Translation of "Anlamıyorsun" in German

0.016 sec.

Examples of using "Anlamıyorsun" in a sentence and their german translations:

Anlamıyorsun.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

Beni anlamıyorsun.

- Du verstehst mich nicht.
- Sie verstehen mich nicht.

Neyi anlamıyorsun?

Was verstehst du nicht?

Prosedürü anlamıyorsun.

- Du verstehst das Verfahren nicht.
- Du verstehst das Programm nicht.

Onu anlamıyorsun.

Du verstehst nicht.

Anlamıyorsun, değil mi?

Du verstehst das nicht, oder?

- Neden anlamıyorsun?
- Anlasana.

- Warum verstehst du das nicht?
- Warum versteht ihr das nicht?
- Warum verstehen Sie das nicht?
- Warum kapierst du das nicht?
- Warum kapiert ihr das nicht?
- Warum kapieren Sie das nicht?

Anlamıyorsun. Seni öldürecek.

Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.

İngilizceyi hiç anlamıyorsun.

Du verstehst kein bisschen Englisch.

Hayır, sen anlamıyorsun.

- Nein, du verstehst nicht.
- Nein, Sie verstehen nicht.

Bunu nasıl anlamıyorsun?

Wie kannst du das nicht sehen?

Belli ki anlamıyorsun.

Du verstehst anscheinend nicht.

Hiçbir şey anlamıyorsun.

- Du verstehst überhaupt nichts.
- Sie verstehen überhaupt nichts.

Sen sadece anlamıyorsun?

Du verstehst es einfach nicht.

Sen gerçekten anlamıyorsun.

Sie verstehen das wirklich nicht.

Sen sadece anlamıyorsun.

- Du verstehst es einfach nicht.
- Ihr versteht es einfach nicht.
- Sie verstehen es einfach nicht.

Kadınları anlamıyorsun, Tom.

Du verstehst die Frauen nicht, Tom.

Beni anlamıyorsun, Tom.

Du verstehst mich nicht, Tom.

Tam olarak neyi anlamıyorsun?

Was genau begreifst du nicht?

Sen sadece onu anlamıyorsun.

Du verstehst es einfach nicht.

Gerçekten anlamıyorsun, değil mi?

Du verstehst das wirklich nicht, nicht wahr?

Asla bir şey anlamıyorsun.

Du verstehst nie irgendetwas.

Sen sadece beni anlamıyorsun.

Du hast mich einfach nicht verstanden.

Açıkça görülüyor ki anlamıyorsun.

Du verstehst anscheinend nicht.

Sen şakalarımı asla anlamıyorsun.

Du verstehst meine Witze nie.

Sen gerçekten bunu anlamıyorsun.

Du verstehst es ganz einfach nicht.

Sen bunu anlamıyorsun, değil mi?

Du kapierst es nicht, was?

Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlamıyorsun.

Du verstehst nicht, was Maria versucht zu sagen.

"Hayır"ın hangi kısmını anlamıyorsun?

Was verstehst du an einem Nein nicht?

Hiçbir şey anlamıyorsun, değil mi?

- Du verstehst aber auch gar nichts, oder?
- Ihr versteht aber auch gar nichts, oder?
- Sie verstehen aber auch gar nichts, oder?

Sen o konuda hiçbir şey anlamıyorsun.

Davon verstehst du überhaupt nichts.

- Anlamıyorsun, değil mi?
- Kafan basmıyor, değil mi?

Du kapierst es einfach nicht, oder?

"Hiçbir şey anlamıyorsun!" " Ben de anlamış gibi davranmıyorum."

„Du verstehst nichts!“ „Ich tu auch nicht so.“