Translation of "Geleceği" in German

0.005 sec.

Examples of using "Geleceği" in a sentence and their german translations:

- Mary geleceği öngörebilir.
- Mary geleceği tahmin edebilir.

Maria kann die Zukunft vorhersagen.

Kimse geleceği bilmiyor.

Niemand kennt die Zukunft.

Geleceği hakkında endişeleniyor.

Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.

Onun geleceği kesindir.

Er wird bestimmt kommen.

İnsanın geleceği, kadındır.

Die Zukunft des Mannes ist die Frau.

Geleceği düşünmeden edemiyorum.

Ich kann nicht umhin, an die Zukunft zu denken.

Kimse geleceği öngöremez.

Keiner kann die Zukunft vorhersagen.

- Almanya'nın geleceği iyi ellerde.
- Almanya'nın geleceği emin ellerde.

Deutschlands Zukunft liegt in guten Händen.

O, geleceği hakkında endişelidir.

Er ist besorgt über seine Zukunft.

O, geleceği hakkında belirsizdir.

Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.

Hiç kimse geleceği bilmiyor.

Niemand kennt die Zukunft.

Tom asla geleceği düşünmedi.

Tom dachte nie an die Zukunft.

Geleceği bilmek ister misin?

Möchtest du die Zukunft wissen?

Tom geleceği hakkında endişeli.

Tom ist besorgt über seine Zukunft.

Tom geleceği hakkında endişeleniyor.

Tom macht sich Sorgen über seine Zukunft.

İnsanlığın geleceği sizin ellerinizde.

Die Zukunft der Menschheit liegt in deinen Händen.

Şimdi geleceği düşünmek zorundayız.

Wir müssen jetzt an die Zukunft denken.

Onun buraya geleceği kesin.

Es ist sicher, dass er hierher kommt.

Mary geleceği haber verebilir.

Maria kann die Zukunft vorhersagen.

Bazen geleceği anlamak için okuruz.

Manchmal lesen wir, um die Zukunft zu verstehen.

Ben insanlığın geleceği için korkuyorum.

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

O, geleceği parlak bir öğrenci.

Er ist ein vielversprechender Student.

Tom'un aydınlık bir geleceği var.

Tom hat eine strahlende Zukunft vor sich.

Tom geleceği hakkında güvensiz hissediyor.

Tom ist unsicher bezüglich seiner Zukunft.

Hiç kimse geleceği önceden bilemez.

Niemand kann die Zukunft vorhersagen.

Geleceği için büyük hayalleri var.

Sie hat große Träume für die Zukunft.

Tom geleceği değiştirmek zorunda kaldı.

Tom musste die Zukunft verändern.

Geleceği önceden haber verebilir misin?

Kannst du die Zukunft vorhersagen?

Tom geleceği tahmin edebileceğini söylüyor.

Tom sagt, er könne in die Zukunft sehen.

- Geleceği umurumda değil.
- Geleceğimi umursamıyorum.

Meine Zukunft ist mir egal.

Gerçekten geleceği tahmin edebilir misin?

- Kannst du wirklich die Zukunft vorhersagen?
- Könnt ihr wirklich die Zukunft vorhersagen?
- Können Sie wirklich die Zukunft vorhersagen?

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Anne, çocuklarının geleceği hakkında çok endişelidir.

Die Mutter ist sehr ängstlich hinsichtlich der Zukunft ihrer Kinder.

Tom geleceği konusunda bana söz verdi.

Tom hat mir versprochen, dass er käme.

Bazı insanlar geleceği tahmin edebildiklerini söylüyor.

Manche Leute sagen, dass sie die Zukunft vorhersagen können.

Otelin geleceği çok umut verici görünüyor.

Die Zukunft des Hotels sieht vielversprechend aus.

Tom geleceği hakkında endişeli olduğunu söyledi.

Tom sagte, seine Zukunft mache ihm Sorgen.

Bayan Harris oğlunun geleceği hakkında çok şüpheli.

Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.

Son günlerde Tom geleceği hakkında endişe ediyor.

Seit Kurzem macht sich Tom über seine Zukunft Sorgen.

Ebeveynler genellikle kendi çocuklarının geleceği hakkında endişelidirler.

Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.

Bu, ülkemizin geleceği için hayati bir karar.

Dies ist eine für die Zukunft unseres Landes wesentliche Entscheidung.

Bu seçim, bu ülkenin geleceği için önemlidir.

Diese Wahl ist wichtig für die Zukunft dieses Landes.

Kilometrelerce yol yapıp geleceği biçimlendirecek olanlara ulaşmaya çalışıyorum.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

- Geleceği varsa göreceği de var.
- İnsan ektiğini biçer.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.

O evli bir adam olarak geleceği düşünmek zorunda.

Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.

Gerçek bir iyileştirme anlamına geleceği bir gelecek tasavvur edebiliyorum.

nicht nur Behandlung, sondern Heilung möglich ist.

Şirketimizin geleceği tehlikede. Son birkaç yıldır aşırı derecede borçluyuz.

Die Zukunft unseres Unternehmens steht auf dem Spiel. Wir haben in den letzten paar Jahren tiefrote Zahlen geschrieben.

O ona bağlı olduğu için, insanlığın geleceği belirsiz kalır.

Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.

Mary'nin ne zaman geleceği konusunda Tom'un hiçbir fikri yok.

Tom hat keine Ahnung, wann Maria da sein wird.

- Onun tuzu kuru.
- Onun geleceği garantili.
- Ayranı duru, ekmeği kuru.

- Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht.
- Er sitzt im warmen Nest.
- Er hat seine Schäfchen im Trockenen.

Benim en büyük endişem, bir sonraki yemeğimin nereden geleceği hakkındadır.

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.

- Sami umut veren bir kardiyologdu.
- Sami geleceği parlak bir kardiyologdu.

Sami war ein vielversprechender Kardiologe.

Erkek arkadaşım Japonya'da yaşıyor. Ben Almanya'da yaşıyorum.Bizim ilişkimizin bir geleceği var mı?

Mein Freund lebt in Japan, ich in Deutschland. Hat unsere Beziehung eine Zukunft?

Her kelime geleceği değiştirir. İster iyi ister kötü olsun, konuşulan sözcüğe bağlıdır.

Jedes Wort verändert die Zukunft. Ob gut oder schlecht, hängt vom Wort ab, das gesprochen wird.

- O, geleceği çok parlak genç bir adamdır.
- O, çok umut verici genç bir adamdır.

Er ist ein sehr vielversprechender junger Mann.

- Katil cinayet mahaline mutlaka geri döner.
- Suçlunun olay mahaline illa ki geri geleceği bilinen bir gerçektir.

Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.