Translation of "Yatmak" in German

0.007 sec.

Examples of using "Yatmak" in a sentence and their german translations:

Yatmak istiyorum.

Ich will in mein Bett!

Ben yatmak istiyorum.

Ich möchte mich gerne hinlegen.

Erkenden yatmak istiyorum.

Ich möchte früher schlafen gehen.

- Beni aradığında yatmak üzereydim.
- O beni aradığında yatmak üzereydim.

- Ich wollte gerade ins Bett gehen, als er mich anrief.
- Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.

Hastanede yatmak istiyorum diyenler

Diejenigen, die sagen, ich möchte im Krankenhaus bleiben

Yorgunum, ve yatmak istiyorum.

Ich bin müde und möchte ins Bett gehen.

Yatmak için hazır olun.

Mach dich bettfertig!

Yoruldum ve yatmak istiyorum.

Ich bin müde und will ins Bett.

Yatmak için çok erken.

- Es ist zu früh, um ins Bett zu gehen.
- Es ist zum Schlafen noch zu früh.

Tom yatmak istemediğini söyledi.

Tom sagte, er wolle nicht ins Bett.

O beni aradığında yatmak üzereydim.

- Ich war gerade dabei, ins Bett zu gehen, als er mich anrief.
- Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.

Bu gece erken yatmak istiyorum.

Heute möchte ich mal früher ins Bett.

Tam yatmak üzereyken, zil çaldı.

Als ich bereit war einzuschlafen, klingelte es.

İlk randevuda onunla yatmak iyi değildir.

Es ist nicht gut, gleich nach dem ersten Ausgehen mit ihm ins Bett zu steigen.

- Ben yatmak istemiyorum.
- Yatağa gitmek istemiyorum.

Ich will nicht ins Bett!

Çok yorgunum ve erken yatmak istiyorum.

Ich bin sehr müde und ich möchte früh ins Bett gehen.

- Henüz yatağa gitmek istemiyorum!
- Henüz yatmak istemiyorum.

Ich will noch nicht ins Bett!

- Uyumam lazım.
- Ben yatmaya gitmeliyim.
- Yatmak zorundayım.

- Ich muss ins Bett gehen.
- Ich muss zu Bett gehen.

O bir ilişki istemiyor. O sadece benimle yatmak istiyor.

Er will keine Beziehung, sondern einfach nur mit mir ins Bett.

- Ben gerçekten yorgunum ve erken uyumak istiyorum.
- Çok yorgunum ve erken yatmak istiyorum.

Ich bin sehr müde. Ich möchte früher schlafen gehen.

"Tom, satranç oynamak ister misin?" "Hayır, bugün değil, Mary, yorgunum ve yatmak istiyorum."

„Tom, hast du Lust auf eine Partie Schach?“ – „Nein, heute nicht mehr, Maria. Ich bin müde und will ins Bett.“

"Şimdi saat kaç?" - "İki buçuk". - "Aman tanrım! Ben bu akşam biraz daha erken yatmak istemiştim!"

„Wie spät ist es jetzt?“ – „Halb drei.“ – „Ach herrje! Dabei wollte ich doch heute früher ins Bett!“