Translation of "Kendini" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Kendini" in a sentence and their japanese translations:

- Kendini öldürdü.
- O, kendini öldürdü.

彼は自殺をした。

kendini gerçekleştirmişti.

彼は自己実現を果たしていました

Kendini tanıtmalıydın.

君は自己紹介すべきだったのに。

Kendini sigortalattı.

彼は生命保険をかけた。

Kendini pohpohlama.

- うぬぼれるな。
- いい気になるな。

Kendini suçlayamazsın.

あなたのせいではありません。

Kendini göster.

姿をあらわせ!

Kendini kaybetme.

- 腹を立てないで。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

Kendini adama.

のっぴきならない破目になるなよ。

Göster kendini!

姿をあらわせ!

Ve kendini süslemek.

身体装飾などです

Kendini dizginlemeyi öğrenmelisin.

君は自分を抑えることを学ぶべきだ。

Tom kendini incitti.

トムは怪我をした。

Kendini sıcak tutmalısın.

暖かくしてください。

Kendini aşırı yorma.

無理しないでね。

Tom kendini toparladı.

トムは元気を取り戻した。

Kendini öldürmeyi denedi.

- 彼女は自殺をしようとした。
- 彼女は自殺しようとした。

Kendini öldürmeye çalıştı.

彼は自殺しようとした。

Kendini ucuza satma.

自分を安売りしてはいけない。

Spiker kendini duyuramadı.

その話し手は話を聞いてもらえなかった。

Kendini nasıl hissediyorsun?

塩梅はいかがですか。

Tarih kendini tekrarlar.

歴史は繰り返す。

Tom kendini öldürdü.

トムは自殺した。

Kendini çok kaptırma.

調子に乗りすぎるなよ。

Kendini tanıman gerekir.

自分自身を知るべきだ。

Kendini öldüreceğini sandı.

彼は自殺しようと思った。

Kendini tanımak zordur.

自分を知ることは難しい。

Adalet kendini gösterecek.

正義は明らかなるものだ。

Kendini yakmadın mı?

火傷しなかった?

- Onun kendini beğenmişliği kırıcı.
- Onun kendini beğenmiş davranışı kırıcıdır.
- Onun kendini beğenmiş tavırları kırıcı.

彼のきざな態度は頭にくる。

- O, kendini odasına kapattı.
- Kendini odasına kapattı.
- Odasına kapandı.

- 彼女は部屋に閉じこもった。
- 彼女は自分の部屋に閉じこもった。

Ve kendi kendini kanıtlaması.

実際に優れた成果を上げています

O kendini iyi tanır.

自分のことがよくわかっている。

Bu kıza kendini tanıtmalıydın.

君はその娘さんに自己紹介すべきだった。

Senin yaşında kendini geçindirmelisin.

君の年ならもう自活していてあたりまえだ。

Kendini kötü mü hissediyorsun?

- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?

Betty kendini yatağa attı.

ベティはベッドに横になった。

Lütfen ateşte kendini ısıt.

- どうぞ火におあたり下さい。
- 火に当たって、体を温めてください。

O, kalabalıkta kendini kaybetti.

彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。

O, kendini çocuklarına adamıştır.

彼女は子供のことに専心している。

Ağlamamak için kendini güçlendirdi.

彼女は泣くまいと気を張った。

O sevinçten kendini kaybetmişti.

- 彼は夢中で喜んでいた。
- 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
- 彼は喜びのあまり我を忘れていた。
- 彼は喜びに我を忘れた。
- 彼は楽しみで我を忘れている。
- 彼はうれしさで我を忘れていた。

Yeni araştırmasında kendini kaybetti.

彼は新しい研究に我を忘れた。

O kendini şanslı addetti.

彼は自分を幸運だと思った。

O, kendini işine verdi.

彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。

O, kendini tehlikeye attı.

彼は危険に身をさらした。

O, çalışmalarında kendini kaybetti.

彼はわれを忘れて研究に没頭した。

Kendini gönüllü çalışmaya adadı.

彼はボランティア活動に専念した。

Ona gülmekten kendini alamadı.

彼はそれを笑わずにいられなかった。

Aktörler kendini göstermeye alışkın.

俳優は人前に出る事になれている。

O, sobada kendini ısıttı.

彼はストーブで体を暖めた。

Kendini tanımak çok zordur.

自分自身を知ることは非常に難しい。

O, kendini öldüresiye içti.

彼は飲みすぎて死んだ。

Yuriko Himekusa kendini öldürdü.

姫草ユリ子が自殺したのです。

Bir gölde kendini boğdu.

彼女はある湖に身投げした。

Kendini kitaplar okumaya adadı.

彼は読書に没頭した。

Kendini hasta annesine adadı.

彼女は、病気の母に一身につくした。

O kendini öldürmek üzereydi.

彼女は自殺寸前だった。

Kendini edebiyat çalışmasına adadı.

彼は文学の研究に専念した。

Tom kendini incitti mi?

トムはけがしたの?

Tom bakmaktan kendini alamadı.

トムは見ずにはいられなった。

O, dün kendini öldürdü.

彼女は昨日自殺した。

Zehir alarak kendini öldürdü.

彼は毒を飲んで自殺した。

O kendini araştırmaya adadı.

彼は研究に専念する。

O kendini kocasına adamış.

彼女は夫を深く愛している。

Otuz yaşında kendini öldürdü.

彼女は30歳の時に自殺した。

Tom gülmekten kendini alamadı.

- トムは笑わずにはいられなかった。
- トムは笑をこらえることができなかった。

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

Bir gün kendini öldürdü.

ある日、彼は自殺した。

Japonya kendini diriltmeye çalıştı.

日本を再現してみた。

Dikkatli olmazsan kendini incitirsin.

- 注意しないと怪我をしますよ。
- 注意しないと、怪我するよ。

O kendini öldürme eşiğindeydi.

彼女は自殺寸前だった。

Bu sabah kendini vurdu.

彼は今朝銃で自殺した。

Jane aynada kendini inceledi.

ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。

Kendini benim yerime koy.

こっちの身にもなってよ。

Kendini buradan bile duyurabilirsin.

ここからでも声は届くよ。

Osamu Dazai kendini öldürdü.

太宰治は、自殺した。

Dün oyunda kendini incitti.

- 彼は昨日試合でけがをした。
- 彼は昨日の試合でけがをした。

O, aynada kendini gördü.

彼女は鏡で自分の姿を見た。

Kendini bir battaniyeye sardı.

彼女は毛布に身を包んだ。

O, kendini koşullara uydurdu.

彼は環境に順応した。

O, kendini ona adadı.

彼女は彼に自分をささげた。

O kendini içmeye bıraktı.

- 彼女は飲酒にふけった。
- 彼女は酒に溺れた。

O kendini yarışa hazırladı.

彼はレースにのぞんで精神統一した。

O artık kendini tutamadı.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

Ve kendini hiç değersiz görmemişti.

自分で自分を卑下することは ありませんでした

Kendini dijitalleştiren bir hükûmet olarak

そのようなものは エストニアでは

Rich’in kendini suçlu hissettiği belliydi

自分の代で工場が 閉鎖されることに

İnsanın kendini dövesi geliyor yani...

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

- Kendini yargılamalısın.
- Kendin karar vermelisin.

君は君自身で判断しなければいけない。

Prenses ona gülmekten kendini alamadı.

王女は彼を見て笑わずにいられなかった。

Kendini bir doktora muayene ettirmelisin.

医者にみてもらったほうかいい。

Yönetici başarısızlık için kendini suçladı.

マネージャーは失敗は自分のせいだといった。