Translation of "Haber" in German

0.012 sec.

Examples of using "Haber" in a sentence and their german translations:

Haber onaylanmadı.

Die Meldung wurde nicht bestätigt.

- O eski bir haber.
- Bu eski haber.

Das ist Schnee von gestern.

- Herhangi bir haber olmaması iyi bir haber.
- Hiç haber olmaması iyi haberdir.

Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.

Hiçbir haber iyi haber değildir. Oğlunuzdan haber almadıysanız iyi iş çıkardığı içindir.

Keine Nachricht ist eine gute Nachricht. Wenn du nichts von deinem Sohn gehört hast, dann geht es ihm gut.

haber sunuculuğu yaptı

gehostete Nachrichten

Ve haber kaynaklarımıza.

in unsere Nachrichtenzentren.

İyi haber nedir?

Was ist die gute Nachricht?

Haber hızla yayıldı.

Die Nachricht verbreitete sich schnell.

Ne haber, Mike?

Was ist los, Michi?

Haber onu üzdü.

Die Neuigkeit machte sie traurig.

Haber doğru olamaz.

- Die Nachricht kann nicht wahr sein.
- Die Nachricht kann nicht stimmen.

Haber heyecan vericiydi.

Die Neuigkeit war sensationell.

Haber umutlarımızı yıktı.

Die Nachricht zerschlug unsere Hoffnungen.

Haber beni üzdü.

- Die Nachricht erschütterte mich.
- Ich war von der Nachricht bestürzt.

Haber şüphelerimi doğruladı.

Die Nachricht bestätigte meine Zweifel.

Haber yanlış çıktı.

Die Nachricht erwies sich als falsch.

Haber büyük önemdedir.

Die Nachricht ist von großer Bedeutung.

Kötü haber nedir?

Was ist die schlechte Nachricht?

Selam! Ne haber?

Hej, was gibt's Neues?

Bu eski haber.

- Das ist nichts Neues mehr.
- Das ist schon nichts Neues mehr.

Bu iyi haber.

- Das sind gute Neuigkeiten.
- Das ist eine gute Nachricht.

Bu kötü haber.

Das sind schlechte Nachrichten.

Tom'dan haber almadım.

Ich habe von Tom keine Neuigkeiten erhalten.

Onlara haber vermedim.

Ich habe sie nicht informiert.

Bu dünkü haber.

- Das ist Schnee von gestern.
- Das ist ein alter Hut.

O haber yayıldı.

Die Nachricht sprach sich herum.

Ondan haber almadılar.

Sie hörten nichts von ihr.

Ondan haber almadım.

Ich habe nichts von ihm gehört.

Bu haber değil.

Das ist keine Neuigkeit.

Bu haber resmîdir.

Diese Nachrichten sind offiziell.

Haber inanılmaz korkunçtu.

Die Nachrichten waren unglaublich schrecklich.

Bu haber heyecanlı.

Dies ist eine aufregende Nachricht.

Tom haber izliyor.

Tom sieht sich die Nachrichten an.

Tom haber dinliyor.

Tom hört gerade Nachrichten.

- Haber Avrupa genelinde yayıldı.
- Haber tüm Avrupa'yı dolaştı.

Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.

Bu iyi haber mi yoksa kötü haber mi?

Ist das eine gute oder eine schlechte Nachricht?

Harika haber! Değil mi?

Gute Nachrichten, nicht wahr?

Haber başlıkları, radyo, gazeteler...

Schlagzeilen, Radio, Zeitungen --

İyi haber şu ki

Und die gute Nachricht ist,

Alternatif haber kaynaklarına bakın.

Prüfen Sie alternative Nachrichtenquellen.

Kötü haber tez ulaşır.

Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.

Yakında bizden haber alacaksın.

Du wirst bald Neuigkeiten über uns haben.

Saat başı haber yayınlıyoruz.

- Wir senden stündlich Nachrichten.
- Wir strahlen stündlich Nachrichten aus.

İyi haber beni neşelendirdi.

Die guten Nachrichten heiterten mich auf.

Trajik haber, annesini delirtti.

Die tragische Nachricht trieb seine Mutter in den Wahnsinn.

