Translation of "Önce" in German

0.008 sec.

Examples of using "Önce" in a sentence and their german translations:

- Önce buradaydım.
- Önce ben geldim.

Ich war zuerst hier.

Dana önce

Kalb vor

Önce, zordur.

Am Anfang ist es schwer.

Önce aranmalıydım.

Man hätte mich zuerst fragen sollen.

Önce buradaydım.

- Ich war zuerst hier.
- Ich war als Erster hier.

Önce konuşmalıyız.

Wir müssen zuerst miteinander sprechen.

Önce düşün!

Denk zuerst einmal nach!

Önce bayanlar.

Die Frauen zuerst.

- Önce kendini korumalısın.
- Önce, kendini korumalısın.

Zuerst musst du dich selbst schützen.

- Tom'dan önce vardım.
- Tom'dan önce ulaştım.

Ich bin vor Tom angekommen.

- Biz daha önce tanıştık.
- Daha önce tanışmıştık.

Wir sind uns schon begegnet.

- Az önce postanedeydim.
- Az önce postaneye gittim.

Ich bin gerade zur Post gegangen.

Daha önce sorduğumuz,

Und solange unsere Antwort auf die Frage

Bir süre önce,

Vor kurzer Zeit

Dokuz yıl önce.

Das war vor neun Jahren.

önce tarihini unutturacaksın

Sie werden zuerst Ihr Date vergessen

Ay'dan daha önce

Früher als der Mond

Dokuzdan önce dönmelisin.

Du musst vor neun wieder zurück sein.

Siz önce gidin.

Du zuerst.

Kullanmadan önce çalkalayın.

Vor Gebrauch schütteln.

Beşten önce başlamalıyız.

Wir müssen vor fünf beginnen.

Az önce postanedeydim.

Ich bin gerade zur Post gegangen.

Az önce uyandım.

- Ich bin gerade aufgewacht.
- Ich bin gerade wach geworden.

Giymeden önce yıka.

Vor dem Tragen waschen.

Önce yemek yiyelim.

- Lass uns zuerst etwas essen!
- Lasst uns zuerst etwas essen!

Az önce taşındık.

Wir sind gerade erst eingezogen.

Az önce başladık.

- Wir haben gerade erst losgelegt.
- Wir haben gerade erst angefangen.

Önce bunu yapalım.

Lass uns das zuerst tun!

Önce bunu okuyun.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

İlk önce bayanlar!

Frauen zuerst!

Az önce gittiler.

Sie sind gerade gegangen.

Önce Tom'la konuşmalıydım.

Ich hätte erst mit Tom reden sollen.

Az önce bitirdik.

Wir sind gerade fertig geworden.

Önce izin istemelisin.

Du solltest erst um Erlaubnis bitten.

Az önce nişanlandım.

Ich habe mich gerade verlobt.

Az önce evlendim.

Ich habe kürzlich geheiratet.

Önce Tom'a sormalıydım.

Ich hätte zuerst Tom fragen sollen.

Önce bana danışmalıydın.

- Du hättest dich zuerst mit mir beraten sollen.
- Ihr hättet vorher meinen Rat einholen sollen.
- Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen.

Az önce döndüm.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Önce ben gideyim.

Lass mir den Vortritt!

O önce geldi.

Er kam als Erster.

Daha önce kalkmalıydın.

Du hättest früher aufstehen sollen.

Önce, Tom'dan bahsedelim.

Sprechen wir zuerst einmal über Tom.

Güvenlik önce gelmeli.

Sicherheit ist am wichtigsten.

Önce Tom konuştu.

Tom sprach zuerst.

Az önce buluştuk.

Wir sind uns gerade begegnet.

Az önce konuştuk.

Wir haben uns nur unterhalten.

Az önce geldik.

Wir sind eben erst angekommen.

Az önce durdular.

- Sie haben einfach angehalten.
- Sie haben einfach aufgehört.

Az önce bitirdim.

Ich bin gerade fertig geworden.

Daha önce oldu.

Das ist schon einmal passiert.

Önce Tom'a katlanamadım.

Ich konnte Tom erst nicht ausstehen.

Sıçramadan önce düşün.

