Translation of "Fransız" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fransız" in a sentence and their german translations:

- Fransız filmlerini seviyorum.
- Fransız filmlerini severim.

Ich liebe französische Filme.

O Fransız olabilir.

Sie könnte Französin sein.

Konuya Fransız kaldım.

- Ich verstehe nur Bahnhof.
- Das sind für mich böhmische Dörfer.

Fransız filmlerini severim.

Ich liebe französische Filme.

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Französisches Brot schmeckt gut.

Fransız edebiyatına aşinadır.

Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.

O Fransız mı?

Ist das Französisch?

Fransız kahvesini severim.

Ich liebe französischen Kaffee.

Fransız büyükelçiliği nerededir?

- Wo ist die französische Botschaft?
- Wie befindet sich die französische Botschaft?

Fransız filmlerini seviyorum.

Ich liebe französische Filme.

O bir Fransız.

Er ist Franzose.

O Fransız olabilirdi.

Sie könnte Französin sein.

Fransız şarkı söylüyor.

Der Franzose singt.

Fransız mutfağını severim.

Ich bin ein Freund der französischen Küche.

Fransız tostu lezzetlidir.

Arme Ritter sind köstlich.

O Fransız mıydı?

War sie Französin?

Belçikalılar, Fransız kızartmasının Fransız değil, Belçikalı olduğunu iddia ediyorlar.

Die Belgier behaupten, Pommes frites seien nicht französisch, sondern belgisch.

Unvan, Fransız Devrimi sırasında

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

Fransız yemeği yemek istiyorum.

Ich möchte französisch essen.

Fransız İstihbaratı için çalışır.

Sie arbeitet für den französischen Geheimdienst.

Fransız yemeklerini çok seviyorum.

Ich mag französisches Essen sehr gerne.

Fransız edebiyatını beğenir misin?

Magst du französische Literatur?

Fransız şarabından hoşlanır mısın?

Trinkst du gerne französischen Wein?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

Mögen Sie französische Weine?

Ben bir Fransız vatandaşıyım.

Ich bin ein französischer Bürger.

Fransız mutfağını sever misin?

Bist du ein Freund der französischen Küche?

Fransız turistler de var.

Es gibt auch französische Touristen.

Fransız usulü tostu severim.

Ich mag French Toast.

Fransız mutfağını gerçekten severim.

- Ich mag die französische Küche sehr.
- Ich liebe die französische Küche ungemein.

Favori Fransız şarabın nedir?

- Was ist dein liebster französischer Wein?
- Was ist Ihr liebster französischer Wein?
- Was ist euer liebster französischer Wein?

Tom Fransız eğitimi görüyor.

Tom lernt Französisch.

- O Fransız.
- O Fransalı.

Sie ist Französin.

Fransız filmlerini tercih ediyorum.

Mir gefallen französische Filme besser.

Buraya Fransız öğrenmeye geldim.

Ich kam hierher, um Französisch zu lernen.

Sizce Fransız kolay mı?

- Findest du Französisch einfach?
- Findet ihr Französisch einfach?
- Finden Sie Französisch einfach?

- Tom Fransız.
- Tom Fransızdır.

Tom ist Franzose.

Fransız öğretmenim Kanadalı değil.

- Mein Französischlehrer ist kein Kanadier.
- Meine Französischlehrerin ist keine Kanadierin.

Fransız köpekleri ne yer?

Was fressen französische Hunde?

O adam Fransız. Sen ve kız kardeşin de Fransız mı?

- Der Mann da ist Franzose. Du und deine Schwester auch?
- Der Mann dort ist Franzose. Sind Sie und Ihre Schwester das auch?

- Tom birçok Fransız şarkıları bilir.
- Tom birçok Fransız şarkısı bilir.

Tom kennt viele französische Lieder.

Fransız Devrim Savaşları patlak verdiğinde

Als die französischen Unabhängigkeitskriege ausbrachen, war

Fransız Devrimi tarafından raydan çıkarıldı .

leidenschaftlicher Republikaner, der Kavallerie der Lyoner Nationalgarde beitrat.

Fransız ihtilali ne zaman oldu ?

Wann ist der französische Konflikt passiert?

Onun Fransız yemeğine düşkünlüğü var.

Sie ist von französischen Speisen fasziniert.

Simone Signoret bir Fransız aktristi.

Simone Signoret war eine französische Schauspielerin.

Benim Fransız bir komşum var.

- Ich habe einen französischen Nachbarn.
- Meine Nachbarin ist Französin.

Kalbim Fransız ama popom uluslararasıdır!

Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.

Tom Fransız edebiyatı okumayı sever.

Tom liest gerne französische Literatur.

Tom bir Fransız aksanıyla konuşur.

Tom spricht mit französischem Akzent.

Fransız vatandaşlığım var ama Vietnamlıyım.

- Ich habe zwar die französische Staatsangehörigkeit, komme aber gebürtig aus Vietnam.
- Ich bin französische Staatsbürgerin, stamme aber aus Vietnam.
- Ich bin französischer Staatsbürger, komme aber aus Vietnam.

