Translation of "Sonrasında" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Sonrasında" in a sentence and their spanish translations:

Sonrasında yetişkin olduklarında,

se convierten en adultos,

Daha sonrasında ise

mas tarde

çünkü hemen sonrasında tutuklandık.

porque después ya caímos presos.

Sonrasında, laneti desteğe dönüştürebiliriz.

A continuación, podemos cambiar a ser solidario.

Tutuklandıktan sonrasında söylemleri ise

Sus discursos después de su arresto fueron

Sonrasında bir adım ileri götürdü;

Pero luego dio un paso más;

Defalarca uygulanan psilosibin tedavilerinin sonrasında

Presenciamos descensos en sus puntajes de depresión,

Sonrasında yaşayan en yakın akrabalarını,

y observaremos la anatomía de los cocodrilos,

Performans sonrasında performans öncesine göre

era más probable que dieran una respuesta positiva

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

que pudo obtener después de obtener una referencia del programa,

Araştırma yapıyorum daha sonrasında bunu

Estoy investigando luego

Sonrasında yak o makineyi gitsin

Entonces quema esa máquina

Daha sonrasında Google haline dönüştü

Más tarde se convirtió en Google

Ama daha sonrasında, ben 6 aylıkken

Pero más adelante, cuando tenía unos seis meses,

Üç ay sonrasında bir görüşmem vardı

Luego, tres meses después, tuve aquella entrevista.

Sonrasında Asperger sendromu, obsesif kompülsif bozukluk

Más tarde, fui diagnosticada con síndrome de Asperger,

Sonrasında travmadaki gibi aşırı strese çıkardıkça

a extremadamente estresante como se encontraría en un trauma,

Ve bir kemik iliği nakli sonrasında

y un trasplante de médula ósea,

Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi.

Luego envió un correo electrónico interno a sus compañeros de trabajo.

Daha sonrasında İngilizce olana bir bakın

entonces mira lo que está en inglés

Daha sonrasında ise bir siyasi partinin

entonces un partido político

Daha sonrasında öğretmen bu görüntüleri satabilir

el profesor puede vender estas imágenes

Daha sonrasında Ay'a insanla gideceğini açıkladı

Más tarde anunció que iría a la luna con el humano.

Daha sonrasında ise neolitik çağa geçiyoruz

luego pasamos a la era neolítica

Daha sonrasında ise üzerini özenle kapattılar

luego lo cubrieron cuidadosamente

Yapmak istediğim, tam anlamıyla, ve sonrasında mecazen,

primero literalmente y luego figuradamente,

Sonrasında beni işitme testinden geçirmeye karar verdi.

así que decidió llevarme a hacer una prueba de audición.

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

porque estabas ahí y luego ya no.

Sonrasında 10.000 kişilik güçlü Osmanlı ordusu Eflak'a

Poco tiempo después, un contingente otomano de 10,000 entra a Valaquia para colectar el tributo y a

Sonrasında olacaklara karar verebilecek dört ilk adım.

cuatro primeros pasos que deciden acerca de todo lo que puede suceder después.

Ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı.

y luego tuvo que representarlos.

Daha sonrasında ise bunlar ayrılmaya başladı birbirlerinden

entonces comenzaron a separarse el uno del otro

Dana sonrasında onu en küçük parçacıklara ayırarak

ternero y luego cortarlo en las partículas más pequeñas

Bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.

para que puedan luchar para ser padres de sus propios hijos.

Daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

entonces comienza a trabajar en la empresa de bienes raíces de su padre

Bir yaz öğleden sonrasında ilk defa buluştular.

Ellos se conocieron una tarde de verano.

Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.

Estudias en el colegio para estudiar en la uni después.

Ve sonrasında, bu boksörler çok içmiş gibi hissediyorlar.

estos boxeadores están como si hubiesen bebido de más.

