Translation of "Bugünkü" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Bugünkü" in a sentence and their russian translations:

Bugünkü gazete nerede?

Где сегодняшняя газета?

Bu bugünkü gazete.

Это сегодняшняя газета.

Bugünkü test nasıldı?

- Как сегодняшняя контрольная?
- Как прошла сегодняшняя контрольная?

Bugünkü durumundan memnundur.

Его устраивает его текущее положение.

Bugünkü oyun nasıldı?

Как прошла сегодняшняя игра?

Bugünkü sınavı geçmedim.

Я не сдал сегодняшний экзамен.

- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.

Я ещё не читал сегодняшнюю газету.

Ancak bugünkü amacımız doğrultusunda

Но на сегодня,

Bugünkü konumuz zaman yolculuğu

Наша тема сегодня - путешествие во времени

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

Kaza, bugünkü gazetede bildirildi.

В сегодняшней газете сообщается об аварии.

Bugünkü durumunu babasına borçludur.

Тем, кто он есть сегодня, он обязан отцу.

Bugünkü bölümü kaydedecek misin?

Ты собираешься записать сегодняшнюю серию?

Bugünkü gazeteyi okudun mu?

Ты читал сегодняшнюю газету?

Onu bugünkü haberlerde dinledim.

Я слышал это сегодня в новостях.

Tom bugünkü sınavı geçmedi.

- Том не справился с сегодняшним экзаменом.
- Том не сдал сегодняшний экзамен.

Bugünkü gazeteyi gördün mü?

- Ты видел сегодняшнюю газету?
- Ты видела сегодняшнюю газету?
- Вы видели сегодняшнюю газету?

Bugünkü döviz kuru nedir?

Какой сегодня обменный курс?

Bana bugünkü gazeteyi göster.

- Покажи мне сегодняшнюю газету.
- Покажите мне сегодняшнюю газету.

Bugünkü gazeteyi zaten okudum.

- Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
- Я уже читал сегодняшнюю газету.
- Я уже прочла сегодняшнюю газету.
- Я уже читала сегодняшнюю газету.

Tom bugünkü toplantıda olamaz.

- Том не сможет прийти на сегодняшнюю встречу.
- Том не сможет быть на сегодняшнем собрании.

Tom bugünkü toplantıya katılmadı.

- Том не был на сегодняшнем собрании.
- Тома не было на сегодняшнем собрании.

Tom bugünkü toplantıya gelmeyecek.

Том не придёт сегодня на встречу.

Bugünkü gazeten var mı?

У тебя есть сегодняшняя газета?

Bugünkü yarışı kazanmayı umuyorum.

Я ожидаю выиграть сегодняшнюю гонку.

O bugünkü gazete mi?

Это сегодняшняя газета?

Bugünkü toplantı iptal edildi.

Сегодняшнее собрание было отменено.

Bugünkü biletlere sahip misin?

У вас есть билеты на сегодня?

Tom bugünkü toplantıya katılmayacak.

- Том не придёт на сегодняшнюю встречу.
- Тома не будет на сегодняшней встрече.
- Том не придёт на сегодняшнее собрание.
- Тома не будет на сегодняшнем собрании.

Bugünkü falını okudun mu?

Ты читал свой гороскоп на сегодня?

- Tom bile bugünkü sınavda başarısız oldu.
- Bugünkü sınavı Tom bile geçemedi.

- Даже Том не сдал сегодняшний экзамен.
- Даже Том провалил сегодняшний экзамен.

Bugünkü yumurta yarınki tavuktan iyidir.

Лучше яйцо сегодня, чем курицу завтра.

Tom muhtemelen bugünkü sınavı geçecek.

Вероятно, Том сдаст сегодняшний экзамен.

Bu dünkü gazete. Bugünkü nerede?

Это вчерашняя газета. Где сегодняшняя?

Bugünkü gazetede çok haber bulmazsın.

В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей.

Bugünkü gazetedeki başyazıyı okudun mu?

- Ты читал передовую статью в сегодняшней газете?
- Ты читал передовицу в сегодняшней газете?
- Читал ли ты передовицу в сегодняшней газете?
- Ты прочёл передовицу в сегодняшней газете?

Tom'un bugünkü toplantıda olması gerekmiyor.

- Тому не нужно быть на сегодняшней встрече.
- Тому не нужно быть на сегодняшнем собрании.

Bugünkü toplantı için hazır mısın?

- Вы готовы к сегодняшней встрече?
- Ты готов к сегодняшней встрече?
- Ты готова к сегодняшней встрече?

Bugünkü sınav için hazır mısın?

- Ты готов к сегодняшнему экзамену?
- Ты готова к сегодняшнему экзамену?
- Вы готовы к сегодняшнему экзамену?

Bugünkü sınavda çok iyi yapmadım.

Я не слишком хорошо сдал сегодняшний экзамен.

İşte bugünkü takımın bir kısmı,

Это часть нашей команды сегодня,

Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?

- Ты планируешь быть на сегодняшней встрече?
- Вы планируете быть на сегодняшней встрече?
- Ты планируешь быть на сегодняшнем собрании?
- Вы планируете быть на сегодняшнем собрании?

Bugünkü gazetedeki sudoku çok zor.

Судоку в сегодняшней газете очень трудное.

Tom bugünkü toplantıda olmak istiyor.

- Я знаю одну из сестёр Тома.
- Я знаком с одной из сестёр Тома.

Tom bugünkü sınavda kopya çekti.

Том списывал на сегодняшнем экзамене.

Tom bugünkü toplantıda olmak istedi.

