Translation of "Kurmayı" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kurmayı" in a sentence and their german translations:

Kimliğimi yeniden kurmayı

Und ich fand zu mir

Hayal kurmayı severim.

Ich träume gern.

Alarmını kurmayı unutma.

Vergiss nicht, deinen Wecker zu stellen.

- Hayal kurmayı kes.
- Hayal kurmayı bırak.
- Hayale dalma.

Unterlass die Tagträumerei!

Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Onunla iletişim kurmayı imkansız buldum.

Es war mir nicht möglich, ihn zu erreichen.

Şirketine döndüğünde benimle temas kurmayı unutma.

Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren.

- İşine başlamayı planlıyor.
- İşini kurmayı planlıyor.

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.

Ve geleceğimiz hakkında hayal kurmayı öğrettiği için.

und wie wir von unserer Zukunft träumen können.

Mark Pollock: Aslında, kimliğimi yeniden kurmayı başardım.

Mark Pollock: Ich habe wieder zu mir gefunden.

- Hayal kurmayı seviyorum çünkü orada her şey yolunda.
- Hayal kurmayı seviyorum, çünkü orada her şey yolunda.

Ich liebe es zu träumen, weil dort alles in Ordnung ist.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Es wird bald dunkel. Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Şirketimiz Rusya'da yeni bir kimya tesisi kurmayı planlıyor.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

- Diğer gemiyle iletişim kurmayı denedik.
- Diğer gemiyle irtibat kurmaya çalıştık.

Wir versuchten, das andere Schiff zu kontaktieren.

- Hayal etmeyi bırak! Eğer çalışmazsan, Almanya'ya gidemezsin.
- Hayal kurmayı kes!Çalışmazsan Almanya'ya gidemezsin.

Träume doch nicht herum! Wenn du nicht arbeiten kannst, dann kannst du nicht nach Deutschland gehen.