Bütün filmlerin alt yazıları temin edilmeli ve sonrasında

asegurarse de que las películas tienen subtítulos

Sonrasında iş dünyasına girdim ve bir hayırsever oldum.

Cuando luego pasé a los negocios me convertí en filántropo,

Hannibal kovalıyor ve iki gün sonrasında ona yetişiyor.

Hannibal lo persigue y lo alcanza dos días después.

Mimar Sinan daha sonrasında güçlendirme çalışmalarını da yaptı

Mimar Sinan luego trabajó en el fortalecimiento

Daha sonrasında aynı konuyu İngilizce olan Wikipedia'dan bakın

luego vea el mismo tema en Wikipedia, que está en inglés

Daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

más adelante, esto permite grabar cosas en nuestra memoria

Daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor

luego continúa explicando la lección que silencia

Daha sonrasında ise o kayaçlar magmadan çıktıktan sonra

entonces, después de que esas rocas salieron del magma

Trang'in partisi bir cenaze sonrasında olduğu kadar eğlenceliydi.

La fiesta de Trang fue tan divertida como un funeral.

Mülklerine el koyar ve oraları hasat sonrasında orduya hizmet

Sus fincas son confiscadas y entregadas a los campesinos quienes, a cambio, serán entrenados para servicio

Sonrasında yönetimini ; kiliseler, surlar yapıp, Targoviste ve diğer şehirleri

El centraliza su reino aún más al construir fuertes e iglesias y expande la capital

önce kürsüye, daha sonrasında ise kalabalığa yaylım ateşi açtı

primero abrió fuego a la tribuna y luego a la multitud

önce ve sonrasında ne var, insanlar ona nasıl tepki veriyor.

qué le sigue y qué le antecede, cómo responden las personas.

Ancak bunlar sonrasında her bir çip için milyonlarca dolar harcamaktı.

antes de gastar los millones de dólares para fabricar cada chip.

Daha sonrasında ise rastgele hareketler ederek güneş sisteminin içerisinde ilerliyor

luego se mueve al azar y se mueve dentro del sistema solar

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

Y luego hay un momento hermoso, durante diez o quince minutos.

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.

Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.

Sonrasında Qutuz generalleriyle konuşmak için geri çekildi ve Moğollar kibirlice gülümsediler

Luego, Qutuz se retiro para consultar con sus generales, mientras los mongoles sonreían confiadamente.

Ve daha sonrasında kendi hazırladığım metine yaklaşık 1 saat kadar çalışıyorum

y luego trabajo durante aproximadamente 1 hora para el texto que preparé

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

Todos se pusieron en cuarentena en casa. Luego todas las calles fueron desinfectadas.

. Sonrasında, Ney Fransa'dan kaçma şansını geri çevirdi ve geri yüklenen monarşi tarafından

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

Daha sonrasında devlet kredisiyle cebinden bir TL bile harcamadan Trump Tower kuruluyor

Más tarde, Trump Tower se establece sin gastar un TL en el bolsillo con un préstamo estatal.

Sonrasında onu kendi mezarını kazmaya zorlar ve kellesini alır, takipçilerini ise kazığa oturtturur.

Luego, lo obliga a cavar su propia tumba a la vista de sus hombres, antes de que sea decapitado y sus seguidores impalados.

Ve sonrasında ön planda bir obje Mexico şehrine bizi geri götürecek geçişi sağlıyor.

...y un objeto en primer plano para llevarnos de vuelta a Ciudad de México.

Sonrasında Vlad duyumu alır ve orduyu pusuya düşürür, çaresiz Dan, Vlad'a düello teklif edecektir

Pero esto prueba ser una empresa condenada ya que Vlad se entera de la operación y embosca a su ejército.

Hani bu 5 dakikaya geliyorum ile başlayıp daha sonrasında dikkat çekmek için söylenen yalan ile devam eden durum

Comenzando con estos 5 minutos, y luego continuando con la mentira le dijo que llamara la atención.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.