Translation of "Yapacağımı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Yapacağımı" in a sentence and their german translations:

Ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich machen werde.

Ne yapacağımı düşünüyordun?

- Was dachtest du denn, dass ich täte?
- Was dachtet ihr denn, dass ich täte?
- Was dachten Sie denn, dass ich täte?

Ne yapacağımı biliyorum.

Ich weiß, was ich machen werde.

Onu yapacağımı söyledim.

Ich sagte, ich würde es tun.

Ne yapacağımı bileceğim.

Ich werde schon wissen, was zu tun ist.

Onu yapacağımı sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass ich das tun würde.

- Onu nasıl yapacağımı biliyorum.
- Bunu nasıl yapacağımı biliyorum.

- Ich weiß, wie man das macht.
- Ich weiß, wie das geht.

Bana ne yapacağımı söyle.

- Sag mir, was ich machen soll.
- Sagt mir, was ich machen soll.
- Sagen Sie mir, was ich machen soll.

Onunla ne yapacağımı söyle.

Sag mir, was ich damit machen soll.

Önce ne yapacağımı bilmiyordum.

Ich wusste nicht, was ich zuerst tun sollte.

Onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.

Ich kann mich nicht erinnern, wie man das macht.

Bana ne yapacağımı söyleyemezsin.

Du hast mir überhaupt nichts zu sagen!

Ne yapacağımı bildiğimi düşündüm.

Ich dachte, ich wüsste, was zu tun ist.

Bunu nasıl yapacağımı biliyorum.

Ich weiß, wie das geht.

Artık ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.

Başka ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll.

Onu nasıl yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wie ich das tun soll.

Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.

- Ich weiß nicht, wie man das macht.
- Ich weiß nicht, wie ich das machen soll.

Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich wüsste nicht, was ich ohne dich täte.

Ne yapacağımı henüz bilmiyorum.

- Ich weiß noch nicht, was ich tun werde.
- Ich weiß noch nicht, was ich machen werde.

Burada ne yapacağımı bilmiyorum.

- Ich weiß nicht, was ich hier soll.
- Ich weiß nicht, was ich hier tun soll.

Sanırım ne yapacağımı biliyorum.

Ich denke, ich weiß, was zu tun ist.

Keşke ne yapacağımı bilsem.

Ich wünschte, ich wüsste, was zu tun ist.

Sadece ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll.

Ona ne yapacağımı söyledim.

Ich sagte ihr, was zu tun ist.

Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.

Ben onu yapacağımı sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass ich das tun werde.

Ne yapacağımı gerçekten bilmiyordum.

Ich wusste nicht so recht, was ich tun sollte.

Onu yapacağımı Tom'a söyledim.

Ich habe Tom gesagt, dass ich es tun würde.

Ben bunu yapacağımı sanmıyorum.

Ich denke nicht, dass ich es schaffen werde.

Bana ne yapacağımı söyleme.

- Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe!
- Erzählen Sie mir nicht, was ich zu tun habe!

Yarın ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich morgen machen soll.

Bana ne yapacağımı söyleyemezsin!

Du hast mir überhaupt nichts zu sagen!

Tom bunu yapacağımı düşünmüyor.

Tom glaubt nicht, dass ich das tun werde.

Tom'a bunu yapacağımı söyledim.

Ich habe Tom gesagt, dass ich es tun würde.

Sıkıldım ve ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich langweile mich und weiß nicht, was ich tun soll.

İlk başta, ne yapacağımı bilmiyordum.

- Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte.
- Anfangs wusste ich nicht, was ich tun sollte.
- Ich wusste erst nicht, was ich tun sollte.

Bana bunu nasıl yapacağımı göster.

Zeig mir, wie man das macht.

Bana burada ne yapacağımı söyle.

- Sage mir, was ich hier tun soll!
- Sagen Sie mir, was ich hier tun soll!
- Sagt mir, was hier zu tun ist!

Keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.

Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.

Onun hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich mit ihr machen soll.

Bunu nasıl yapacağımı hâlâ bilmiyorum.

Ich weiß immer noch nicht, wie das geht.

Tom hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich mit Tom machen soll.

Ben sadece ne yapacağımı bilmiyordum.

Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte.

Ne yapacağımı tam olarak biliyorum.

Ich weiß genau, was ich tun werde.

Sanırım onu nasıl yapacağımı hatırlıyorum.

- Ich glaube, ich weiß wieder, wie man das macht.
- Ich glaube, ich weiß noch, wie man das macht.

Daha sonra ne yapacağımı bilmiyordum.

