Translation of "Alacak" in German

0.035 sec.

Examples of using "Alacak" in a sentence and their german translations:

Duş alacak.

- Er wird duschen.
- Sie wird duschen.

İşi alacak mısın?

Wirst du den Job annehmen?

Biraz zaman alacak.

Das wird eine Zeitlang dauern.

Bu zaman alacak.

- Das wird dauern.
- Das wird Zeit brauchen.

Tom onu alacak.

Tom wird es nehmen.

O bunu alacak.

Sie wird es nehmen.

Onu alacak mısın?

Wirst du das kaufen?

Bunu alacak mısın?

Wirst du es nehmen?

Annesinin yerini kim alacak?

Wer wird den Platz seiner Mutter einnehmen?

O biraz zaman alacak.

Das wird etwas dauern.

Ne kadar süre alacak?

Wie viel Zeit wird es in Anspruch nehmen?

Bu biraz zaman alacak.

Das wird noch einige Zeit dauern.

Yaklaşık üç saat alacak.

Es wird ungefähr drei Stunden lang dauern.

Yaklaşık bir saat alacak.

Es wird etwa eine Stunde dauern.

Mary diplomasını haziranda alacak.

Maria macht im Juni ihren Abschluss.

Rahip kanın birazını alacak.

Der Priester wird etwas von dem Blut nehmen.

Tom Mary'nin yerini alacak.

Tom wird an Marias Stelle treten.

Arabayı satın alacak mısınız?

Wirst du das Auto kaufen?

Fadıl, çocuklarının velayetini alacak.

Fadil wird das Sorgerecht für seine Kinder bekommen.

Tom bir tane alacak.

Tom wird eins bekommen.

- Bunu bitirmek çok zamanımı alacak.
- Bunu tamamlamak çok zamanımı alacak.

Es wird lange dauern, bis ich damit fertig bin.

Konser biletlerini alacak paraları yoktu.

- Sie hatten kein Geld, um sich davon Konzerttickets zu kaufen.
- Sie hatten kein Geld, um sich Eintrittskarten für das Konzert zu kaufen.

Onların sınıfının sorumluluğunu kim alacak?

Wer wird ihre Klasse übernehmen?

Onu alacak kadar zengin değilim.

Ich bin nicht reich genug, um mir das zu kaufen.

Ondan tavsiye alacak kadar akıllıydı.

Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.

Tom beni 2.30'da alacak.

Tom wird mich um halb drei abholen.

O arabayı satın alacak mısın?

Wirst du das Auto kaufen?

Bu uzun bir zaman alacak.

- Es wird lange dauern.
- Das wird sicher ein Weilchen dauern.

Bu biraz zaman alacak mı?

Wird es eine Weile dauern?

Tom okuldan sonra beni alacak.

Tom holt mich nach der Schule ab.

Bu ne kadar zaman alacak?

Wie lange wird das dauern?

Bu çok uzun zamanını alacak.

- Es wird zu lange dauern.
- Es wird zu lange brauchen.

Onların hepsi bir ödül alacak.

Alle von ihnen bekommen einen Preis.

Bir şey satın alacak mısın?

Wirst du etwas kaufen?

Tom bir kitap satın alacak.

Tom wird ein Buch kaufen.

Yapay zekâ rutin işlerimizi bizlerden alacak

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

Ve yetkiler gelip evinden alacak onları

Und die Mächte werden kommen und sie von zu Hause mitnehmen

İstasyona taksiyle gitmek 20 dakikamı alacak.

Es wird 20 Minuten dauern, mit dem Taxi zum Bahnhof zu kommen.

Oturmak isteyebilirsin. Bu biraz zaman alacak.

Sie sollten sich vielleicht setzen. Das wird schon etwas dauern.

Tom yeni bir bilgisayar satın alacak.

Tom hat vor, einen neuen Computer zu kaufen.

Tom arabayla gelip beni istasyondan alacak.

Tom wird mich vom Bahnhof abholen.

Bu şifreyi kırmak biraz zaman alacak.

Es wird etwas Zeit brauchen, diesen Code zu knacken.

Bir araba alacak kadar param var.

Ich habe genug Geld, um ein Auto zu kaufen.

Evimi boyaman ne kadar zamanını alacak?

- Wie lange brauchen Sie dafür, das Haus zu streichen?
- Wie lange brauchst du dafür, das Haus zu streichen?
- Wie lange braucht ihr dafür, das Haus zu streichen?

Tom intikam alacak tipte biri değil.

Tom ist niemand, der sich rächt.

O, hafife alacak bir adam değil.

Mit ihm ist nicht zu spaßen.

Soğuk algınlığımı atlatmak uzun zamanımı alacak.

Es wird lange brauchen, um meine Erkältung auszukurieren.

Burada yaşamaya alışmak biraz zaman alacak.

Sich an das hiesige Leben zu gewöhnen, wird ein wenig Zeit brauchen.

Otobüsle gitmek çok zaman alacak mı sence?

