Translation of "Andan" in German

0.005 sec.

Examples of using "Andan" in a sentence and their german translations:

Ortaya çıktıkları andan itibaren...

Kaum sind sie geschlüpft,

Şu andan itibaren, bizden birisin.

- Von nun an bist du eine von uns.
- Von nun an bist du einer von uns.

Şu andan itibaren bizden birisin.

Von nun an bist du eine von uns.

Şu andan itibaren, şafak sökene kadar...

Von jetzt bis zum Morgengrauen...

Ve o andan itibaren kimseyle görüşmeyin

Und sprechen Sie von diesem Moment an mit niemandem mehr

Şu andan itibaren daha dikkatli olmalısın.

Du mußt von jetzt an vorsichtiger sein.

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.

- Sei in Zukunft vorsichtiger!
- Sei von jetzt an vorsichtiger.

Şu andan itibaren sıkı İngilizce çalışacağım.

Ich will von nun an Englisch intensiv lernen.

Şu andan itibaren daha çok çalış.

Gib dir von nun an mehr Mühe!

Şu andan itibaren o sana bakacak.

- Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
- Sie wird sich ab jetzt um Sie kümmern.

Tanıştığımız andan itibaren seni öpmek istedim.

Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.

Seni gözüme kestirdiğim andan itibaren sevdim.

Ich liebte dich von dem Momente an, da ich dich erblickte.

- Andan istifade et!
- Anın avantajından yararlan!

Nütze den Augenblick!

Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.

Okay, dann sind wir von nun an zu Fuß unterwegs.

Noel şu andan itibaren tam iki haftadır.

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

Şu andan itibaren, parana daha dikkat et.

Geh von jetzt an vorsichtiger mit deinem Gelde um!

Şu andan itibaren fikirlerini kendine saklamanı öneriyorum.

Ich schlage vor, dass ihr eure Meinung von nun an für euch behaltet.

Onu gördüğün andan itibaren, onun kalbi durdu.

Sobald er ihn sah, blieb ihm das Herz stehen.

Tom şu andan itibaren daha dikkatli olmalı.

Tom muss von jetzt an vorsichtiger sein.

Şu andan itibaren en ufak ayrıntıya dikkat etmelisin.

Du musst von jetzt an auf jedes kleinste Detail Acht geben.

Tatoeba'ya şu andan itibaren yalnızca mantıklı cümleler göndereceğim.

Ich werde ab jetzt nur noch sinnvolle Sätze zu Tatoeba hinzufügen.

Şu andan itibaren daha iyi yapmak zorunda kalacağız.

Wir müssen uns ab jetzt mehr ins Zeug legen.

Onu gördüğüm ilk andan beri, onun farklı olduğunu biliyordum.

Schon beim ersten Mal, als ich sie sah, wusste ich, dass sie anders war.

Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.

Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes.

Şu andan itibaren sana karşı kibar olacağıma söz veriyorum.

- Ich verspreche, von nun an nett zu dir zu sein.
- Ich verspreche, von nun an nett zu Ihnen zu sein.
- Ich verspreche, von nun an nett zu euch zu sein.

Şu andan itibaren, biz daha az para harcamak zorunda kalacağız.

Wir werden von jetzt ab gezwungen sein, weniger Geld auszugeben.

Oraya vardığı andan itibaren, eve ne zaman gidebileceğini kendisine söylemesi için doktoru rahatsız etmeye devam etti.

Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.