Translation of "Geçtiğini" in German

0.004 sec.

Examples of using "Geçtiğini" in a sentence and their german translations:

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

Onun sınavı geçtiğini duydum.

Ich habe gehört, dass er die Prüfung bestanden habe.

Onun yolu geçtiğini gördüm.

Ich sah ihn die Straße überqueren.

Öğretmenin caddeyi yürüyerek geçtiğini gördüm.

Ich sah den Lehrer über die Straße gehen.

Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.

Tom vergaß die Zeit.

Bir çocuğun caddeyi geçtiğini gördüm.

Ich sah einen Jungen über die Straße gehen.

Tom sınavı geçtiğini herkese söyledi.

- Tom erzählte allen, dass er die Prüfung bestanden hatte.
- Tom erzählte allen, dass er die Prüfung bestanden habe.

Tom sınavı geçtiğini iddia etti.

- Tom behauptete, er habe die Prüfung bestanden.
- Tom hat behauptet, er habe die Prüfung bestanden.

Tom'un yüzerek nehri geçtiğini gördüm.

Ich habe Tom über den Fluss schwimmen sehen.

Ne kadar zaman geçtiğini söyleyemem.

Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen ist.

Kafasından neler geçtiğini merak ediyorum.

Ich frage mich, was in seinem Kopf vorgeht.

Tom Mary'nin dalga geçtiğini düşündü.

Tom glaubte, Maria scherze.

Ben senin dalga geçtiğini düşündüm.

Ich dachte, du hast Spaß gemacht.

Tom'un benimle dalga geçtiğini düşündüm.

Ich dachte, Tom erlaube sich einen Spaß mit mir.

Onun yolu nasıl geçtiğini gördüm.

Ich sah, wie er die Straße überquerte.

Tom'un kırmızı ışıkta geçtiğini gördüm.

Ich habe Tom bei Rot über eine Ampel fahren sehen.

Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.

Ich kann einige Leute über die Straße gehen sehen.

Tom Mary'nin onunla dalga geçtiğini düşündü.

Tom dachte, Maria veralbere ihn.

Bu sabah arabayla evimin önünden geçtiğini gördüm.

- Heute Morgen habe ich dich an meinem Haus vorbeifahren gesehen.
- Ich habe gesehen, wie du heute früh an meinem Haus vorbeigefahren bist.

Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun?

Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?

Her gün benim evin önünden geçtiğini görüyorum.

Jeden Morgen sehe ich dich vor meinem Haus vorbeigehen.

Geçen gece randevunuzun nasıl geçtiğini bana anlatın.

Erzähl mal, wie dein Rendezvous gestern Abend war!

Hannibal'in Alpleri tam olarak nereden geçtiğini biliyor musun?

- Weißt du, wo genau Hannibal die Alpen überquerte?
- Weißt du genau, wo Hannibal die Alpen querte?

Anibal'in Alpleri tam olarak nerede geçtiğini biliyor musun?

Weißt du genau, wo Hannibal die Alpen querte?

Birinin kafasından neler geçtiğini kimse kesin olarak bilemez.

Niemand kann genau wissen, was in den Köpfen anderer vor sich geht.

- Onun aklında ne olduğunu anladın mı?
- Onun aklından ne geçtiğini anladın mı?

Hast du verstanden, was er meinte?

İki insan türü vardır. Bazılarında zamanını boşa harcadığın ve diğerlerinde zamanın nasıl geçtiğini anlamadığın.

Es gibt zwei Arten von Menschen. Bei den einen verlierst du nur Zeit. Bei den anderen verlierst du das Gefühl für die Zeit.