Glauben Sie, dass es mit dem Bus lange dauern wird?

En iyi halde ortalama bir not alacak.

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.

Okuldan sonra, Tom arabayla gelip beni alacak.

- Tom wird mich nach der Schule abholen.
- Tom wird mich nach Schulschluss abholen.

Yarın sabah 7.00'de beni alacak mısın?

Kommst du mich morgen Früh um sieben abholen?

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

Er wird das in Erwägung ziehen.

En çok üç, belki dört haftamızı alacak.

Dafür brauchen wir drei, vielleicht vier Wochen, wenn’s hoch kommt.

Böylesine pahalı bir bisikleti alacak kadar delisin.

Du bist verrückt, so ein teures Fahrrad zu kaufen.

- Emi İngilizce eğitimi alacak.
- Emi İngilizce çalışacak.

Emi wird Englisch studieren.

Tom önümüzdeki hafta birkaç gün izin alacak.

Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei.

Ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

es wird aber eine Weile dauern, das Wasser zu holen.

Salon 1.000'den fazla kişiyi alacak kadar büyüktü.

Die Halle war so groß, dass dort über 1000 Personen Platz hatten.

Ekmek ve süt alacak kadar parası ancak vardı.

Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.

O kitabı okumayı bitirmem uzun bir zaman alacak.

Ich werde ganz schön viel Zeit brauchen, um dieses Buch auszulesen.

Tom'un bir fincan kahve alacak parası bile yoktu.

Tom hatte nicht einmal genug Geld, um sich eine Tasse Kaffee zu kaufen.

Tom gelecek hafta yeni bir araba satın alacak.

Tom kauft sich am nächsten Wochenende ein neues Auto.

Tom istediği her şeyi alacak kadar parası vardı.

Tom hatte genug Geld, um sich alles zu kaufen, was er wollte.

Kim böyle pahalı bir şeyi alacak merak ediyorum.

Wer soll so etwas Teures kaufen?

- Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.
- Ayaklanmayı bastırmak uzun zaman alacak.

Es wird eine lange Zeit erfordern, die Revolte zu unterdrücken.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

Alles in allem genommen ist das Ergebnis besser als ich erwartet hatte.

- Bu daha ne kadar alacak?
- Bu ne kadar sürer?

- Wie lange dauert das denn noch?
- Wie lange dauert das noch?

Tom anneler günü için muhtemelen annesine biraz çiçek alacak.

Tom wird seiner Mutter wahrscheinlich Blumen zum Muttertag schenken.

Acele etsen iyi olur yoksa alacak bir şey kalmayacak.

Du solltest dich beeilen, sonst gibt es bald nichts mehr zu kaufen.

Neredeyse ihtiyacım olan her şeyi alacak kadar param vardı.

Ich hatte fast genug Geld, um alles zu kaufen, was ich brauchte.

Başkanın adamları bir kalem oynatmayla ipten alacak gücü vardı.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

- Kendi kararlarımı verebilecek yaştayım.
- Kendi kararlarımı alacak kadar büyüdüm.

Ich bin alt genug, um eigene Entscheidungen zu treffen.

Tom'un biraz zamanını alacak, fakat sonunda Mary'nin üstesinden gelecek.

Es wird zwar etwas dauern, aber letzten Endes wird Tom schon über Maria hinwegkommen.

Görünen o ki, o yakın zamanda kendine araba satın alacak.

Es scheint, als ob sie sich bald ein Auto kaufen wird.

Tom'un durumu istediği yerde bir ev alacak kadar oldukça iyidir.

Tom ist reich genug, um sich, wo auch immer er es wünscht, ein Haus zu kaufen.

Başkanın adamları ipten alacak gücü vardı, bir kalem oynatmaya bakardı iş.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

- Gelecekte birçok işçiler robotlarla değiştirilecekler.
- Gelecekte, birçok işçinin yerini robotlar alacak.

In der Zukunft wird man viele Arbeiter durch Roboter ersetzen.

Onun bu görev için nitelikli olması en az iki yılını alacak.

Sie wird mindestens zwei Jahre brauchen, um für diesen Posten qualifiziert zu sein.

- Ödevimi bitirmem ne kadar zamanımı alacak.
- Ev ödevimi bitirmek ne kadar zamanımı alır?

Wie lange werde ich für meine Hausaufgaben brauchen?

Karın iki metre altında kalmış bir leşin kokusunu alacak kadar. Volverinlere çok nadir rastlanır.

Es ist so sensibel, dass es Aas zwei Meter unterm Schnee aufspüren kann. Ein Vielfraß ist ein seltener Anblick.

- Tom'un onu alacak parası olduğunu sanmıyorum.
- Tom'un onu almak için yeterli parası olduğunu sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass Tom genug Geld hat, um sich das zu kaufen.

- Kullanılmış bir araba almayı göze alamam.
- İkinci el araba almaya param yetmez.
- İkinci el araba alacak param yok.

Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.