Translation of "Edeceğim" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Edeceğim" in a sentence and their japanese translations:

İstifa edeceğim.

私はやめます。

Yardım edeceğim.

- お手伝いしますよ。
- 私は手伝うよ。
- 手伝うよ。

- Sana yardım edeceğim.
- Size yardım edeceğim.

- お手伝いしますよ。
- 手伝ってあげるよ。

- Seni mutlu edeceğim.
- Sizi mutlu edeceğim.

- 僕が君を幸せにするよ。
- 僕は君を幸せにする。
- 君を幸せにします。

Konuyu işaret edeceğim.

ここで本腰に入ります

Seni ihbar edeceğim.

お前を告訴するぞ。

Onu teşvik edeceğim.

僕が彼を励ましに行こう。

Programımı kontrol edeceğim.

- 予定表を見ましょう。
- 予定を確認しておきます。

Yöneticiye şikâyet edeceğim.

支配者に文句を言ってやる。

Hazırlanmana yardım edeceğim.

荷造りを手伝ってあげよう。

Sana eşlik edeceğim.

お供します。

Onu mutlu edeceğim.

私は彼女を幸せにします。

Görüşünü kontrol edeceğim.

- 視力検査をします。
- 視力を測りますね。

Sana telefon edeceğim.

電話するよ。

Sanırım paydos edeceğim.

今日はこれで終わりにします。

Sana yardım edeceğim.

お手伝いしますよ。

Boşanmayı kabul edeceğim.

私は離婚に同意するつもりだ。

Ben takip edeceğim.

私は後からついていきます。

Yöneticiyi şikâyet edeceğim.

- 支配人に文句を言ってやる。
- 支配者に文句を言ってやる。

Memnuniyetle yardım edeceğim.

私は喜んであなたを手伝います。

İsteğini kabul edeceğim.

- 私は彼の要求を承諾するだろう。
- 私は彼の要望を受け入れるつもりです。

Tom'a yardım edeceğim.

トムを手伝うよ。

Tom'a telefon edeceğim.

トムに電話するよ。

Ben yardım edeceğim.

- お手伝いしますよ。
- 私は手伝うよ。
- 手伝うよ。

Onu itiraf edeceğim.

それは認める。

Seni dava edeceğim.

- お前を告訴するぞ。
- あなたを訴えます。

Teklifini kabul edeceğim.

あなたの申し出を承知しました。

Ona telefon edeceğim.

彼に電話してみよう。

- Kişisel olarak sizi ziyaret edeceğim.
- Sizi kişisel olarak ziyaret edeceğim.
- Sizi şahsen ziyaret edeceğim.

- 私が直接あなたを訪問します。
- 私が直接お伺いします。

Zaman zaman kontrol edeceğim,

時々彼に連絡をしようと思います

Benim çabalarımla devam edeceğim.

引き続き努力いたします。

Tamam, önerinizi kabul edeceğim.

よろしい。お申し出は承知しました。

Sana yardım edeceğim, elbette.

もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。

Onu yarın ziyaret edeceğim.

明日彼を訪ねるつもりだ。

Sen yarın ziyaret edeceğim.

明日あなたを訪問します。

Ona evlenme teklif edeceğim.

- 彼女に求婚するつもりだ。
- 彼女にプロポーズするんだ。

Ben Kyoto'yu ziyaret edeceğim.

私は京都を訪れるつもりだ。

Tamam, onu şipariş edeceğim.

じゃあ注文します。

Yarın ona yardım edeceğim.

私は明日彼を手伝います。

Ben onu telafi edeceğim.

今度、埋め合わせするよ。

Ben sizi dava edeceğim.

- 君をうったえるぞ。
- 訴えてやる!

Ben seni mutlu edeceğim.

- 僕が君を幸せにするよ。
- 僕は君を幸せにする。

Onu yapmana yardım edeceğim.

お手伝いしますよ。

Yarın onu ziyaret edeceğim.

私は明日彼女を訪ねるつもりです。

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

- 君の忠告に従って行動します。
- ご忠告に従います。
- ご忠告に従って行動します。

Bagajımı nereden talep edeceğim?

手荷物はどこで受け取るんですか?

Ben hastalıkla mücadele edeceğim.

病気と闘う。

Kendi başıma idare edeceğim.

一人でも大丈夫さ。

Seni ziyaret edeceğim, John

ジョン、君にあてよう。

Seni tekrar ziyaret edeceğim.

