Translation of "Değilsiniz" in French

0.031 sec.

Examples of using "Değilsiniz" in a sentence and their french translations:

Genç değilsiniz.

- Il n'est pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeunes.

Hazır değilsiniz.

Vous n'êtes pas prêts.

Alkışlamak zorunda değilsiniz.

Pas besoin d'applaudir, ça va.

Yemek zorunda değilsiniz.

Vous ne devez pas manger.

Bunu kuramlaştırmak zorunda değilsiniz.

Inutile d'en faire une théorie.

Artık evinize ait değilsiniz.

Vous n'avez plus votre place chez vous.

Acele etmek zorunda değilsiniz.

- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n'as pas besoin de te presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

- Tehlikede değilsin.
- Tehlikede değilsiniz.

- Vous n'êtes pas en danger.
- Vous ne faites face à aucun danger.

- Hatalı değilsin.
- Hatalı değilsiniz.

- T'as pas tort.
- Vous n'avez pas tort.

- Çirkin değilsin.
- Çirkin değilsiniz.

Vous n'êtes pas laid.

- Davet edilmedin.
- Davetli değilsiniz.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Hazır değilsin.
- Hazır değilsiniz.

Tu n'es pas prêt.

Onu yemek zorunda değilsiniz.

- Tu n'es pas obligé de la manger.
- Tu n'es pas obligé de le manger.
- Tu n'es pas obligée de la manger.

Sadece bilinçli olarak farkında değilsiniz.

mais sans en avoir conscience.

Cesur olan yalnızca siz değilsiniz.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

Sonuncusu ölene kadar güvende değilsiniz.

Vous n'êtes pas en sécurité jusqu'à ce que le tout dernier d'entre eux soit mort.

Sessizce acı çekmek zorunda değilsiniz.

Tu ne dois pas souffrir en silence.

Siz çocuklar hiç komik değilsiniz.

Vous n'êtes pas marrants, les mecs.

Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?

- Pourquoi n'êtes-vous pas déjà à bord du bateau ?
- Pourquoi n'es-tu pas déjà à bord du bateau ?

Bir kurban olmak zorunda değilsiniz.

Tu n'as pas à être une victime.

Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.

Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.

Siz düşündüğünüz kadar iyi değilsiniz.

Vous n'êtes pas aussi bons que vous pensez l'être.

Siz insanlar hiç eğlenceli değilsiniz.

Vous n'êtes pas amusants.

- Bu soruları cevaplamak zorunda değilsin.
- Bu soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.
- Bu sorulara yanıt vermek zorunda değilsiniz.
- O soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.

Yüksek sesle cevap vermek zorunda değilsiniz:

vous n'êtes pas obligés de répondre à haute voix :

Ama sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.

Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.

Tekerleği yeniden icat etmek zorunda değilsiniz.

Vous ne devez pas réinventer la roue.

- Sen Tom değilsin.
- Siz Tom değilsiniz.

- Tu n'es pas Tom.
- Vous n'êtes pas Tom.

- Gelmek zorunda değilsin.
- Gelmek zorunda değilsiniz.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir.
- Vous n'êtes pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas forcé de venir.
- Vous n'êtes pas forcée de venir.
- Vous n'êtes pas forcées de venir.
- Vous n'êtes pas forcés de venir.
- Tu n'es pas forcée de venir.
- Tu n'es pas forcé de venir.

- Konuşmak zorunda değilsin.
- Konuşmak zorunda değilsiniz.

- Vous n'avez pas besoin de parler.
- Tu n'as pas besoin de parler.

- Neden okulda değilsin?
- Neden okulda değilsiniz?

- Pourquoi n'es-tu pas à l'école ?
- Pourquoi n'es-tu pas à l'école ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas à l'école ?

- Neden benimle değilsin?
- Neden benimle değilsiniz?

Pourquoi est-ce que tu n'es pas avec moi ?

- Neden evli değilsin?
- Neden evli değilsiniz?

Pourquoi n'es-tu pas marié ?

- Neden hazır değilsin?
- Neden hazır değilsiniz?