Ich wusste nicht, was ich als nächstes tun sollte.

Lütfen bunu nasıl yapacağımı söyle.

Sage mir bitte, wie man das macht.

Ben de ne yapacağımı bilmiyorum.

- Ich weiß auch nicht, was ich machen soll.
- Ich weiß auch nicht, was zu tun ist.

İlk olarak ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich zuerst tun soll.

Onu nasıl yapacağımı hâlâ bilmiyorum.

Ich weiß immer noch nicht, wie das geht.

Bana burada ne yapacağımı söyleyin!

Sagt mir, was hier zu tun ist!

Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak.

Hör auf, mir Vorschriften zu machen!

Bana ne yapacağımı söylemeni istiyorum.

Sie müssen mir sagen, was ich tun soll.

Bundan sonra ne yapacağımı bilmiyorum.

- Ich weiß nicht, was ich als Nächstes tun werde.
- Ich weiß nicht, was ich als Nächstes machen sollte.

Boş vaktimde ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich mit meiner Freizeit anfangen soll.

Tom benim ne yapacağımı bilmiyor.

Tom weiß nicht, was ich vorhabe.

Kimse bana ne yapacağımı söylemiyor.

Niemand sagt mir, was ich tun soll.

Eğer tavsiyeniz olmasa, ne yapacağımı bilemem.

Ohne deinen Rat wäre ich aufgeschmissen.

Ne yapacağımı bilmediğim için polisi aradım.

Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei.

Bunu nasıl yapacağımı bana gösterebilir misin?

Kannst du mir zeigen, wie man das macht?

İşimi nasıl yapacağımı bana anlatır mısın?

Willst du mir etwa erzählen, wie ich meine Arbeit zu erledigen habe?

Tom bana onu nasıl yapacağımı gösterdi.

Tom zeigte mir, wie man das macht.

Bunu nasıl yapacağımı gerçekten bilmek istiyorum.

Ich wüsste wirklich gern, wie ich es zu machen habe.

Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi sana söyledim.

Ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht weiß, wie man das macht.

Lütfen bana onu nasıl yapacağımı söyle.

- Sage mir bitte, wie man das macht!
- Bitte sagen Sie mir, wie man das macht!

Onu nasıl yapacağımı annem bana öğretti.

Meine Mama hat mir das beigebracht.

Onu nasıl yapacağımı bilmediğimi zaten söyledim.

Ich sagte schon, ich weiß nicht, wie man das macht.

Bu zor problemle ne yapacağımı bilmiyorum.

Ich bin bei diesem Problem mit meinem Latein am Ende.

Ben sadece bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.

Ich weiß bloß nicht, wie ich es machen soll.

Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyeceğini umuyorum.

Ich hoffe, dass du mir erklärst, wie man das macht.

Bana ne yapacağımı söyleme hakkın yok.

- Es steht dir nicht zu, mir Handlungsanweisungen zu geben.
- Es steht Ihnen nicht zu, mir Handlungsanweisungen zu geben.
- Es steht euch nicht zu, mir Handlungsanweisungen zu geben.
- Du hast kein Recht mir zu sagen, was ich tun soll.

Onu nasıl yapacağımı bana göster, lütfen.

- Zeige mir bitte, wie man es macht.
- Zeig mir bitte, wie man es macht.

Bunu nasıl yapacağımı bana öğreten Tom'du.

Das hat mir Tom beigebracht.

Yapacağımı söylediğim şeyi tam olarak yaptım.

Ich habe genau das getan, was ich gesagt hatte.

Bana ne yapacağımı söyleyen insanlardan bıktım.

Ich bin es leid, herumkommandiert zu werden.

Tom kesin olarak ne yapacağımı biliyor.

Tom weiß genau, was zu tun ist.

Bana ne yapacağımı söyleyen kişi Tom.

Es ist Tom, der mir gesagt hat, was ich tun soll.

Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyebileceğini düşündüm.

- Ich dachte, du könntest mir sagen, wie man das macht.
- Ich dachte, Sie könnten mir sagen, wie man das macht.
- Ich dachte, ihr könntet mir sagen, wie man das macht.

Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.

Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun sei.

Tom bana nasıl spagetti yapacağımı gösterdi.

Tom hat mir gezeigt, wie man Spaghetti macht.

Bundan sonra ne yapacağımı daha planlamadım.

Ich hatte keinen Plan, was ich danach tun würde.

Başka bir şeyi nasıl yapacağımı bilmiyorum.

Ich kann nichts anderes.

- Ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne yapacağım bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich machen werde.