Translation of "Yarına" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yarına" in a sentence and their german translations:

Yarına kadar.

Bis morgen!

- Yarına sana uyar mı?
- Yarına ne dersin?

- Was ist mit morgen?
- Wie wär’s mit morgen?

Onu yarına bırakmalısın.

- Du solltest es für morgen übrig lassen
- Sie sollten es für morgen übrig lassen.
- Ihr solltet es für morgen übrig lassen.

Yarına kadar kalacağım.

Ich werde bis morgen bleiben.

Yarına kadar bekleyemem.

Bis morgen kann ich nicht warten.

Yarına kadar bekle.

Warte bis morgen.

Yarına kadar ayrılmayacağım.

- Ich fahre erst morgen ab.
- Ich fahre erst morgen.

- Bugünün işini yarına bırakma!
- Bugünün işini yarına erteleme!

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.

- Bugün yapabileceğin şeyi yarına bırakma.
- Bugünkü işini yarına bırakma.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Sorunu yarına kadar bırakalım.

Lassen wir das Problem bis morgen ruhen.

Yarına kadar sınırı geçeceğiz.

Bis morgen sind wir über die Grenze.

Yarına kadar hoşça kalın.

- Auf Wiedersehen, bis morgen.
- Tschüss, bis morgen.

Yarına kadar beklemek istemiyorum.

Ich will nicht bis morgen warten.

Tom yarına kadar gelmiyor.

Tom kommt erst morgen.

Toplantı yarına kadar ertelendi.

Die Sitzung ist auf morgen verschoben worden.

İş yarına kadar tamamlanmalı.

Die Arbeit muss morgen erledigt sein.

Yarına yatıya misafirimiz var.

Morgen Nacht werden wir Gäste haben.

Yarına kadar seni beklemiyordum.

Ich hatte dich nicht vor morgen erwartet.

Kalkışı yarına kadar erteledik.

Wir haben die Abreise auf morgen verschoben.

Final oyunu yarına ertelendi.

Das Endspiel wurde auf morgen verschoben.

Tom yarına kadar Boston'da.

Tom ist bis morgen in Boston.

Onlar yarına kadar gelmeyecekler.

Sie kommen nicht vor morgen.

Yarına kadar gidişini erteledi.

Er hat seine Abreise auf morgen verschoben.

Tom yarına kadar Avustralya'da.

Tom ist noch bis morgen in Australien.

Yarına kadar bekleyebilir misin?

- Kannst du bis morgen warten?
- Könnt ihr bis morgen warten?
- Können Sie bis morgen warten?

Mesele yarına kadar bekleyebilir mi?

- Kann die Angelegenheit bis morgen warten?
- Kann das bis morgen warten?

Onu yarına kadar erteleyemez misin?

- Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?
- Können Sie es nicht auf morgen verschieben?

Ben yarına kadar köpeğe bakacağım.

Ich kümmere mich bis morgen um den Hund.

Yarına kadar kalırsan minnettar kalırım.

Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

Lütfen yarına kadar kitabı getir.

Bitte bring das Buch bis morgen zurück.

Umarım ekmek yarına kadar dayanır.

- Ich hoffe, das Brot hält sich bis morgen.
- Ich hoffe, dass sich das Brot bis morgen hält.

Yarına kadar ona ihtiyacım var.

Ich brauche es bis morgen.

Size yarına kadar müddet veriyorum.

Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.

Yarına kadar beklesek iyi olur.

Wir warten besser bis morgen.

Yarına kadar Tom'u görmeyi planlamıyorum.

Ich habe nicht vor, Tom vor morgen zu treffen.

Bu yarına kadar bekleyebilir mi?

Kann das bis morgen warten?

Yarına kadar beklememize gerek yok.

Es ist nicht notwendig, dass wir bis morgen warten.

Yarına İngilizce ödevimiz var mı?

Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?

Bu yarına kadar beklemek zorunda.

Das muss bis morgen warten.

Bu iş yarına kadar bitirilmeli.