Aksanından onun Fransız olduğunu anlamıştım.

Aufgrund seines Akzentes wusste ich, dass er Franzose war.

Fransız mısın yoksa İngiliz misin?

Bist du Franzose oder Engländer?

Fransız Devrimi 1789 yılında başladı.

Die Französische Revolution begann 1789.

Çoğu Fransız, idam cezasına karşıdır.

Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.

Bu yaygın bir Fransız ifadesidir.

Das ist eine verbreitete französische Redensart.

Bu bir Fransız şarabı mı?

Ist es ein französischer Wein?

Sarah Bernhardt Fransız sahne oyuncusuydu.

Sarah Bernhardt war eine französische Theaterschauspielerin.

Tom İngilizceyi Fransız aksanıyla konuşur.

Tom spricht Englisch mit französischem Akzent.

Tom Fransız müziği ile ilgileniyor.

Tom interessiert sich für französische Musik.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

- Tom interessiert sich für französische Literatur.
- Tom ist an französischer Literatur interessiert.

Tom Fransız tarihi ile ilgileniyor.

- Tom interessiert sich für französische Geschichte.
- Tom ist an der französischen Geschichte interessiert.

Tom bir Fransız kursuna kaydoldu.

Tom hat einen Französischkurs belegt.

- Neden bir Fransız arabası satın aldın?
- Neden bir Fransız arabası satın almadın?

Warum hast du dir ein französisches Auto gekauft?

Her Fransız Mareşalinin sopasına yazılan sözler.

Die Worte, die auf dem Stab jedes französischen Marschalls stehen.

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

Fransız halkı kurbağa yer ve kabadır!

Die Franzosen verzehren Frösche und haben keine Manieren!

- Konuya Fransız kaldım.
- Anladıysam Arap olayım.

- Ich verstehe nur Bahnhof.
- Das sind für mich böhmische Dörfer.

Fransız filmlerini Amerikan olanlarına tercih ederim.

Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.

- Bu Fransız mı?
- Bu Fransızca mı?

Ist das Französisch?

- O, Fransızdır.
- O Fransız.
- O Fransalı.

Sie ist Französin.

Benim bir Fransız olduğumu biliyor muydun?

- Wusstest du, dass ich Franzose bin?
- Wusstest du, dass ich Französin bin?

Ben bir Fransız mektup arkadaşı arıyorum.

- Ich suche einen französischen Brieffreund.
- Ich suche einen französischen Austauschpartner.

Fransız kruvasan bir hilal şeklinde pastadır.

- Das französische Croissant ist ein Gebäck in Form eines Halbmonds.
- Das französische Croissant ist ein halbmondförmiges Gebäck.

Fransız şirketlerin rekabeti azalmaya devam etmektedir.

Die Wettbewerbsfähigkeit der französischen Firmen sinkt immer weiter.

Aslında Marie Curie Fransız değil, Polonyalıdır.

Marie Curie war Polin, keine Französin.

Jean-Paul Sartre ünlü Fransız filozoftu.

Jean-Paul Sartre war ein berühmter französischer Philosoph.

İyi bir Fransız restoranı biliyor musunuz?

Kennen Sie ein gutes französisches Restaurant?

Sen Amerikalı mı yoksa Fransız mısın?

- Sind Sie Amerikaner oder Franzose?
- Bist du Amerikaner oder Franzose?

Fransa'dan ayrıldığımdan beri Fransız yemeği yemedim.

Ich habe, seit ich aus Frankreich abgereist bin, nichts Französisches mehr gegessen.

- Tom, İngilizceyi ağır bir Fransız aksanı ile konuşur.
- Tom güçlü bir Fransız aksanıyla İngilizce konuşuyor.

Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent.

Berthier, Fransız personel uygulamasındaki son eğilimlere dayanarak

Berthier baute auf den jüngsten Trends in der französischen Personalpraxis auf und

Onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.

und beauftragte ihn mit der Leitung der gesamten französischen Militärverwaltung.

Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla

wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

Bir Fransız subay daha sonra şunları hatırladı:

Ein französischer Offizier erinnerte sich später:

Daha sonra Güney İspanya'daki Fransız işgalini denetledi.

Anschließend beaufsichtigte er die französische Besetzung Südspaniens.

O, Fransız edebiyatını asıl branş olarak almaktadır.

Ihr Hauptfach ist Französische Literatur.

Fransız bir avukat tarafından bana iş verildi.

Ich bin bei einem französischen Anwalt angestellt.

Aksanına dayanarak onun bir Fransız olduğunu söyleyebilirdim.

Ich erkannte an seinem Akzent, dass er Franzose war.

Tom güçlü bir Fransız aksanıyla İngilizce konuşuyor.

Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent.

Tom'un iyi bir Fransız-İngilizce Sözlüğü yok.

Tom hat kein gutes Französisch-Englisch-Wörterbuch.