Translation of "Sandım" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sandım" in a sentence and their german translations:

İsteyebileceğini sandım.

Ich dachte, du würdest das vielleicht haben wollen.

Anlaştığımızı sandım.

Ich dachte, wir wären uns einig.

Dinlediğini sandım.

Ich dachte, du hörst zu.

Tom'a söylendiğini sandım.

Ich dachte, Tom wäre unterrichtet worden.

Müzik duydum sandım.

Mir war, als hätte ich Musik gehört.

Sesler duyduğumu sandım.

Mir war, als hätte ich Stimmen gehört.

Tom'un öldüğünü sandım.

Ich dachte, Tom wäre tot.

Anahtarlarımı kaybettiğimi sandım.

Ich dachte, ich hätte meine Schlüssel verloren.

2.30 dediğini sandım.

Ich dachte, du hast 2:30 Uhr gesagt.

Onu bildiğini sandım.

Ich dachte, das wüsstest du.

Hiç aramayacaksın sandım.

- Ich dachte schon, du würdest nie anrufen!
- Ich dachte schon, Sie würden nie anrufen!

Onu bir Amerikalı sandım.

Ich dachte, sie sei Amerikanerin.

Onun şaka yaptığını sandım.

Ich dachte, sie machte Witze.

Gördüğüm birini tanıdığımı sandım.

Ich dachte, ich hätte jemanden gesehen, den ich kenne.

Bugün çalışacağını söylediğini sandım.

Hast du nicht gesagt, du würdest heute arbeiten?

Bu işi istediğini sandım.

- Ich dachte, du wolltest den Job.
- Ich dachte, Sie wollten den Job haben.

Senin çikolata sevdiğini sandım.

- Ich dachte, du magst Schokolade.
- Ich dachte, Sie mögen Schokolade.

Bir çığlık duyduğumu sandım.

- Ich dachte, ich hörte einen Schrei.
- Ich dachte, ich hätte einen Schrei gehört.

Bizimle konuşmak istemediğini sandım.

- Ich dachte, dass du nicht mit uns sprechen möchtest.
- Ich dachte, dass du nicht mit uns reden möchtest.

Onun beni sevdiğini sandım.

Ich dachte, er würde mich lieben.

Ben senin şaka yaptığını sandım.

Ich dachte, du machtest Witze.

Sana yolumdan çıkmanı söylediğimi sandım.

Ich habe dir doch gesagt, dass du mir aus dem Weg gehen sollst!

Ben rüya görüyor olduğumu sandım.

Mir war, als ob ich träumte.

Gergin olacağımı sandım , ama soğukkanlıydım.

Ich rechnete damit, nervös zu sein, blieb aber doch seelenruhig.

Onu tanıdığımı sandım ama tanımadım.

Ich glaubte, ihn zu kennen, doch dem war nicht so.

Senin bir hayalet olduğunu sandım.

Ich dachte, du wärst ein Gespenst.

Yan odada birini duyduğumu sandım.

Mir war, als hätte ich nebenan jemanden gehört.

- Seni anladığımı sandım.
- Seni anladığımı düşündüm.

Ich dachte, ich verstünde dich.

Tom'un bir pislik olduğunu söylediğini sandım.

Du hast doch gesagt, Tom sei ein Narr.

Tom'un erkek kardeşin olduğunu söylediğini sandım.

Du hast doch gesagt, Tom sei dein Bruder.

Ben senin Fransızca çalışmadığını söylediğini sandım.

Hast du nicht gesagt, du sprächest nicht französisch?

Ben onu onun erkek kardeşi sandım.

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.

Sandım ki güneş kremleri ve saç düzleştiriciler

Ich dachte, Sonnenschutzmittel und Glätteisen

Başlangıçta, onun senin erkek kardeşin olduğunu sandım.

Ich dachte erst, er wäre dein Bruder.

Ofisteyken beni asla aramaman gerektiğini söylediğimi sandım.

- Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass du mich niemals anrufen sollst, wenn ich im Büro bin.
- Ich habe dir doch gesagt, dass du mich nie im Büro anrufen sollst.

Alarmı 2:30'a kurmuş olduğunu sandım.

Ich dachte, du stellst den Wecker auf zwei Uhr dreißig?

- Doğru şeyi yapıyordum diye düşündüm.
- Doğru şeyi yapıyordum sandım.

Ich glaubte, das Richtige zu tun.

Seninle ilişkiyi bitirseydim, seninle tekrar görüşmek zorunda kalmayacağımı sandım.

Ich dachte, ich müsste dich nie mehr wiedersehen, wenn ich mit dir Schluss machen würde.

En büyük ve en önemli yapay zekâ keşiflerinden birini yaptığımı sandım,

Ich dachte, ich hätte eine der größten Entdeckungen über KI gemacht.

- Adının Tom olduğunu söylediğini düşündüm.
- Senin adının Tom olduğunu söylediğini sandım.

Hast du nicht gesagt, dein Name sei Tom?