu çeşmenin suyu, içmek için güvenlidir.

Ennek a forrásnak a víze iható.

Sigara içmeyin. Sigara içmek penisinizi kısaltabilir.

Ne dohányozz! A dohányzástól kisebb lesz a péniszed.

İçmek için biraz erken, değil mi?

Kicsit korán van az italozáshoz, nemde?

Canım bir bardak çay içmek istiyor.

Kedvem van meginni egy csésze teát.

Aşırı içki içmek, iktidarsızlık nedenlerinden biridir.

Az eltúlzott alkoholfogyasztás az impotencia egyik oka.

İçmek için sıcak bir şey istiyorum.

- Szeretnék inni valami meleget.
- Valami meleget akarok inni.

Bir fincan kahve daha içmek istiyorum.

Szeretnék még egy csésze kávét.

O bir sigara içmek için durdu.

Megállt egy cigarettára rágyújtani.

Tom sigara içmek için dışarı çıktı.

Tom kiment dohányozni.

Bu su, içmek için uygun mu?

Iható ez a víz?

Sadece yemek değil, içmek de istiyoruz.

Ne csak együnk, igyunk is!

Yemek, içmek, mutlu olmak, çünkü yarın olmayacağız.

Együnk, igyunk, házasodjunk! – holnapra úgyis meghalunk.

Arkadaşlarla birlikte bir bira içmek için gittim.

- Sörözni mentem a barátokkal.
- Elmentem a barátokkal meginni egy sört.
- Elmentem egy sörre a barátokkal.

Biraz çay ya da kahve içmek istiyorum.

Inni akarok egy kis teát vagy kávét.

Tom su içmek için bir çeşmede durdu.

Tom megállt az ivókútnál inni.

Tom bira içmek için hâlâ çok genç.

Tom még mindig túl fiatal ahhoz, hogy sört igyon.

Tom'un arkadaşları sigara içmek için dışarı çıktılar.

Tomi barátai kimentek cigizni.

Çok susamıştım ve soğuk bir şey içmek istedim.

Nagyon szomjas voltam és szerettem volna valami hideget inni.

Bu öğleden sonra bizimle çay içmek ister misin?

Szeretnél velünk teázni ma délután?

Bu öğleden sonra bizimle çay içmek ister misiniz?

Teáznál velünk a délután?

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

İçmek için gerçekten o kadar çok şeyimiz yoktu.

Tényleg nem ittunk olyan sokat.

- Su içmek için uygun değildir.
- Su içilebilir değil.

A víz nem iható.

Tom ve arkadaşları sigara içmek için dışarıya çıktılar.

Tom és a barátai kimentek rágyújtani.

- Bir şeyler içmek ister misin?
- Bir içki ister misin?

Akarsz valamit inni?

Arabada 16 yaşından küçük bir çocuk varken sigara içmek yasaya aykırıdır.

A törvény tiltja a dohányzást olyan gépjárműben, ahol 16 éven aluli gyermek is tartózkodik.

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Teát vagy kávét akarsz inni?