Translation of "çocuğun" in German

0.012 sec.

Examples of using "çocuğun" in a sentence and their german translations:

Çocuğun burnu kanıyor.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

Çocuğun var mı?

Haben Sie Kinder?

Çocuğun bisikleti garajda.

Das Fahrrad des Jungen ist in der Garage.

Muhtemelen çocuğun babasısın.

Du bist wahrscheinlich der Vater des Kindes.

Çocuğun bezini değiştir!

Wechsel dem Kind die Windeln!

Çocuğun çocuğu torundur.

Ein Kind des Kindes ist ein Enkelkind.

Sen çocuğun ölümünden sorumlusun.

Du bist schuld an dem Tod des Kindes.

Çocuğun topu dereye düştü.

Der Ball des Kindes fiel in das Flüsschen.

Çocuğun ölünce geleceğini kaybedersin.

Wenn dein Kind stirbt, verlierst du deine Zukunft.

Şu çocuğun saçı siyahtır.

Die Haare dieses Jungen sind schwarz.

Çocuğun hiç yiyeceği yok.

Der Junge hat nichts zu essen.

Beş çocuğun en küçüğüyüm.

Ich bin das jüngste von fünf Kindern.

Çocuğun cesareti herkesi şaşırttı.

Der Mut des Jungen überraschte alle.

Kaç tane çocuğun var?

Wie viele Kinder haben Sie?

Gözyaşları bir çocuğun silahıdır.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Yeni çocuğun adı ne?

Wie heißt der Neue?

O, çocuğun üzerine eğildi.

Sie beugte sich über das Kind.

Çocuğun sana ihtiyacı var.

- Die Kinder brauchen euch.
- Die Kinder brauchen dich.

O yedi çocuğun babasıdır.

Er ist Vater von sieben Kindern.

O, yedi çocuğun annesi.

Sie ist Mutter von sieben Kindern.

Mary üç çocuğun annesi.

Maria ist Mutter dreier Kinder.

O çocuğun adı Tom.

Der Name dieses Jungen ist Tom.

- O çocuğun annesi bir spiker.
- O çocuğun annesi bir sunucu.

Die Mutter jenes Kindes ist Nachrichtensprecherin.

çocuğun dünyaya gelmesinde yardımcı olan

ist einer, der bei der Zeugung eines Kindes hilft,

Çocuğun nehri yüzerek geçmesi imkansızdı.

Es war für den Jungen unmöglich, über den Fluss zu schwimmen.

Çocuğun elinde bir saati var.

- Der Junge hat eine Uhr in der Hand.
- Der Junge hat eine Armbanduhr in der Hand.
- Der Junge hält eine Uhr in der Hand.

O, çocuğun gözyaşlarını öperek geçirdi.

Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.

Bir çocuğun sevgiye ihtiyacı vardır.

Ein Kind braucht Liebe.

O çocuğun kim olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wer dieser Junge ist.

Bir çocuğun caddeyi geçtiğini gördüm.

Ich sah einen Jungen über die Straße gehen.

Her çocuğun kendi odası var.

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.

Her çocuğun bir bisikleti vardır.

Jeder Junge hat ein Fahrrad.

Pizza çocuğun en sevdiği yemektir.

Pizza ist das Lieblingsgericht der Kinder.

Çocuğun problemleri fiziksel, ruhsal değil.

Die Probleme des Jungen sind körperlich, nicht geistig, bedingt.

Evlisin ve iki çocuğun var.

Du bist verheiratet und hast zwei Kinder.

O çocuğun kolayca dikkati dağılır.

Das Kind lässt sich leicht ablenken.

Çocuğun Tokyo'ya yalnız geldiğine inanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass das Kind allein nach Tokio gekommen ist.

Bu top o çocuğun hazinesidir.

Dieser Ball ist jenes Jungen Schatz.

Bu top o çocuğun servetidir.

Dieser Ball ist jenes Jungen Schatz.

Çocuğun kırmızı bir yüzü vardı.

Der Junge hatte ein rotes Gesicht.

Çocuğun oynayacak az arkadaşı var.

Der Junge hat wenige Spielkameraden.

Ben çocuğun dürüst olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, dass der Junge ehrlich ist.

Bir ebeveyn, birinci sınıfa giden çocuğun

Ein Vater drückte es so aus:

Binlerce çocuğun yaşam sürecini takip ediyor.

im Rahmen einer fantastischen wissenschaftlichen Studie.

çocuğun dans kursu var, piano öğreniyor

Das Kind hat einen Tanzkurs und lernt Klavier

Gayrimeşru bir çocuğun kısacası başarı öyküsü

Kurzgeschichte eines unehelichen Kindes

Çocuğun gömleğinde bir boya lekesi var.

Der Junge hat einen Farbfleck auf seinem Hemd.

Yeni çocuğun sinirsel bir kekemeliği vardı.

Der neue Junge stotterte vor Aufregung.

Çocuğun o nehrin karşısına yüzmesi imkansızdı.

Es war dem Jungen unmöglich, über den Fluss zu schwimmen.

Bu çocuğun cebinde bir elma var.

- In der Tasche von diesem Jungen ist ein Apfel.
- In der Tasche dieses Jungen ist ein Apfel.

- Yedi çocuğun var.
- Yedi çocuk sahibisin.

Du hast sieben Kinder.

Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Çocuğun kafası demir parmaklıkların arasına sıkışmıştı.

Der Kopf des Kindes war zwischen den eisernen Gitterstäben eingeklemmt.

özel dersi. Çocuğun oyun oynamaya vakti yok

Privatunterricht. Das Kind hat keine Zeit zum Spielen

Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.

Die Kiste ist so leicht, dass sie von einem Kind getragen werden kann.

