Translation of "Zamanın" in German

0.228 sec.

Examples of using "Zamanın" in a sentence and their german translations:

Zamanın bitti.

- Deine Zeit ist um.
- Ihre Zeit ist abgelaufen.

Zamanın tükeniyor.

- Dir läuft die Zeit davon.
- Euch läuft die Zeit davon.
- Ihnen läuft die Zeit davon.

Zamanın var.

- Du hast Zeit.
- Sie haben Zeit.
- Ihr habt Zeit.

- Gerçek, zamanın kızıdır.
- Hakikat, zamanın kızıdır.

- Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
- Die Wahrheit ist die Tochter der Zeit.

Fazla zamanın yok.

- Du hast nicht viel Zeit.
- Ihr habt nicht viel Zeit.
- Sie haben nicht viel Zeit.

Çok zamanın vardı.

Du hattest eine Menge Zeit.

Zamanın izini kaybettim.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

Hakikat, zamanın kızıdır.

- Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
- Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
- Die Wahrheit ist die Tochter der Zeit.

Zamanın var mı?

- Hast du Zeit?
- Haben Sie Zeit?
- Habt ihr Zeit?

Artık zamanın bitti.

Deine Zeit ist jetzt vorbei.

Zamanın mı var?

- Hast du Zeit?
- Haben Sie Zeit?
- Habt ihr Zeit?

- Zamanın kendisi bir unsurdur.
- Zamanın kendisi bir öğedir.

Die Zeit ist selbst ein Element.

Kozunu oynama zamanın geldi.

Jetzt ist die Zeit, deinen Trumpf auszuspielen.

Trenler zamanın gerisinde çalışıyor.

Die Züge haben Verspätung.

Senin fazla zamanın yok.

Du hast nicht viel Zeit.

Sanırım eve gitme zamanın.

- Ich denke, es ist Zeit für dich, nach Hause zu gehen.
- Ich denke, es ist Zeit, dass du nach Hause gehst.
- Ich denke, es ist Zeit, dass ihr nach Hause geht.
- Ich denke, es ist Zeit, dass Sie nach Hause gehen.

Senin bol zamanın var.

- Du hast ausgiebig Zeit.
- Sie haben ausgiebig Zeit.

Zamanın olursa, haberim olsun.

Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen.

Çok az zamanın kaldı.

- Dir bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
- Euch bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
- Ihnen bleibt nur noch sehr wenig Zeit.

Zamanın olursa, onu yap.

- Mach es, wenn du Zeit hast.
- Mach es, sobald du Zeit hast.

- Zamanın yok.
- Zamanınız yok.

- Dir reicht die Zeit nicht.
- Dazu hast du keine Zeit.
- Dazu haben Sie keine Zeit.
- Du hast keine Zeit dafür.

Hâlâ zamanın var mı?

- Hast du noch Zeit?
- Habt ihr noch Zeit?
- Haben Sie noch Zeit?

Yatmaya gitme zamanın geldi.

Es wird Zeit, dass du zu Bett gehst.

Çok zamanın var mı?

Hast du viel Zeit?

Yeterli zamanın var mı?

Hast du genug Zeit?

Gelecek, şimdiki zamanın sonucudur.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

Yeterli zamanın olacağından eminim.

Du wirst bestimmt genug Zeit haben.

Zamanın kişiye göre varlık göstermesi

Zeit zu existieren, je nach Person

Yeni bir araba alma zamanın.

Es wird Zeit, dass du ein neues Auto kaufst.

Uyuma zamanın geldi de geçiyor.

- Zeit, ins Bett zu gehen!
- Du musst langsam ins Bett!

Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.

Tom vergaß die Zeit.

- Senin kalkma zamanındır.
- Kalkma zamanın.

- Es ist Zeit, dass du aufstehst!
- Es ist Zeit für dich, aufzustehen.

Ertesi gün zamanın var mı?

Hast du übermorgen Zeit?

Çok daha fazla zamanın yok.

Du hast nicht mehr viel Zeit.

Yeteri kadar çok zamanın var.

Du hast zu viel Freizeit.

Zamanın uçtuğunun söylenildiğini çoğunlukla duyarız.

Man hört oft sagen: Wie die Zeit vergeht!

Zamanın olursa beni görmeye gel.

Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast.

Zamanın olduğunda ofisime gelir misin?

- Könnten Sie, wenn Sie kurz Zeit haben, in mein Büro kommen?
- Könntest du, wenn du kurz Zeit hast, in mein Büro kommen?

Zamanın tüm yaraları iyileştirdiği söylenmektedir.

- Man sagt, Zeit heile alle Wunden.
- Es heißt, Zeit heilt alle Wunden.

Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.

Bitte komm bei mir zu Hause vorbei, wenn du Zeit hast.

Sabahları gazete okuyacak zamanın oluyor mu?

Hast du Zeit, des Morgens die Zeitung zu lesen?

Yarın gelmek için zamanın var mı?

Schaffst du es morgen zu kommen?

Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!

- Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
- Für Wichtiges hast du niemals Zeit!
- Für Wichtiges haben Sie niemals Zeit!
- Für Wichtiges habt ihr niemals Zeit!

Kitaplar zamanın engin denizini geçen gemilerdir.

Bücher sind Schiffe, welche die weiten Meere der Zeit durcheilen.

Zamanın para olduğunu söylemeye gerek yok.

Es ist selbstverständlich, dass Zeit Geld ist.

Zamanın ne kadar hızlı geçtiği inanılmaz.

Es ist nicht zu fassen, wie schnell die Zeit vergeht.

Keşke benim için daha fazla zamanın olsa.

