Translation of "Dua" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dua" in a sentence and their german translations:

Dua ediyordum.

Ich betete.

Dua ettim.

Ich betete.

Dua et!

- Betet.
- Bete.
- Beten Sie.

Dua edelim.

Lasset uns beten!

- Şu anda dua edemem.
- Şimdi dua edemem.

Ich kann jetzt nicht beten.

Amayas dua ediyor.

Amayas betet.

Odamda dua ediyorum.

Ich bete in meinem Zimmer.

Tom dua ediyor.

Tom betet.

Herkes dua etti.

- Alle beteten.
- Alle haben gebetet.

Hadi dua edelim.

Lasset uns beten!

Çok dua edeceğim.

Ich werde viel beten.

Tom dua etmedi.

Tom hat nicht gebetet.

Sürekli dua edin.

- Bete ohne Unterlass!
- Betet ohne Unterlass!
- Beten Sie ohne Unterlass!

Sana dua edeceğiz.

Wir werden für dich beten.

Tom dua ediyordu.

Tom betete.

O dua etti.

Sie betete.

Tom dua etti.

- Tom betete.
- Tom hat gebetet.

Birlikte dua ettik.

Wir beteten zusammen.

Hepimiz dua edelim.

- Beten wir alle zusammen!
- Lasst uns alle zusammen beten!

Keşiş dua ediyor.

Der Mönch betet.

- En sevdiğin dua hangisi?
- En sevdiğin dua ne?

Welches ist dein Lieblingsgebet?

- Dua et ve çalış.
- Dua et ve çabala.

Bete und arbeite.

- Hadi beraber dua edelim !
- Hadi birlikte dua edelim !

Beten wir alle zusammen!

- Uyumadan önce dua ederdi.
- Yatağa gitmeden önce dua ederdi.

Sie pflegte, vor dem Zubettgehen zu beten.

Hepimiz birlikte dua edelim.

- Beten wir alle zusammen!
- Lasst uns alle zusammen beten!

- Dua ediyorum.
- Namaz kılıyorum.

Ich bete.

Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.

- Ich kann dich das Beten lehren.
- Ich kann dich lehren, wie man betet.

Senin için dua edeceğim.

Ich werde für dich beten.

Tom dua etmeye başladı.

Tom begann zu beten.

Onun için dua edeceğim.

Ich werde für sie beten.

Dua et ve çalış.

Bete und arbeite.

Benim için dua et !

Bete für mich!

Birisi için dua ediyoruz.

Wir drücken die Daumen.

Tom dua etti mi?

Hat Tom gebetet?

Onlar için dua et.

Betet für sie!

Onun için dua et.

Bete für ihn.

Onlar için dua edeceğim.

Ich werde für sie beten.

Tom için dua ediyorum.

Ich bete für Tom.

Tom baba dua ediyor.

Vater Tom betet.

- Dua ettik.
- Namaz kıldık.

- Wir haben gebetet.
- Wir beteten.

- Bizim için Tanrı'ya dua et.
- Bizim için Allah'a dua et.

Bitt Gott für uns.

Çaput bağlanarak Allah'a dua edilir

Gott gesegnet durch Beten

Dizlerinin üzerinde Tanrı'ya dua etti.

Sie betete auf den Knien zu Gott.

Dünyada en güçlü dua hangisidir?

Welches ist das mächtigste Gebet der Welt?

Ben ailen için dua edeceğim.

- Ich werde für deine Familie beten.
- Ich werde für eure Familie beten.
- Ich werde für Ihre Familie beten.

Hepimiz Japonya için dua ediyoruz.

Wir alle beten für Japan.

Tom affedilmek için dua etti.

Tom betete um Vergebung.

Hadi hep birlikte dua edelim!

Lasst uns alle zusammen beten!

- Yapabildiğimiz sadece Tom için dua etmekti.
- Elimizden tek gelen Tom'a dua etmekti.

Das einzige, was wir für Tom tun konnten, war beten.

İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

Der Kaiser betete für die Seelen der Verstorbenen.

O, günde birkaç kez dua eder.

Er betet mehrmals am Tag.

Dua bir tanrıya ulaşmanın tek yoludur.