Kayıp olan çocuğun kimliği giydiği elbiselerle doğrulandı.

Die Identität des vermissten Jungen wurde anhand der Kleidung, welche er trug, bestätigt.

Bir çocuğun gülümsemesinden daha güzel olan nedir?

Was ist schöner als das Lächeln eines Kindes?

Ve çocuğun onun gibi olsa ne yaparsın?

- Was tätest du denn, wenn dein Kind so wäre?
- Was täten Sie denn, wenn Ihr Kind so wäre?

Bu bir çocuğun oynaması için çok tehlikeli.

Es ist viel zu gefährlich für ein Kind, damit zu spielen.

Çocuğun çitin üzerinden atladığını ve kaçtığını gördüm.

Ich sah, wie der Junge über den Zaun sprang und weglief.

Her küçük çocuğun bir kahramana ihtiyacı vardır.

Jeder kleine Junge braucht einen Helden.

O çocuğun çok büyük bir kafası vardır.

Das Kind hat einen sehr großen Kopf.

Üç çocuğun her biri bir ödül aldı.

Jedes der drei Kinder hat einen Preis bekommen.

O, kanepede uyuyan çocuğun üzerine battaniye örttü.

- Sie legte die Decke über das auf dem Sofa schlafende Kind.
- Sie deckte das auf dem Sofa schlafende Kind mit der Decke zu.

O, çocuğun yalanlar söyleme alışkanlığını düzeltmeye çalıştı.

Sie hat die lügnerische Neigung ihres Kindes geradezubiegen versucht.

Kullanma! sen cahil kaldın çocuğun da cahil kalsın

verwenden! Sie sind unwissend, Ihr Kind ist unwissend

Bir çocuğun saygı duyabileceği bir babaya ihtiyacı var.

Ein Junge braucht einen Vater, zu dem er aufsehen kann.

Bu iş bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolaydır.

Diese Arbeit ist so einfach, dass selbst ein Kind sie zu tun vermag.

Şu çocuğun bisikletle Hokkaido'dan Kyushu'ya seyahat ettiğini duydum.

Ich habe gehört, dass der Junge mit dem Fahrrad von Hokkaidō bis nach Kyūshū gefahren ist.

Her çocuğun aynı eğitim fırsatlarına sahip olması zorunludur.

Man muss unbedingt jedem Kind dieselben Bildungsmöglichkeiten gewähren.

O çocuğun bisikletle Hokkaido'dan Kyushu'ya seyahat ettiğini duydum.

Ich habe gehört, dass der Junge mit dem Fahrrad von Hokkaidō bis nach Kyūshū gefahren ist.

Genç bir çocuğun küçük bir kelime haznesi vardır.

Ein kleines Kind hat einen kleinen Wortschatz.

- Sanırım oğlanın adı Tom.
- Sanırım çocuğun ismi Tom.

Ich denke, der Junge heißt Tom

Bir gün ortaya çıkan küçük bir çocuğun kibarlığı hakkında

über die Sanftmut eines kleinen Jungen, der eines Tages erschien,

Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.

Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes.

Tom Mary'ye John'un ve başka bir çocuğun bir resmini gösterdi.

Tom zeigte Maria ein Bild von Johannes und noch einem anderen Jungen.

- Dört çocuklu bekar bir anneyim.
- Ben dört çocuğun tek annesiyim.

Ich bin eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern.

Bu masal yedi yaşındaki bir çocuğun okuması için yeterince kolaydır.

Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.

Büyümekte olan enerjisi olmayan bir çocuğun belki de ilaçlara ihtiyacı vardır.

Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.

Çocuğun başında büyük bir yumru var. O kadar çok ağlamasına şaşmamalı.

Der Junge hat eine riesige Beule am Kopf. Kein Wunder, dass er so doll geweint hat.

"Çocuğun cinsiyetini belirlemek için en iyi yol nedir?" "Onun bacaklarının arasına bak."

„Wie kann man am besten das Geschlecht des Kindes feststellen?“ – „Sieh ihm zwischen die Beine!“

Hamilelik sırasında alkol içmek çocuğun fetal alkol bozukluğu ile doğmasına neden olabilir.

Alkoholkonsum in der Schwangerschaft kann zur Folge haben, dass das Kind mit einem fetalen Alkoholsyndrom zur Welt kommt.

Çoğu şey bir çocuğun diğer çocuklarla oyun oynarken nasıl etkileşim kurduğu gözlemlenerek öğrenilebilir.

Man kann viel lernen, indem man ein Kind dabei beobachtet, wie es beim Spielen mit anderen Kindern interagiert.

Ama sen bunları umursama ama çocuğun ders dinlemeye gelince vay benim çocuğumu kayıt ederler

aber sie interessieren dich nicht, aber wenn dein Kind kommt, um zuzuhören, wow, sie werden mein Kind aufnehmen

Ailen ve çocuğun için endişeleniyorsun. Daha öncesinde hayvanlara karşı aşırı duygusal davranan biri değildim.

machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

Çocuğun ifadesi hayal kırıklığını gösterdi, ama öyle olsa bile o umut ışığı ile yüzümüze baktı.

Die Miene des Jungen zeigte seine Enttäuschung, aber dennoch schaute er mit einem Funken Hoffnung zu uns auf.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.

Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.

Çocukluğumda sınıf arkadaşlarım ve ben oynamak için bütün bilyeleri okula götürürdük. Bu günlerde çoğu çocuğun akıllı telefonları ve iPod'ları var.

Als ich Kind war, haben meine Klassenkameraden und ich Murmeln zur Schule mitgenommen, um damit zu spielen. Heutzutage haben die meisten Kinder Smartphones und iPods.