- Том хотел быть на сегодняшней встрече.
- Том хотел быть на сегодняшнем собрании.

Bugünkü yen dolar kuru nedir?

Какой сегодня курс иены к доллару?

Tom'un bugünkü toplantıda olacağını sanmıyordum.

- Я не думал, что Том будет на сегодняшнем собрании.
- Я не думал, что Том будет на сегодняшней встрече.

Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.

Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.

Bu, Torn'un ailesiyle olan bugünkü fotoğrafı.

А это фотография Торн сейчас, вместе с её семьёй.

Sıkı çalışma, Japonya'yı bugünkü haline getirdi.

Тяжелый труд сделал Японию такой, какая она сегодня.

- Bugünkü gazete nerede?
- Bugünün gazetesi nerede?

Где сегодняшняя газета?

Tom'un bugünkü toplantıyı hatırlamış olacağını düşündüm.

Я думал, что Том вспомнит о сегодняшней встрече.

Bugünkü çocukların çok fazla oyuncağı var.

Сейчас у детей слишком много игрушек.

Tom benim yerime bugünkü toplantıya katılacak.

Том сегодня будет присутствовать на собрании вместо меня.

Bugünkü gazete bir tayfun geldiğini söylüyor.

- В сегодняшней газете сказано, что надвигается тайфун.
- В сегодняшней газете пишут, что надвигается тайфун.

Bugünkü sınav için iyi hazırlandın mı?

- Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовилась к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлен к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлена к сегодняшнему экзамену?

Belki de Tom bugünkü toplantıda olmayacak.

Тома, может быть, не будет на сегодняшней встрече.

Tom bugünkü sınav için çalıştı mı?

- Том готовился к сегодняшнему зачёту?
- Том готовился к сегодняшней контрольной?

Tom bugünkü matematik sınavından B aldı.

На сегодняшней контрольной по математике Том получил четвёрку.

Tom bugünkü toplantıda bunun hakkında konuşacak.

Том будет об этом говорить на сегодняшнем собрании.

Tom'un bugünkü tarih sınavını geçeceğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том хорошо напишет сегодняшнюю контрольную по истории.

Tom'un bugünkü toplantı hakkındaki mesajını almadın mı?

Вы разве не получили от Тома письмо о сегодняшнем совещании?

Bugünkü TV programından birçok yemek tarifi öğrendim.

- Я узнал много рецептов из сегодняшней телевизионной программы.
- Я узнала много рецептов из сегодняшней телевизионной программы.

Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.

Я совсем забыл о сегодняшней встрече. Я рад, что вы напомнили мне.

Bugünkü gazete büyük bir tayfunun yaklaştığını söylüyor.

В сегодняшней газете написано, что приближается мощный тайфун.

Bugünkü gazeteye göre başka bir tayfun yolda.

- В сегодняшней газете говорится, что новый тайфун находится на подходе.
- В сегодняшней газете говорится, что приближается новый тайфун.

Bugünkü gazeteye göre, şehirde bir yangın vardı.

- Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
- В сегодняшней газете написано, что в городе был пожар.
- По сообщению сегодняшней газеты в городе был пожар.

- Bugün elimizde neler var?
- Bugünkü konumuz ne?

Сегодня у нас что?

Bugünkü matematik dersi her zamankinden daha ilginçti.

Сегодня урок математики был интереснее обычного.

Tom bugünkü toplantıda olmayacağını söylemek için aradı.

- Том позвонил сказать, что его не будет на сегодняшней встрече.
- Том звонил сказать, что его не будет на сегодняшнем собрании.

Bugünkü erkek öğrenciler daha öncekilerden daha yaramazdırlar.

Сегодня школьники более непослушные, чем раньше.

Tom bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için aradı.

- Том позвонил, чтобы сказать, что не сможет присутствовать на сегодняшнем собрании.
- Том позвонил сказать, что не сможет присутствовать на сегодняшнем собрании.

Bugünkü oyunculara bir bakın çoğu samimi gelmiyor bize

взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни

Bu bizim galaksimiz, Samanyolu'nun bugünkü halinin bir fotoğrafı.

Это современное изображение нашей галактики Млечный Путь.

Bugünkü postada benim için hiç mektup var mı?

Есть для меня письма в сегодняшней почте?

Bugünkü gazete olay hakkında daha fazla ayrıntı verir.

Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия.

Bugünkü toplantıya katılmaması gerektiğini Tom'a söyleyen kişi benim.

Это я сказал Тому, что ему не нужно приходить на сегодняшнее собрание.

Şu ana kadar bugünkü gazeteyi okumayı bitirdin mi?

Ты уже дочитал сегодняшнюю газету?

- Bana bugünkü gazeteyi getir.
- Bana bugünün gazetesini getir.

- Принеси мне сегодняшнюю газету.
- Принесите мне сегодняшнюю газету.

Bugünkü gazeteye göre, dün Şili'de büyük bir deprem vardı.

По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.

- Bugün yapabileceğin şeyi yarına bırakma.
- Bugünkü işini yarına bırakma.

Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Bugünkü hava durumu tahmini yarın havanın muhtemelen iyi olacağını söylüyor.

В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра, вероятно, будет хорошая погода.

Bugünkü gazeteye göre, dün gece bu kasabada bir yangın vardı.

По сообщению сегодняшний газеты, в этом городе вчера был пожар.

Üç kez boşandım. Evet, doğru, üç. Zyuzin sayılmaz. Hiç bugünkü kadar kızgın olmamıştım.

Три раза я разводилась... ну да, три, Зузина я не считаю... Но никогда ещё я не испытывала такого волнения.