Translation of "Zamanki" in German

0.010 sec.

Examples of using "Zamanki" in a sentence and their german translations:

Her zamanki yerde her zamanki insanlarla karşılaştım.

Ich treffe die üblichen Leute am üblichen Ort.

Her zamanki gibi.

Das Gleiche wie immer.

Her zamanki gülümsememi takındım.

trug ich mein übliches Lächeln.

Her zamanki kadar zavallı.

- Er ist nach wie vor arm.
- Er ist so arm wie eh und je.

Her zamanki kadar çekicisin.

- Du bist so charmant wie eh und je.
- Sie sind charmant wie immer.

Her zamanki kadar güzelsin.

Du bist so schön wie immer.

Her zamanki gibi haklısın.

Du hast wie immer recht.

- Bugün her zamanki gibi değilsin.
- Bugün her zamanki siz değilsiniz.

- Du bist nicht wie sonst heute.
- Du bist heute nicht du selbst.

Her zamanki otobüsünü kaçırmış olabilir.

Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.

O her zamanki kadar tembel.

Er ist so faul wie immer.

O her zamanki kadar meşgul.

Er ist nach wie vor beschäftigt.

O her zamanki gibi sağlıklı.

Er ist wie immer wohl auf.

O, her zamanki kadar geveze.

Er ist redselig wie eh und je.

Babam her zamanki kadar meşguldür.

Mein Vater ist so beschäftigt wie immer.

O, onun her zamanki hali.

Er ist ganz der Alte.

Seninle her zamanki yerde buluşacağım.

Ich treffe dich am üblichen Ort.

O her zamanki kadar fakirdir.

Sie ist nach wie vor arm.

Tom her zamanki gibi hatalı.

Tom liegt wie immer falsch.

Biz her zamanki yerde buluşacağız.

Wir treffen uns am gewohnten Orte.

Mary, her zamanki gibi, eşsizdir!

Maria ist wie immer unnachahmlich!

Babam her zamanki gibi iyi.

Mein Vater ist nach wie vor gesund.

Tom bugün her zamanki halinde.

Tom ist heute wieder ganz er selbst.

Tom her zamanki gibi sağlıklı.

Tom ist gesund wie eh und je.

Tom her zamanki gibi meşgul.

Tom ist nach wie vor beschäftigt.

Tom her zamanki gibi tembel.

Tom ist so faul wie immer.

Mary her zamanki kadar güzel.

Maria ist nach wie vor hübsch.

Davout her zamanki sağ kanattaki görevindeydi.

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Siz her zamanki kadar sağlıklı görünüyorsunuz.

Du siehst so gesund aus wie immer.

Ben her zamanki gibi erken kalktım.

Wie üblich stand ich früh auf.

Onlar her zamanki kadari çok çalışırlar.

Sie arbeiten so fleißig wie immer.

O, her zamanki kadar çok çalışır.

Sie lernt so fleißig wie immer.

Tom her zamanki kadar meşgul görünüyor.

Tom scheint so beschäftigt wie immer zu sein.

Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.

Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch.

O, her zamanki gibi geç geldi.

Sie verspätete sich wie immer.

Merhaba Paul.Her zamanki gibi meşgul mü?

Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?

O her zamanki gibi geç geldi.

Wie üblich kam sie zu spät.

Her zamanki gibi Tom geç kalmıştı.

Wie gewöhnlich kam Tom zu spät.

Ben her zamanki gibi ellerimi yıkadım.

Ich wusch mir wie gewöhnlich die Hände.

Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.

Sie sind zu spät, wie immer.

O aktris her zamanki gibi güzel.

Diese Schauspielerin ist schön wie immer.

Tom her zamanki kadar genç görünüyor.

Tom sieht jünger denn je aus.

Tom her zamanki gibi siyah giyinmişti.

Tom war wie immer in Schwarz gekleidet.

Bu senin her zamanki hâlin Tom.

Das ist so typisch für dich, Tom!

Her zamanki gibi, o bir sulu gözlüdür.

Er ist nach wie vor eine Heulsuse.

Ekmek ve tereyağı benim her zamanki kahvaltımdır.

Brot und Butter sind mein übliches Frühstück.

Bill her zamanki gibi okula geç kalmıştı.

Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.

O, her zamanki gibi saat beşte kalktı.

Er stand wie üblich um fünf auf.

O, her zamanki ücretin iki katını ödedi.

Er hat das Doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.

O yaşlanıyor ama her zamanki kadar sağlıklı.

- Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.
- Er wird alt, doch er ist rüstig wie eh und je.

Tom her zamanki gibi okula geç kalmıştı.

Tom kam wie üblich zu spät zur Schule.

Tom her zamanki gibi okula geç geldi.

Tom verspätete sich wie immer.

Tom ve Mary her zamanki yerlerinde oturuyordu.

Tom und Maria saßen auf ihren üblichen Plätzen.

Her zamanki gibi sabah erkenden kalkıp koştu.

Er stand wie üblich früh morgens auf und ging laufen.

Her zamanki gibi onu fulle. Nakit ödeyeceğim.

Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

Wir setzen unsere Tweets wie gewohnt fort.

Beşinci Kolordu komutasına geri dönen Lannes, her zamanki

Zurück im Kommando des Fünften Korps war Lannes so aktiv,

Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.

Wie gewöhnlich kam der Physiklehrer zu spät zum Unterricht.

Jack burada değil. O zamanki otobüsünü kaçırmış olabilir.

Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.

Gelecek cuma her zamanki poker oyunumuza gelecek misin?

Wirst du nächsten Freitag zu unserem üblichen Pokerspiel kommen?

Tom her zamanki gibi 6:30'da kalktı.

- Tom stand wie gewöhnlich um halb sieben auf.
- Tom stand wie gewöhnlich um sechs Uhr dreißig auf.
- Tom stand wie gewöhnlich um 6.30 Uhr auf.

Tom her zamanki yatma saatini geçecek şekilde yatmadı.

Tom blieb länger wach, als es seine Gewohnheit war.

Keiko bize her zamanki gibi hoş bir gülümseme gösterdi.

Keiko zeigte uns wie immer ein hübsches Lächeln.

Neredeyse 10 yıl oldu ama sen her zamanki gibi güzelsin.

Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.

Nisan ayında, her zamanki gibi açık sözlü olan Ney, Napolyon'u pozisyonunun

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

Her zamanki gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kalmıştı.

Wie immer kam Mike an diesem Nachmittag zu spät zur Sitzung.

Marilla o gün her zamanki gibi kilise için ametist broşunu taktı.

Marilla trug an jenem Tage wie immer ihre Amethystbrosche zur Kirche.

- Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.
- Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.

- Sie sind zu spät, wie immer.
- Sie sind spät dran, wie immer.

Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

Daha sonra Napolyon'un Regensburg'un bir an önce alınması gerekiyordu ve her zamanki gibi Lannes'a döndü.

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

"Anne, termometrenin nerede olduğunu biliyor musun?" "O her zamanki yerinde değil mi?" "Evet, kontrol ettim."

„Mama, weißt du, wo das Fieberthermometer ist?“ – „Ist es nicht da, wo es immer ist?“ – „Nein, anscheinend nicht.“

Ne zamanki bir yerlerde bir çocuk akıllı bir telefonun önünde oturuyorsa, o zaman bir yerlerde ağacın bir dalında bir macera ölür.

Immer wenn ein Kind irgendwo vor einem Smartphone sitzt, stirbt irgendwo in den Ästen eines Baumes ein Abenteuer.