Eine Gebet ist ein Weg, sich an eine Gottheit zu wenden.

Ben bazen toplantı odasında dua ederim.

Ich bete manchmal im Sitzungszimmer.

Neredeyse her gün Tom'a dua ediyorum.

Ich bete fast jeden Tag für Tom.

Tanrının beni affedeceğine dair dua ediyorum.

Ich bete, dass Gott mir vergibt.

Tom günde birkaç kez dua eder.

Tom betet mehrere Male am Tag.

Babamın beni bağışlaması için dua ettim.

Ich betete, dass mein Vater mir vergäbe.

Şansının yaver gitmesi için dua ediyorum.

- Ich bete, dass du viel Glück haben wirst.
- Ich bete darum, dass du viel Glück haben wirst.

Bir ateist inanmadığı tanrıya dua etti.

Der Atheist betete zu Gott, an den er nicht glaubte.

Tom yardım için Tanrı'ya dua etti.

- Tom betete zu Gott um Hilfe.
- Tom bat Gott um Hilfe.

Birçok kişi yemekten önce dua eder.

Viele Leute beten vor dem Essen.

Leyla af dilemek için dua etti.

Layla betete um Vergebung.

Peder Tom, eski şapelde dua ediyor.

Pater Tom betet in der alten Kapelle.

Tom ve Mary birlikte dua etti.

Tom und Maria beteten zusammen.

- Nasıl dua edileceğini bilir.
- Nasıl yakarılacağını bilir.

- Er kann beten.
- Er weiß, wie man betet.
- Er versteht es zu beten.

Daha iyi bir gelecek için dua ediyorum.

Ich bete für eine bessere Zukunft.

Çocuklar dua etmeye gidelim! Bir mucize oldu!

Kinder, lasset uns beten! Es ist ein Wunder geschehen!

Tom kırk yılda bir Tanrı'ya dua eder.

Tom betet nur alle heiligen Zeiten.

- Her ikindi, kadın kiliseye dua etmeye giderdi.
- Her öğleden sonra, kadın dua etmek için kiliseye giderdi.

Jeden Nachmittag ging die Frau in die Kirche um zu Beten.

Şuna bağlanalım. Dua edin de halat beni taşısın.

Hier festmachen. Ich kann nur hoffen, das Seil hält.

dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

Das Lesen von Gebeten oder Suren wird als irreligiös angesehen

Haydi, bunun bir daha olmaması için dua edelim.

Wir wollen beten, dass das nie wieder vorkommt.

Tom ve diğer çiftçiler yağmur için dua etti.

Tom und die anderen Bauern beteten für Regen.

Tom Mary'nin sağ salim dönmesi için dua etti.

Tom betete für Marias sichere Rückkehr.

Tom ve ailesi her yemekten önce dua eder.

Tom und seine Familie sprechen vor jeder Mahlzeit ein Tischgebet.

O kadar çok fazla dua ederek zamanlarını harcıyorlar ki.

oder göttliche Einflussnahme.

Rahmetli arkadaşımın kızı "Babamın ruhu için dua edeceğim." dedi.

Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟

, Saragossa katedralinde ruhu için dua etmek için bir kitle düzenlendi

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

Ben gençken bir bisiklet için dua ederdim. Sonra Allah'ın bu şekilde çalışmadığını fark ettim. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve affetmesi için dua ettim.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.

Aramızda uzun bir süre yaşaması için dua edelim çünkü ona gerçekten ihtiyacımız var.

Lasst uns dafür beten, dass er lange unter uns lebe, weil wir ihn sehr brauchen.

Başrahipler kuru ot biçer mi? Başrahipler asla kuru ot biçmezler. Başrahipler dua ederler!

Mähen Äbte Heu? Äbte mähen nie Heu. Äbte beten!

Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.

Es gibt zu diesem Zeitpunkt nichts, was wir tun können, um Tom zu retten. Wir können nur beten.

Oğlan korkmuştu ve dua etmeye çalıştı, ama o çarpım tablosundan başka bir şey hatırlayamadı.

Der Junge hatte Angst und versuchte ein Gebet zu sprechen, aber ihm fiel nichts mehr ein außer dem Einmaleins.