Pourquoi n'es-tu pas prête ?

- Ölmek zorunda değilsin.
- Ölmek zorunda değilsiniz.

- Tu n'as pas besoin de mourir.
- Vous n'avez pas besoin de mourir.

Çok yüksek sesle konuşmak zorunda değilsiniz.

Tu n'as pas besoin de parler si fort.

Adınız listede görünmüyor. Partiye davetli değilsiniz.

Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête.

- Neden Tom'la değilsin?
- Neden Tom'la değilsiniz?
- Neden Tom ile değilsin?
- Neden Tom ile değilsiniz?

- Pourquoi n'es-tu pas avec Tom ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas avec Tom ?

Ama merak etmeyin kimsenin umurunda bile değilsiniz

mais ne t'inquiète pas, personne ne s'en soucie

- Sen genç değilsin.
- Genç değilsin.
- Genç değilsiniz.

Tu n'es pas jeune.

- Sen benim annem değilsin.
- Siz benim annem değilsiniz.

- Tu n'es pas ma mère.
- Vous n'êtes pas ma mère.

- Cevap vermek zorunda değilsin.
- Cevap vermek zorunda değilsiniz.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- Özür dilemek zorunda değilsin.
- Özür dilemek zorunda değilsiniz.

- Tu n'es pas forcée de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcé de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas forcé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcée de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcée de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcé de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcés de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcées de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcées de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligées de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligées de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligés de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligés de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligé de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligée de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas obligée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligée de présenter tes excuses.

- Bunun için hazır değilsin.
- Bunun için hazır değilsiniz.

Tu n'es pas prête pour ça.

Partiye siz de davetli değilsiniz ben de davetli değilim.

Vous et moi, on n'est pas invités à la fête.

Doğrusu çok şey biliyorsunuz ama onları öğretmede iyi değilsiniz.

Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner.

- Toplantıya katılmak için yetkili değilsiniz.
- Toplantıya katılma hakkınız yok.

Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion.

- Pazarlık etme şansın yok.
- Pazarlık edebilecek bir durumda değilsiniz.

- Tu n'es pas en position de négocier.
- Vous n'êtes pas en position de négocier.

- Siz oraya gitmek zorunda değilsiniz.
- Oraya gitmek zorunda değilsin.

- Tu n'as pas à aller là-bas.
- Vous n'avez pas à y aller.

- Bugün her zamanki gibi değilsin.
- Bugün her zamanki siz değilsiniz.

- Tu n'es pas toi-même aujourd'hui.
- Vous n'êtes pas vous-même aujourd'hui.

- Sen düşündüğün kadar iyi değilsin.
- Siz düşündüğünüz kadar iyi değilsiniz.

- Vous n'êtes pas aussi bon que vous pensez l'être.
- Vous n'êtes pas aussi bonne que vous pensez l'être.
- Tu n'es pas aussi bon que tu penses l'être.
- Tu n'es pas aussi bonne que tu penses l'être.
- Vous n'êtes pas aussi bons que vous pensez l'être.
- Vous n'êtes pas aussi bonnes que vous pensez l'être.

Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünürseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

Même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

Oldukça pahalı bir bilet satın almak ve bir orkestra bulmak zorunda değilsiniz.

vous n'êtes pas obligé d'acheter un billet très cher et de trouver un orchestre.

- Çok yüksek sesle konuşmak zorunda değilsiniz.
- Çok yüksek sesle konuşmana gerek yok.

Tu n'as pas besoin de parler si fort.

- Bunu hak etmiyorsun.
- Bunu hak etmiyorsunuz.
- Buna layık değilsin.
- Buna layık değilsiniz.

Vous ne méritez pas ceci.

- Bu soruya cevap vermenize gerek yok.
- Bu soruya cevap vermek zorunda değilsiniz.
- Bu soruyu cevaplamak zorunda değilsin.

- Vous n'avez pas à répondre à cette question.
- Tu n'as pas à répondre à cette question.

Bunun anlamı, kaslarını kullanarak öne atılmaya hazır olduğudur. Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.