Translation of "Yaşasın" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yaşasın" in a sentence and their german translations:

Yaşasın!

Hurra!

Yaşasın Fransa!

- Es lebe Frankreich!
- Hoch lebe Frankreich!

Yaşasın cumhuriyet!

Es lebe die Republik!

Yaşasın spor!

Es lebe der Sport!

- Yaşasın 1 Mayıs!
- Yaşasın bir Mayıs!

Es lebe der erste Mai!

- Koy yaşasın.
- Yaşamasına izin ver.
- Bırak yaşasın.

- Lass ihn leben.
- Lass sie leben.

Yaşasın! Ben onu buldum!

Hurra! Ich hab’s gefunden!

Yaşasın tüm halkların kardeşliği.

Es lebe die Brüderlichkeit der Völker!

Nerede yaşarsa yaşasın, her zaman çevresinin keyfini çıkarır.

Wo sie auch leben mag, sie hat immer Freude an ihrer Umgebung.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

Vive l'Empereur! Und danke an Napoleon-Souvenirs.com für das Sponsern dieses Videos.

Mutlu olmak için çok şeye gerek yok. Gözün görsün, kalbin anlasın ve ruhun yaşasın.

Viel braucht man nicht, um glücklich zu sein; Augen, die erkennen können, ein Herz welches versteht und eine Seele die lebt, reicht.