いずれ改めてお伺いいたします。

Buna bakmana müsaade edeceğim.

あなたにそれを見せてあげましょう。

Onu yarın ziyâret edeceğim.

明日彼を訪問します。

Seni bir adam edeceğim.

- おまえを一人前の男にしてやろう。
- あなたを一人前の男にしてあげよう。

Ben size eşlik edeceğim.

- 私はあなたと同行しましょう。
- ご一緒します。
- お供します。

Seni tamamen mağlup edeceğim.

おまえを 徹底的に 打ち負かすぞ。

- Bırakacağım.
- Vazgeçeceğim.
- Pes edeceğim.

僕は諦めます。

Havaalanına kadar size eşlik edeceğim.

空港までお伴しましょう。

İstasyona kadar size eşlik edeceğim.

駅までお供しましょう。

İstasyona kadar sana eşlik edeceğim.

駅までおともしましょう。

Sana edebildiğim kadar yardım edeceğim.

できる限り助力しましょう。

Mümkün olursa sana yardım edeceğim.

できるならお手伝いします。

Konuyu daha ayrıntılı kontrol edeceğim.

- その問題をさらに調査しよう。
- その件について、さらに詳しく調べてみます。

Yarın seni ofisinde ziyaret edeceğim.

あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。

Seni yarın mutlaka ziyaret edeceğim.

明日、きっと君を訪ねます。

Yarın seni büronda ziyaret edeceğim.

あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。

Yakın gelecekte seni ziyaret edeceğim.

いつか近いうちに伺います。

Seni bir geceliğine misafir edeceğim.

一晩泊めてあげよう。

Yarın senin evini ziyaret edeceğim.

明日お宅に伺います。

Ona bir parça nasihat edeceğim.

私が彼に忠告しよう。

Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.

来週私は叔父を訪問します。

Gelecek hafta Fas'a hareket edeceğim.

来週モロッコへ出発します。

Elimden geldiğince size yardım edeceğim.

私の力が及ぶ限り援助します。

Hastaneye kadar size eşlik edeceğim.

病院へあなたと一緒に行きましょう。

Gelmek isteyen herkesi davet edeceğim.

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

- Onu vuracağım.
- Ona ateş edeceğim.

- こらしめてやる。
- 俺は彼を射殺してやる。
- あいつを撃つ。

Önümüzdeki yıl Ermenistan'ı ziyaret edeceğim.

来年アルメニアに行きます。

Bu konuda önerini kabul edeceğim.

- お言葉に甘えさせていただきます。
- そうさせてもらいます。
- じゃあ、お言葉に甘えて。

Gelecek hafta Avrupa'ya seyahat edeceğim.

私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。

Yarın Osaka'dan Tokyo'ya hareket edeceğim.

私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

Bugünlerde sanat sergisini ziyaret edeceğim.

私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。

Paramı bir hastaneye vasiyet edeceğim.

私は遺産を病院に贈ろう。

İşimi bitirdiğimde sana yardım edeceğim.

私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。

Daha sonra sana telefon edeceğim.

- 後でお電話いたします。
- のちほどお電話します。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。

Bu iğrenç okula veda edeceğim.

こんな面倒な学校とはオサラバだ。

Onu gelecek sefer telafi edeceğim.

この次に償いをするよ。

Kaybın için seni tazmin edeceğim.

あなたの損失は償います。

Arabana yaptığım hasarı telafi edeceğim.

あなたの車に与えた損害は私が償います。

Gücümün yettiğince sana yardım edeceğim.

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

Geşecek hafta Tom'u ziyaret edeceğim.

来週トムのとこに行くつもりなんだ。

Bunlarla ağzını kontrol edeceğim bu arada,

この手は口の中に入りますよー

- Ben sizi tedavi edeceğim.
- Size ısmarlayacağım.

- 君におごってやるよ。
- おごるよ。

Ne dersen de, ona yardım edeceğim.

君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。

Havaalanına varır varmaz sana telefon edeceğim.

- 空港に着き次第、電話します。
- 空港に着いたらすぐに電話するね。

Ne olursa olsun seni mutlu edeceğim.

どんなことがあっても君を幸せにするよ。

Ben kısa sürede sizi ziyaret edeceğim.

できるだけ早くおうかがいします。

Gelmese bile, onu beklemeye devam edeceğim.

たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。

Nereye giderseniz gidin, sizi takip edeceğim.

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。