Diese Arbeit muss bis morgen fertig sein.

Bu süt yarına kadar dayanmaz.

Diese Milch hält nicht bis morgen.

Yarına kadar bu bantı saklayabilirsin.

Du kannst diese Kassette bis morgen mitnehmen.

Benim yarına kadar bilmem gerekiyor.

- Ich muss es bis morgen wissen.
- Ich muss das bis morgen wissen.

Ben muhtemelen işi yarına kadar bitiremem.

Bis morgen kann ich auf keinen Fall mit der Arbeit fertig werden.

Bay Mailer yarına kadar burada kalacak.

Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.

Yarına kadar o rapora ihtiyacımız var.

Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.

Yarına kadar onu bitirmenize gerek yok.

Du brauchst es nicht bis morgen fertigzumachen.

Yarına kadar beklemek istemediğinden emin misin?

- Bist du dir sicher, dass du nicht bis morgen warten willst?
- Seid ihr euch sicher, dass ihr nicht bis morgen warten wollt?
- Sind Sie sich sicher, dass Sie nicht bis morgen warten wollen?

Yarına kadar yapamayacağım çok şey var.

Es gibt vieles, was ich nicht bis morgen schaffe.

Yarına kadar o kitabı okumayı bitirmeliyim.

Ich muss das Buch bis morgen zu Ende lesen.

Yarına kadar buna yine ihtiyacım var.

Ich brauche das bis morgen zurück.

Raporu yarına kadar bitirmek neredeyse imkansız.

- Den Bericht bis morgen zu Ende zu schreiben ist so gut wie unmöglich.
- Den Bericht bis morgen fertig zu bekommen, ist fast unmöglich.

Yarına kadar gerekli değişiklikleri yapabileceğimize inanıyorum.

Ich glaube, wir können die nötigen Änderungen bis morgen vornehmen.

Yarına kadar bu rapora ihtiyacımız var.

Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.

Yarına kadar kalırsanız size minnettar olurum.

Ich wäre dir dankbar, wenn du bis morgen bliebest.

Güzel hava yarına kadar sürecek mi?

Wird das gute Wetter bis morgen standhalten?

Onu yarına kadar bitirmenize gerek yok.

Du brauchst es nicht bis morgen fertigzumachen.

Bugünün işini yarına bırakmak nasıl engellenir?

Wie hört man auf zu prokrastinieren?

Herkesi yarına götüremezsin, bazıları dünde kalmalı.

Du kannst nicht jeden mit ins Morgen nehmen, manche müssen auch im Gestern bleiben.

Yarına tamamlanması gereken İngilizce ödevimiz var mı?

Hatten wir was auf Englisch auf, das bis morgen fertig sein muss?

Benim yarına kadar dönem ödevimi bitirmem imkansızdır.

Es ist unmöglich für mich, meine Semesterarbeit bis morgen fertig zu haben.

Benim yarına kadar yazacak birkaç denemem var.

Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben.

Karar vermek için yarına kadar süren var.

Du hast bis morgen Zeit, dich zu entscheiden.

Ben yarına kadar bu mektubu İngilizceye çevirttirmek istiyorum.

- Ich möchte diesen Brief bis morgen ins Englische übersetzt haben.
- Dieser Brief muss bis morgen ins Englische übersetzt werden.

Yarına kadar cüzdanımı geri almazsam, çok canlar yanacak.

Wenn ich meine Brieftasche nicht bis morgen zurückbekomme, werden Köpfe rollen!

Yarına kadar bu iş için ödeme yapılmasını bekliyorum.

Ich rechne damit, bis morgen für diese Arbeit bezahlt zu werden.

- Bugünün işini yarına bırakma.
- Bir şeyi ertelemek, onu yapmamak demektir.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Bu yüz İngilizce sözlük kelimelerini yarına kadar ezberlemek zorundayım ama olası bir yolu olup olmadığını merak ediyorum.

Ich muss bis morgen hundert Englischvokabeln lernen. Wie stelle ich das wohl am besten an?