Translation of "çocuğun" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "çocuğun" in a sentence and their portuguese translations:

Çocuğun burnu kanıyor.

O nariz do menino está sangrando.

Çocuğun bisikleti garajdadır.

A bicicleta dos meninos está na garagem.

Sen çocuğun ölümünden sorumlusun.

- Você é responsável pela morte da criança.
- Você é responsável pela morte das crianças.

Şu çocuğun saçı siyahtır.

- O cabelo deste menino é preto.
- O cabelo desse menino é preto.

Çocuğun korkusu ebeveynlerini endişelendirdi.

O medo da criança preocupava os pais.

Beş çocuğun en küçüğüyüm.

- Eu sou o mais jovem de cinco irmãos.
- Eu sou a mais nova de cinco irmãs.

Kaç tane çocuğun var?

Quantos filhos você tem?

Üç çocuğun hepsi güldü.

Todos os três garotos riram.

Çocuğun oynadığı oyuncak bozuk.

O brinquedo com o qual o menino estava brincando está quebrado.

Çocuğun sana ihtiyacı var.

As crianças precisam de você.

Tom senin çocuğun mu?

- O Tom é seu filho?
- Tom é seu filho?

Mary üç çocuğun annesi.

Maria é mãe de três.

O çocuğun adı Tom.

O nome daquele menino é Tom.

Çocuğun nehri yüzerek geçmesi imkansızdı.

Não foi possível que o garoto nadasse no rio.

Bir çocuğun sevgiye ihtiyacı vardır.

Uma criança precisa de amor.

O çocuğun kim olduğunu bilmiyorum.

Não sei quem é esse rapaz.

Bir çocuğun caddeyi geçtiğini gördüm.

- Eu vi um menino atravessando a rua.
- Vi um menino atravessando a rua.

Bir çocuğun var, değil mi?

- Você tem um filho, não tem?
- Você tem um filha, não tem?

Her çocuğun kendi odası var.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Her çocuğun bir bisikleti vardır.

Cada garoto tem uma bicicleta.

Küçük çocuğun bir hayali var.

O garotinho tem um sonho.

Çocuğun problemleri fiziksel, ruhsal değil.

Os problemas do garoto são físicos, não mentais.

Ben çocuğun dürüst olduğuna inanıyorum.

Eu acredito que o garoto seja honesto.

Fadıl yedi çocuğun en küçüğüydü.

O Fadil era o mais novo de sete filhos.

çocuğun dans kursu var, piano öğreniyor

a criança tem um curso de dança, aprendendo piano

Gayrimeşru bir çocuğun kısacası başarı öyküsü

Conto de um filho ilegítimo

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.

Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?

O talento musical de uma criança dependa da hereditariedade?

özel dersi. Çocuğun oyun oynamaya vakti yok

lição privada. A criança não tem tempo para brincar

Kayıp olan çocuğun kimliği giydiği elbiselerle doğrulandı.

A identidade do garoto desaparecido foi confirmada através das roupas que ele portava.

Çocuğun ne kadar hızlı büyüdüğünü görmek şaşırtıcıydı.

Foi surpreendente ver quão rápido a criança cresceu.

Çocuğun çitin üzerinden atladığını ve kaçtığını gördüm.

Eu vi o rapaz saltar sobre a cerca e fugir.

Her küçük çocuğun bir kahramana ihtiyacı vardır.

- Todo menino pequeno precisa de um herói.
- Toda criancinha precisa de um herói.

Kullanma! sen cahil kaldın çocuğun da cahil kalsın

usar! Você é ignorante, seu filho é ignorante

Çocuğun dört tavşanı var, ikisi erkek ikisi dişi.

O menino tem quatro coelhos, dois machos e duas fêmeas.

Sorun o çocuğun yapması söylenilen şeyi asla yapmamasıdır.

O problema é que aquele menino nunca faz o que lhe mandam.

Ben çocuğun annesi olduğum için o benimle yaşamalı.

Como eu sou a mãe da criança, ela deveria morar comigo.

Hasta çocuğun annesi hemen gelmesi için doktora yalvardı.

A mãe da criança doente implorou ao médico para ele vir imediatamente.

- Bunu hangi çocuğun yaptı?
- Bunu çocuklarından hangisi yaptı?

Qual dos seus filhos fez isso?

- Dört çocuklu bekar bir anneyim.
- Ben dört çocuğun tek annesiyim.

Sou mãe solteira de quatro crianças.

Ama sen bunları umursama ama çocuğun ders dinlemeye gelince vay benim çocuğumu kayıt ederler

mas você não se importa com eles, mas quando seu filho vier ouvir, uau, eles gravarão meu filho

Ailen ve çocuğun için endişeleniyorsun. Daha öncesinde hayvanlara karşı aşırı duygusal davranan biri değildim.

preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.