Translation of "Yaptığına" in German

0.007 sec.

Examples of using "Yaptığına" in a sentence and their german translations:

O, yaptığına pişmandır.

Er bereut, was er getan hat.

Mary'nin yaptığına bak.

Sieh nur, was Mary da tut!

Ne yaptığına bak.

- Sieh, was du getan hast!
- Seht, was ihr getan habt!
- Sehen Sie sich an, was Sie getan haben!
- Sieh, was du angerichtet hast!
- Schau mal, was du angerichtet hast!

Tom'un yaptığına bak.

Schau, was Tom macht.

Yaptığına pişman olacaksın.

Du wirst das, was du getan hast, bereuen.

Ne yaptığına bak!

Sieh, was du getan hast!

- Bunu arkamdan yaptığına inanamıyorum!
- Arkamdan bunu yaptığına inanamıyorum.

Ich kann es nicht fassen, dass du das hinter meinem Rücken gemacht hast!

Onun bunu yaptığına inanamıyorum!

Ich kann nicht glauben, dass er das getan hat.

Bana ne yaptığına bak.

- Sieh nur, was du mir angetan hast!
- Seht nur, was ihr mir angetan habt!
- Sehen Sie nur, was Sie mir angetan haben!

Senin bunu yaptığına inanamıyorum!

- Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast!
- Ich kann nicht glauben, dass Sie das getan haben!
- Ich kann nicht glauben, dass ihr das getan habt!

Elinden geleni yaptığına eminim.

Du hast sicher dein Bestes gegeben.

Yaptığına bak. Mutlu musun?

Sieh, was du angerichtet hast! Bist du jetzt zufrieden?

Tom Mary'nin yaptığına güldü.

Tom lachte über das, was Maria tat.

Şimdi ne yaptığına bak.

Guck mal, was du gemacht hast!

Seni aptal! Yaptığına bak!

Du Dummkopf! Sieh, was du angerichtet hast!

Tom'un yaptığına göz yummam.

Ich heiße es nicht gut, was Tom getan hat.

Ne yaptığına dikkat et.

- Pass auf, was du tust!
- Passt auf, was ihr tut!
- Passen Sie auf, was Sie tun!
- Gib acht, was du tust!

Bana bunu yaptığına inanamıyorum.

- Ich kann es nicht fassen, dass du mir das angetan hast!
- Ich kann es nicht fassen, dass ihr mir das angetan habt!
- Ich kann es nicht fassen, dass Sie mir das angetan haben!

Onun bunu bana yaptığına inanamıyorum.

Ich kann es nicht glauben, dass er mir das angetan hat.

Bunu benim için yaptığına inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass sie mir das angetan hat.

Tom'un onu Mary'ye yaptığına inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass Tom Maria das angetan hat.

Onu gerçekten senin yaptığına inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass du das tatsächlich getan hast.

Tom'un bana bunu yaptığına inanamıyorum.

- Ich kann nicht glauben, dass Tom mir dies angetan hat.
- Ich kann nicht glauben, dass Tom mir das angetan hat.

Tom bunu yaptığına sevindiğini söyledi.

Tom meinte, er sei froh, dass er es getan hätte.

Yaptığına pişman olacağın bir zaman gelecek.

Die Zeit wird kommen, da du deine Tat bereuen wirst.

Gerçekten öyle bir şey yaptığına inanamıyorum.

- Ich kann nicht glauben, dass du so etwas getan hast.
- Ich kann nicht glauben, dass Sie so etwas getan haben.
- Ich bin fassungslos, dass du so etwas getan hast!

Tom'un bunu gerçekten yaptığına inanmak zor.

Es ist schwer zu glauben, dass Tom das wirklich getan hat.

- Başardığına sevindim.
- Onu yaptığına memnun oldum.

Ich bin froh, dass Sie es geschafft haben.

Tom'un böyle bir hata yaptığına inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass Tom einen solchen Fehler gemacht hat.

Tom onu yaptığına pişman olduğunu söylüyor.

Tom sagt, dass er es bedauert, das getan zu haben.

Tom'un, Mary'nin yaptığını söylediği şeyi yaptığına inanmıyoruz.

Wir glauben nicht, dass Tom das getan hat, wovon Maria behauptete, dass er es tat.

Tom'un bunu yaptığına dair hiçbir kanıtımız yok.

Es gibt keinen Beweis, dass Tom es war.

Tom Mary'nin doğru bir seçim yaptığına inanıyor.

Tom glaubt, dass Mary die richtige Entscheidung getroffen hat.

Dürüstlüğün uzun vadede ödeme yaptığına seni temin edebilirim.

Ich kann dir versichern, dass sich Ehrlichkeit letzten Endes auszahlt.

Tom, John'un onun yapmayı söylediğini Mary'nin yaptığına inanmıyor.

Tom glaubt nicht, dass Maria getan hat, was Johannes behauptet.

Bunu kimin yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?

- Haben Sie irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Habt ihr irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Hast du irgendeine Ahnung, wer das getan hat?

Hadi, Mary. Tom'un onu bilerek yaptığına inanmıyorsun, değil mi?

Komm schon, Mary. Du glaubst doch nicht, dass Tom das mit Absicht gemacht hat, oder?

Tom'un onu niçin yaptığı umurumda değil. Sadece yaptığına memnunum.

Toms Beweggründe spielen für mich keine Rolle. Ich bin einfach froh, dass er’s getan hat.

Tom'un onu neden yaptığına dair herhangi bir neden düşünebiliyor musun?

- Fällt dir irgendein Grund ein, aus dem Tom das getan haben könnte?
- Fällt euch irgendein Grund ein, aus dem Tom das getan haben könnte?
- Fällt Ihnen irgendein Grund ein, aus dem Tom das getan haben könnte?

Tom, babasının Stradivariusını sattığında Mary'nin büyük bir hata yaptığına inanıyor.

- Tom glaubt, dass Maria einen großen Fehler begangen hat, als sie die Stradivarius ihres Vater verkaufte.
- Tom glaubt, dass Maria mit dem Verkauf der Stadivarius ihres Vaters einen großen Fehler begangen hat.

Bunları yapmak için Türk Tarih kurumunun ne yaptığına bir bakalım mı?

Werfen wir einen Blick darauf, was die Türkische Historische Gesellschaft tut, um sie zu tun.

Burada da iki tane kardeş olan mürettebatın zaman yolculuğu yaptığına ait iddiaları da vardı

Auch hier gab es Vorwürfe, dass die Besatzung, die zwei Brüder war, pünktlich unterwegs war.