Translation of "Temas" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "Temas" in a sentence and their russian translations:

Onunla temas kuramadım.

- Мне не удалось связаться с ним.
- Я не мог с ним связаться.
- Я не смог с ним связаться.

Temas halinde olalım.

- Мы поддерживаем связь.
- Мы остаёмся на связи.

Temas halinde bulunacağım.

Я буду на связи.

Tom'la temas halindeyim.

Я на связи с Томом.

Tom'la temas etmeliyim.

Мне придется связаться с Томом.

Temas sporlarını severim.

Мне нравятся контактные виды спорта.

Tom'a temas edildi.

- Том растроган.
- Том тронутый.
- Том тронут.

Bize temas edildi.

Мы тронуты.

Tom'la temas edeceğiz.

Мы свяжемся с Томом.

Tom'la temas ettim.

Я связался с Томом.

Ebeveynlerimle temas kurdum.

Я связался со своими родителями.

Tom'la temas kuramıyorum.

Я не могу связаться с Томом.

temas ederek seks yapıyorlar.

это пенис и часть тела, в которую он проникает.

Tom'la sürekli temas halindeyim.

Я находился с Томом в постоянном контакте.

Tom'la temas kurmaya çalıştım.

Я пытался связаться с Томом.

Tom'la temas hâlinde olacağım.

Я свяжусь с Томом.

Onlar bizimle temas kurmalıydılar.

Им надо было связаться с нами.

Ben seninle temas kuracağım.

- Я с тобой свяжусь.
- Я с вами свяжусь.

Tom'la doğrudan temas kurulabilir.

С Томом можно связаться напрямую.

Tom'a telefonla temas sağlanabilir.

С Томом можно связаться по телефону.

Yarın seninle telefonda temas kuracağım.

- Завтра созвонимся.
- Я завтра свяжусь с тобой по телефону.

Tom Mary ile temas kuracak.

Том собирается связаться с Мэри.

Ona seninle temas kurmasını söyleyeceğim.

- Я скажу ему, чтобы он с вами связался.
- Я скажу ему, чтобы он с тобой связался.

O, onunla temas halinde kalır.

Она поддерживает контакт с ним.

Tom, Mary ile temas kuramadı.

Том не смог связаться с Мэри.

Varır varmaz seninle temas kuracağım.

- Я свяжусь с вами, как только приеду.
- Я свяжусь с тобой, как только приеду.

O sizinle doğrudan temas kuracak.

Он свяжется с вами напрямую.

Tom ile temas kurmak zorundayım.

Мне надо связаться с Томом.

Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.

- Скажи мне, пожалуйста, как я могу с ним связаться.
- Скажите мне, пожалуйста, как я могу с ним связаться.

Tom'la nasıl temas kurabileceğimi biliyor musun?

- Не знаешь, как можно связаться с Томом?
- Вы не знаете, как можно связаться с Томом?
- Вы знаете, как мне связаться с Томом?
- Вы не знаете, как мне связаться с Томом?
- Ты знаешь, как мне связаться с Томом?
- Ты не знаешь, как мне связаться с Томом?

Boston'a vardığında lütfen benimle temas et.

Когда приедешь в Бостон, свяжись, пожалуйста, со мной.

Son zamanlarda onunla temas kurdun mu?

Был ли ты на связи с ним в последнее время?

Tom Mary ile temas kurmaya çalıştı.

Том пытался связаться с Мэри.

O benimle ilk temas kuran biriydi.

Она была первой, кто связался со мной.

- Tom'la temas ettim.
- Tom'la iletişime geçtim.

- Я связался с Томом.
- Я связалась с Томом.

Tom, Mary'nin aracılığıyla John'la temas kurdu.

Том связался с Джоном через Мэри.

Tom ile temas halinde kalmak istiyorum.

Я остаюсь с Томом на связи.

Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.

В случае крайней необходимости свяжитесь с моим агентом.

- Tom'la irtibata geçmem gerekiyor.
- Tom'la temas kurmalıyım.

- Я должен связаться с Томом.
- Я должна связаться с Томом.

Tom'la hala temas halinde olan tek kişiyim.

Я единственный, кто ещё поддерживает связь с Томом.

Boston'da temas kurmak zorunda olduğum birisi var.

Кое-кто есть, с кем мне нужно связаться, в Бостоне.

Ve gördüğünüz gibi, önemli bir noktaya temas ediyormuşum,

А теперь я буду делать вид, что высказываю точки зрения,

Bu vahşi ortamla temas hâlindesin ve seninle konuşuyor.

Ты тесно связан с этим диким местом, и оно с тобою говорит.

- Seninle nasıl temas kurabilirim?
- Seninle nasıl bağlantı kurabilirim?

Как я могу с Вами связаться?

- Lütfen bizimle temas kur.
- Lütfen bizimle bağlantıya geçin.

- Пожалуйста, свяжись с нами.
- Пожалуйста, свяжитесь с нами.

Tom ve Mary temas halinde olmayı kabul etti.

Том и Мэри договорились оставаться на связи.

O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.

Он признался в суде, что контактировал с расистскими группировками.

Daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz, lütfen benimle temas kurun.

- Если вы хотите получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
- Если вы желаете получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
- Если вы хотите получить более подробную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.

Çukurlu toplar uzaklaşır çünkü hava düzensiz bir yüzeye temas eder.

Шарики с ямочками летят дальше, потому что воздух, вступая в контакт с неровной поверхностью,

Asit metal ile temas ettiğinde, kimyasal bir reaksiyona neden olur.

Попадание кислоты на металл провоцирует химическую реакцию.

- Ben onunla temas etmeye çalıştım.
- Ben onunla bağlantı kurmaya çalıştım.

Я пытался связаться с ней.

- Tom ile bağlantı kurmaya çalıştım.
- Tom ile temas kurmaya çalışıyordum.

Я пытался связаться с Томом.

Çünkü bütün bu konakların bir noktada birbirleri ile temas etmesi gerekir.

Это потому, что все это множество должно было встретиться друг с другом в какой-то точке.

Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.

Я созвонюсь с Томом завтра по телефону и попрошу его помочь нам.

- Tom'la temas eder misiniz?
- Tom'la görüşebilir misin?
- Tom'la iletişim sağlayabilir misin?

- Вы можете связаться с Томом?
- Ты можешь связаться с Томом?

İftira ve hakaret içeren yorumlarını çıkarmanı istiyorum yoksa avukatım seninle temas kuracak.

Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты.

- Kimse Tom ile bağlantı kurdu mu?
- Biri Tom ile temas kurdu mu?

Кто-нибудь связался с Томом?

O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.

Во время контакта ты ощущаешь связь с этим животным. Но, как назло, тебе нужен глоток воздуха.

Kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da bunu bildirmek için bizimle temas kurun.

В процессе сохранения произошёл сбой. Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь с нами, чтобы сообщить об этом.

Biz gözlerimizle görürüz, kulaklarımız ile duyarız, derimiz ile temas ederiz, burnumuz ile koklarız ve dilimizle tadarız.

Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.

- Belki de onunla iletişime geçmemiz gerekir.
- Belki de onunla bağlantı kurmamız gerekir.
- Belki de onunla temas etmemiz gerekir.
- Belki de onunla kontakt kurmamız gerekir.

Возможно, нам следует связаться с ней.