Erst denken, dann lenken.

Önce siz buyurun.

Nach Ihnen.

Önce bunu bitireyim.

Lass mich erst hiermit fertig werden!

Önce kafam karıştı.

Zuerst war ich verwirrt.

Konuşmadan önce düşün.

- Erst denken, dann reden!
- Denke nach, ehe du sprichst!
- Vor Inbetriebnahme des Mundwerks Verstand einschalten.

Önce Tom'la konuşalım.

- Lass mich erst mit Tom sprechen.
- Lassen Sie mich erst mit Tom sprechen.
- Lasst mich erst mit Tom sprechen.

Önce ben sordum.

Ich habe zuerst gefragt.

Az önce soyuldum.

- Ich wurde gerade überfallen.
- Ich wurde gerade ausgeraubt.

Zevkten önce iş.

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.

Üzgünüm, önce sormalıydım.

Es tut mir leid. Ich hätte erstmal fragen sollen.

Daha önce gelmeliydim.

Ich hätte eher kommen sollen.

Önce onu yapalım.

Lass uns das zuerst tun!

Bak galileo'dan önce galile denilen o torpilliden önce

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

- Atlamadan önce bak.
- Hareket etmeden önce iyice düşün.

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

- Önce siz buyurun.
- Önden sen.
- Önce siz geçin.

Nach Ihnen.

- Yatmadan önce bira içmeyin.
- Yatmadan önce bira içme.

- Vor dem Zubettgehen trinke kein Bier.
- Trinke kein Bier, bevor du ins Bett gehst.

- Dondurmanı erimeden önce ye.
- Dondurmanızı erimeden önce yiyin.

Iss dein Eis, bevor es schmilzt.

Önce annene sorman gerektiğini sana daha önce söyledim.

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.

- Sana daha önce söyledim!
- Sana daha önce dedim!

Ich habe es dir ja gleich gesagt!

- Dışarı gitmeden önce dinleneceğim.
- Dışarı çıkmadan önce dinleneceğim.

Ich werde mich ausruhen, bevor ich ausgehe.

- Önce bir dilekte bulun.
- Önce bir niyet et.

Du musst dir erst etwas wünschen.

- Önce Tom'a sorman gerek.
- Önce Tom'a sorman lazım.

- Du solltest erst Tom fragen.
- Sie sollten erst Tom fragen.
- Ihr solltet erst Tom fragen.

Dünde oldu önce de oldu bin yıl önce de milyon yıl önce de

gestern ist es passiert, bevor es vor tausend Jahren vor einer Million Jahren passiert ist

- Sekiz yıl önce evlendim.
- Ben sekiz yıl önce evlendim.
- 8 yıl önce evlendim.

- Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
- Ich habe vor acht Jahren geheiratet.

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

Haben wir uns schon mal getroffen?

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

- Uyumadan önce dua ederdi.
- Yatağa gitmeden önce dua ederdi.

Sie pflegte, vor dem Zubettgehen zu beten.

- Eskiden kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.
- Kahvaltıdan önce yürüyüş yapardım.

Ich pflegte vor dem Frühstück spazieren zu gehen.

- Birkaç yıl önce öldü.
- O birkaç yıl önce öldü.

Sie starb vor einigen Jahren.

- İşin öğlenden önce bitmesi gerekiyor.
- İş öğleden önce bitirilmeli.

Die Arbeit muss bis zwölf erledigt sein.

- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.

- Ich bin hier gerade angekommen.
- Ich bin gerade hier angekommen.

- O, üç yıl önce öldü.
- Üç yıl önce öldü.

Er ist vor drei Jahren gestorben.

- Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uyumadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uykudan önce ışığı söndürmeyi unutma.

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!

Çabalarımızı önce kırmızıya odaklıyoruz.

Schauen wir uns zuerst die roten Aufgaben an.

Bundan önce iki şey:

Vorher noch zwei Dinge:

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Vor hunderten von tausend Jahren

Gece tekrar gelmeden önce...

Sie genießen die wärmende Sonne,

Daha önce yok muydu?

War es nicht vorher?

Yüzyıllar önce enerjisi tükenecek

Vor Jahrhunderten wird seine Energie ausgehen