Haber söylenince sevinçle sıçradı.

Als ihr die Neuigkeit mitgeteilt wurde, machte sie Freudensprünge.

Haber onu çok üzdü.

- Die Nachricht machte sie sehr traurig.
- Die Nachricht stimmte sie sehr traurig.

Haber yanlışmış gibi görünüyor.

Es scheint, dass die Nachricht falsch war.

Haber onu gözyaşlarına boğdu.

Sie brach bei der Nachricht in Tränen aus.

Haber onun kalbini kırdı.

Die Nachricht brach ihm das Herz.

Haber onu mutlu etti.

Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht.

Haber büyük karışıklık yarattı.

Die Neuigkeit rief große Verwirrung hervor.

Haber onu mutlu yaptı.

Die Nachricht stimmte sie glücklich.

Haber onu memnun etti.

Die Nachricht hat ihn entzückt.

Haber bütün Japonya'ya yayıldı.

Die Nachricht verbreitete sich über ganz Japan.

Haber yavaş yavaş yayıldı.

Die Nachricht verbreitete sich nach und nach.

Haber bizi çok şaşırttı.

Diese Neuigkeit hat uns sehr überrascht.

Haber onu sıkıntıya soktu.

Die Nachricht bekümmerte sie.

Haber onları mutlu etti.

Die Neuigkeiten machten sie glücklich.

En son haber nedir?

Was sind die neuesten Nachrichten?

Tom'dan haber aldın mı?

- Hast du etwas von Tom gehört?
- Haben Sie von Tom gehört?

Kötü haber çabuk yayılır.

- Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
- Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

Haber tamamen kötü olamaz.

Es kann nicht nur schlechte Neuigkeiten geben!

Hey, arkadaşlar. Ne haber?

Hallo, Leute! Was geht ab?

Hey Tom, ne haber?

Hallo, Tom! Wie geht’s?

Bu iyi bir haber.

Das ist eine angenehme Neuigkeit.

Herkese haber verdiniz mi?

Haben Sie alle benachrichtigt?

Bu iyi haber olamaz.

- Das kann nicht die gute Nachricht sein.
- Das kann nicht die gute Neuigkeit sein.

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?
- Wie geht es euch?

Ondan haber aldın mı?

- Haben Sie etwas von ihm gehört?
- Hast du was von ihm gehört?

Sanırım Tom'dan haber aldın.

Du hast sicher schon von Tom gehört.

Tom'dan henüz haber almadım.

Ich habe noch nichts von Tom gehört.

Polise haber verildi mi?

Ist die Polizei schon alarmiert worden?

Bu gerçekten iyi haber.

Das ist wirklich eine gute Nachricht.

Haber gerçek olabilir mi?

Kann die Nachricht wahr sein?

Ne harika bir haber!

Was für eine wunderbare Nachricht!

Ben haber okumaktan hoşlanırım.

Ich lese gern die Nachrichten.

Bu haber beni üzüyor!

Diese Nachricht macht mich traurig.

İşin bitince haber ver.

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!

O harika bir haber.

Das sind fantastische Nachrichten.

Haber onu derinden etkiledi.

Die Neuigkeiten bewegten ihn zutiefst.

Polise haber vermek zorundayız.

Wir müssen die Polizei benachrichtigen.

Haber kamuoyunu şok etti.

Die Nachricht schockierte die Öffentlichkeit.

Haber onu derinden üzdü.

Die Nachricht erschütterte sie zutiefst.

Avukatımdan haber alıyor olacaksın.

Sie hören von meinem Anwalt.

Varoşlardan korkutucu haber geldi.

Aus den Vororten kamen besorgniserregende Nachrichten.

Sizden haber almayı umuyorum.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

Güvenliğe haber verdin mi?

Hast du den Sicherheitsdienst verständigt?

Haber karşısında rengi soldu.

Sie wurde bei der Nachricht blass.

İyi haber ölmeyecek olmandır.

Die gute Nachricht lautet, dass Sie nicht sterben werden.

Mary geleceği haber verebilir.

Maria kann die Zukunft vorhersagen.

O eski bir haber.

Das ist Schnee von gestern.