Translation of "Yağışı" in German

0.005 sec.

Examples of using "Yağışı" in a sentence and their german translations:

Kar yağışı başladı.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.

Yağmur yağışı durdu.

Es hörte auf zu regnen.

Keşke yağmur yağışı dursa.

- Ich wünschte, es hörte auf zu regnen!
- Ich wünschte, es würde aufhören zu regnen!

Trenler kar yağışı nedeniyle çalışmıyordu.

Wegen des Schnees fuhren die Züge nicht.

Bir saat önce kar yağışı durdu.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

- Kar yağmaya başladı.
- Kar yağışı başladı.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.
- Schnee setzte ein.

Bütün gün kar yağışı devam etti.

- Es hat den ganzen Tag geschneit.
- Es schneite den ganzen Tag.

Tren yoğun kar yağışı nedeniyle ertelendi.

Wegen des starken Schneefalls gingen wir nicht zum Konzert.

Şiddetli kar yağışı trenin gidişini engelledi.

Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.

Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.

Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.

Böylesine şiddetli bir kar yağışı asla olmadı.

Wir hatten noch nie so starken Schneefall.

Ben trenden inerken yoğun kar yağışı başladı.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Yakında kar yağışı duracak ve sonra hava düzelecek.

Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

Es hat aufgehört zu regnen.

Yoğun kar yağışı yüzünden, tren 10 dakika geç kaldı.

Wegen des hohen Schnees war der Zug 10 Minuten zu spät.

Öğleyin mi yoksa daha sonra mı kar yağışı başlayacak?

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?

- Kar yağışı durana kadar, burada kalabilirsiniz.
- Kar durana kadar burada kalabilirsin.
- Kar dinene kadar burada kalabilirsiniz.

- Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
- Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.