Translation of "Sonrasında" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Sonrasında" in a sentence and their russian translations:

Daha sonrasında ise

позже

Sonrasında, laneti desteğe dönüştürebiliriz.

Следующее: от конца света к поддержке.

Tutuklandıktan sonrasında söylemleri ise

Его речи после ареста были

Sonrasında yaşayan en yakın akrabalarını,

посмотрим на анатомию крокодилов,

Performans sonrasında performans öncesine göre

Они чаще отвечали положительно

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

которые он смог вставить после получения направления от программы,

Araştırma yapıyorum daha sonrasında bunu

Я делаю исследование позже

Sonrasında yak o makineyi gitsin

Тогда сожги эту машину

Daha sonrasında Google haline dönüştü

Позже это превратилось в Google

Beşinci günün öğleden sonrasında gelecek.

- Он приедет во второй половине дня пятого числа.
- Он приедет после полудня пятого числа.
- Он прибудет во второй половине дня пятого числа.

Üç ay sonrasında bir görüşmem vardı

Спустя три месяца у меня было интервью.

Sonrasında Asperger sendromu, obsesif kompülsif bozukluk

Позже мне поставили диагноз синдрома Аспергера,

Sonrasında travmadaki gibi aşırı strese çıkardıkça

и чрезвычайно стрессового, как во время травматических случаев,

Ve bir kemik iliği nakli sonrasında

Химиотерапия, обследования,

Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi.

Позже он направил e-mail своим коллегам.

Daha sonrasında İngilizce olana bir bakın

тогда посмотрите на то, что на английском

Daha sonrasında ise bir siyasi partinin

тогда политическая партия

Daha sonrasında öğretmen bu görüntüleri satabilir

учитель может затем продать эти изображения

Daha sonrasında Ay'a insanla gideceğini açıkladı

Позже он объявил, что отправится на Луну с человеком

Daha sonrasında ise neolitik çağa geçiyoruz

тогда мы переходим к эпохе неолита

Daha sonrasında ise üzerini özenle kapattılar

затем они тщательно прикрыли это

Yapmak istediğim, tam anlamıyla, ve sonrasında mecazen,

образно и в буквальном смысле слова проделать дырку

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

потому что ты был рядом и вдруг исчез.

Ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı.

и затем должен был представлять их в суде.

Daha sonrasında ise bunlar ayrılmaya başladı birbirlerinden

затем они начали отделяться друг от друга

Dana sonrasında onu en küçük parçacıklara ayırarak

Теленок затем разрезать его на мельчайшие частицы

Bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.

поэтому и воспитание собственных детей вызывает у них трудности.

Daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

затем он начинает работать в фирме по недвижимости своего отца

Sonrasında iş dünyasına girdim ve bir hayırsever oldum.

Когда позже ушёл в бизнес и стал филантропом,

Mimar Sinan daha sonrasında güçlendirme çalışmalarını da yaptı

Мимар Синан позже работал над укреплением

Daha sonrasında aynı konuyu İngilizce olan Wikipedia'dan bakın

затем увидеть ту же тему в Википедии, которая на английском языке

Daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

позже это позволяет вещам быть выгравированными в нашей памяти

Daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

Daha sonrasında ise o kayaçlar magmadan çıktıktan sonra

затем, после того, как эти камни вышли из магмы

Trang'in partisi bir cenaze sonrasında olduğu kadar eğlenceliydi.

Вечеринка Транг была веселая, как поминки.

önce kürsüye, daha sonrasında ise kalabalığa yaylım ateşi açtı

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

Ancak bunlar sonrasında her bir çip için milyonlarca dolar harcamaktı.

перед тем как тратить миллионы долларов на разработку каждого чипа.

Daha sonrasında ise rastgele hareketler ederek güneş sisteminin içerisinde ilerliyor

затем он движется случайным образом и движется внутри солнечной системы

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

И тут наступает приятное время. Оно длится минут десять или пятнадцать.

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

Ve daha sonrasında kendi hazırladığım metine yaklaşık 1 saat kadar çalışıyorum

а потом я работаю около 1 часа до текста, который я подготовил

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

Каждый изолировал себя дома. Затем все улицы были продезинфицированы.

Daha sonrasında devlet kredisiyle cebinden bir TL bile harcamadan Trump Tower kuruluyor

Позже, Trump Tower создается без расходов TL на карман с государственным кредитом.

Hani bu 5 dakikaya geliyorum ile başlayıp daha sonrasında dikkat çekmek için söylenen yalan ile devam eden durum

Начиная с этих 5 минут, а затем продолжая с ложью, сказанной, чтобы привлечь внимание