Translation of "Bugünkü" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Bugünkü" in a sentence and their spanish translations:

Bugünkü gazete nerede?

¿Dónde está el periódico de hoy?

Bugünkü şirketi kurdu.

Hizo de la empresa lo que es ahora.

Bu bugünkü gazete.

Este periódico es de hoy.

Bugünkü test nasıldı?

¿Qué tal el examen de hoy?

Bugünkü toplantıya katılmalıydın.

Tenías que haber asistido a la reunión de hoy.

Bugünkü durumundan memnundur.

Él está contento con su estado actual.

Bugünkü oyun nasıldı?

- ¿Qué tal fue el partido de hoy?
- ¿Qué tal el partido de hoy?

Bugünkü yemekler harikaydı.

La comida de hoy ha sido maravillosa.

- Sanırım bugünkü maçı kazanabiliriz.
- Sanırım bugünkü oyunu kazanabiliriz.

Creo que podemos ganar el partido de hoy.

- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

Ancak bugünkü amacımız doğrultusunda

Pero, en lo que hoy nos concierne,

Bugünkü konumuz zaman yolculuğu

Nuestro tema hoy es el viaje en el tiempo.

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Bugünkü durumunu babasına borçludur.

Lo que es él hoy se lo debe a su padre.

Bugünkü bölümü kaydedecek misin?

¿Vas a grabar el capítulo de hoy?

Bugünkü döviz kuru nedir?

¿Cuál es el tipo de cambio de hoy?

Bugünkü gazeteyi zaten okudum.

Ya leí el periódico de hoy.

Bugünkü toplantı iptal edildi.

- La reunión de hoy ha sido cancelada.
- Se ha cancelado la reunión de hoy.

Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.

Todavía no he leído el periódico de hoy.

Bugünkü oyun beni gerçekten etkiledi.

La obra de hoy me conmovió mucho.

İşte bugünkü takımın bir kısmı,

Este es el equipo actual de trabajo,

Bugünkü durumuma beni amcam getirdi.

- Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío.
- Mi tío ha hecho de mí lo que soy hoy.

Tom bugünkü testte iyi yapmadı.

A Tom no le fue bien en la prueba de hoy.

Bunlar bugünkü konuşmamın ana hatları.

- Estas son las líneas principales de mi charla de hoy.
- Estas son las líneas principales de mi conferencia de hoy.

Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.

Y el estigma que está ahí hoy es hablar sobre la soledad.

Bu, Torn'un ailesiyle olan bugünkü fotoğrafı.

Pero esta es una foto de Torn hoy con su familia.

Sıkı çalışma, Japonya'yı bugünkü haline getirdi.

El trabajo duro ha hecho a Japón lo que es hoy.

Paula bugünkü sınav için çalıştı mı?

¿Paula estudió para la prueba de hoy?

- Bugünkü gazete nerede?
- Bugünün gazetesi nerede?

- ¿Dónde está el periódico de hoy?
- ¿Dónde está el diario de hoy?

Tom'un bugünkü toplantıyı hatırlamış olacağını düşündüm.

Pensé que Tom habría recordado la reunión de hoy.

Bugünkü öğle yemeği için ne yedin?

¿Qué comiste hoy de almuerzo?

Bugünkü top oyununun iptal edilmeyeceğini umuyorum.

Espero que el partido de béisbol de hoy no se cancele.

Bugünkü gazete bir tayfun geldiğini söylüyor.

El periódico de hoy dice que se aproxima un tifón.

Asahi Shimbun'un bugünkü konusu bu mu?

¿Es esta la versión de hoy del Asahi Shinbun?

Bugünkü sınav için iyi hazırlandın mı?

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.

Había olvidado todo acerca de la reunión de hoy. Estoy contento de que me lo hayas recordado.

- Bugün elimizde neler var?
- Bugünkü konumuz ne?

¿Qué tenemos hoy?

Bugünkü matematik dersi her zamankinden daha ilginçti.

La clase de matemáticas de hoy, fue más divertida de lo usual.

Bugünkü oyunculara bir bakın çoğu samimi gelmiyor bize

Echa un vistazo a los jugadores de hoy, la mayoría de ellos no son sinceros

Bu bizim galaksimiz, Samanyolu'nun bugünkü halinin bir fotoğrafı.

Esta es una imagen de nuestra galaxia, la Vía Láctea, en la actualidad.

Bugünkü kızların sanki erkekmiş gibi konuşmaları nadir değildir.

No es raro para las niñas de hoy hablar como si fueran niños.

Bugünkü postada benim için hiç mektup var mı?

¿Hay cartas para mi en el correo de hoy?

Bu oyun bazı bakımlardan bugünkü Amerikan futboluna benzer.

Este juego es similar en ciertos aspectos al fútbol americano de hoy en día.

- Bana bugünkü gazeteyi getir.
- Bana bugünün gazetesini getir.

Tráeme el periódico de hoy.

Bugünkü gazeteye göre, dün Şili'de büyük bir deprem vardı.

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en Chile.

- Bugün yapabileceğin şeyi yarına bırakma.
- Bugünkü işini yarına bırakma.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Bugünkü hava durumu tahmini yarın havanın muhtemelen iyi olacağını söylüyor.

La predicción del tiempo de hoy dice que probablemente haga bueno mañana.

Bugünkü gazeteye göre, dün gece bu kasabada bir yangın vardı.

Según el periódico de hoy, anoche hubo un incendio en esta ciudad.

Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.

Anoche, el señor A me llamó para decirme que no podría asistir a la reunión de hoy.

Şimdi bile, ara sıra seni görmek istediğimi düşünüyorum. Fakat bugünkü seni değil geçmişten hatırladığım seni.

Incluso ahora, a veces pienso que me gustaría verte. No como eres hoy, sino como te recuerdo.

Taoizm bugünkü Henan ilinde M.Ö. 604'te doğmuş bir pir olan Laozi'nin öğretileri üzerine kurulmuştur.

El taoísmo fue fundado en base a las enseñanzas de Laozi, un sabio nacido en el 604 a. C. en la provincia actual de Henan.