- Ich wünschte, du hättest mehr Zeit für mich!
- Ich wünsche mir, dass du mehr Zeit für mich hast.

Muhtemelen benim sahip olduğum kadar zamanın yok.

- Du hast vermutlich nicht so viel Zeit wie ich.
- Ihr habt vermutlich nicht so viel Zeit wie ich.
- Sie haben vermutlich nicht so viel Zeit wie ich.

Bize yardım etmek için zamanın olmadığını biliyorum.

Ich weiß, dass du keine Zeit hast, um uns zu helfen.

Böyle şeyleri öğrenmek için çok zamanın var.

Du hast noch viel Zeit, um solche Dinge zu lernen.

Bir fincan kahve için zamanın var mı?

Haben Sie Zeit für ein Käffchen?

Onu yapmak için yeterli zamanın var mı?

Hast du genug Zeit dafür?

Bana yardımcı olmak için zamanın var mı?

Hast du Zeit mir zu helfen?

Yarın bize yardım edecek zamanın var mı?

- Hast du Zeit, uns morgen zu helfen?
- Haben Sie Zeit, uns morgen zu helfen?
- Habt ihr Zeit uns morgen zu helfen?

Zamanın herkes için farklı olduğu fikrini ortaya koydu

Er brachte die Idee vor, dass die Zeit für jeden anders ist

Senin parana ihtiyacım yok. İhtiyacım olan senin zamanın.

Ich brauche dein Geld nicht. Was ich brauche, ist deine Zeit.

Öğle yemeği yemek için zamanın olmadığında ne yaparsın?

- Was tust du, wenn du keine Zeit zum Mittagessen hast?
- Was tun Sie, wenn Sie keine Zeit zum Mittagessen haben?
- Was tut ihr, wenn ihr keine Zeit zum Mittagessen habt?

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

Çok mutlu olanlar için zamanın pek bir önemi yok.

Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.

Bana bir şeyde yardım etmek için zamanın var mı?

- Hättest du Zeit, mir bei einer Sache behilflich zu sein?
- Hätten Sie Zeit, mir bei einer Sache behilflich zu sein?
- Hättet ihr Zeit, mir bei einer Sache behilflich zu sein?

Zamanını istediğin herhangi bir şekilde geçirebilirsin; sonuçta, senin zamanın.

Du kannst mit deiner Zeit machen, was du willst. Es ist ja schließlich deine Zeit.

Otobüsle giderseniz, yaklaşık olarak zamanın yaklaşık üçte birine oraya gidebilirsiniz.

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.

Bu karar; ne kadar alan ve zamanın mevcut olduğuna bağlı.

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

İşte Einstein uzayla zamanın arasında böyle bir bağlantı olduğunu ileri sürüyor

Einstein argumentiert, dass es eine solche Verbindung zwischen Raum und Zeit gibt.

Ve zamanın ötesine geçebilmelerine saygı ve hayranlık duyun. Altyazı çevirmeni: Levent Aladağ

...während wir das Außergewöhnliche... ...in 72 Dangerous Animals: Asia erwarten.

Gelip piyanomu taşımama yardım etmek için pazartesi günü biraz zamanın var mı?

Hättest du am Montag Zeit, vorbeizukommen und mir beim Umstellen meines Klaviers zu helfen?

Tom ne kadar zamanın boşa harcandığını hesaplamada daha fazla zamanı boşa harcamak istemedi.

Tom wollte mit dem Gedanken an die bereits vergeudete Zeit nicht noch mehr Zeit vergeuden.

Bu ceket yıpranmış ve kötü görünüyor. Yeni bir tane alma zamanın değil mi?

Dieser Mantel ist abgenutzt und sieht übel aus. Wäre es nicht an der Zeit, dass du dir einen neuen zulegtest?

Stresi azaltmak için mükemmel bir yöntem var. Sadece bu keyifli zamanın tadını çıkartın!

Es gibt eine großartige Möglichkeit, den Stress zu reduzieren. Genießt ganz einfach diese gemütliche Zeit!

Bir diğer tanım şeklide şöyle söyleyebiliriz. Hareketle zamanın geçişi sırasında temel bir bağlantı vardır.

In einer anderen Definition können wir Folgendes sagen. Im Laufe der Zeit besteht eine grundlegende Verbindung zur Bewegung.

İki insan türü vardır. Bazılarında zamanını boşa harcadığın ve diğerlerinde zamanın nasıl geçtiğini anlamadığın.

Es gibt zwei Arten von Menschen. Bei den einen verlierst du nur Zeit. Bei den anderen verlierst du das Gefühl für die Zeit.

Neyin gerçekten önemli olduğu düşünüldüğünde yer ve zamanın ne anlamı var? Ruhunun huzur bulması için, sadece koşulsuz sevgiye ihtiyaç var!

Wenn man überlegt, was wirklich wichtig ist, welche Bedeutung haben schon Raum und Zeit? Es braucht nur bedingungslose Liebe, damit deine Seele Frieden findet!

Yaşama gücü yorulmadan zamanın geniş bir süreci için bir fiziksel veya zihinsel aktivite taşıma kapasitesidir. Sen sağlıklı bir yaşam tarzı sürdürerek sağlıklı ve dengeli bir diyet tüketerek, eğitim tarafından yaşama gücünü artırabilirsin.

Ausdauer ist die Fähigkeit, eine körperliche oder geistige Tätigkeit längere Zeit hindurch mit annähernd gleicher Intensität ohne Ermüdung auszuführen. Vergrößern kann man seine Ausdauer durch Training, durch die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils und durch eine gesunde und ausgeglichene Diät.