Translation of "önüne" in German

0.007 sec.

Examples of using "önüne" in a sentence and their german translations:

Önüne bak.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Kapının önüne koyuldun.

Du bist vor die Tür gesetzt worden.

Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip

Wir müssen dem Schaden durch die Fischerei zuvorkommen

Sandalyeyi masanın önüne koy.

Stell den Stuhl vor den Schreibtisch.

Domuzların önüne inci atmayın.

Wirf keine Perlen vor die Säue!

Tom kuyruktakilerin önüne geçti.

Tom drängelte sich ganz vorne in die Warteschlange.

önüne gelen her şeyi yutuyor

schluckt alles, was vor dir kommt

Araba, binanın önüne park edildi.

Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt.

O, beni kapının önüne koydu.

- Sie setze mich vor die Tür.
- Sie hat mich vor die Tür gesetzt.

Mary bunu göz önüne alır.

Maria wird das in Erwägung ziehen.

Ebeveynim beni kapının önüne koydu.

Meine Eltern haben mich vor die Tür gesetzt.

O işinde herkesin önüne geçer.

Er überflügelt bei seiner Arbeit alle.

Adının önüne bir haç yap.

Mach vor deinem Namen ein Kreuz.

Bütün sırları gözler önüne serildi.

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

Bunu göz önüne almak zorundasın.

Du musst das einkalkulieren.

İnsanların kuyruktakilerin önüne geçmesi kabalıktır.

Es ist unhöflich, sich vorzudrängeln.

Tom kahveyi Maria'nın önüne koydu.

Tom stellte eine Tasse Kaffee vor Maria hin.

Kuyruktakilerin önüne geçmek çok kabaca.

Sich vorzudrängeln ist äußerst unhöflich.

Gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

Şimdi yeni kral Hjorvard'ın önüne çıkarıldı….

Jetzt wurde er vor den neuen König Hjorvard gezogen…

Tom Mary'nin önüne bir küllük koydu.

Tom stellte den Aschenbecher vor Maria hin.

Hiçbir sınır sana ulaşmamın önüne geçemez.

Keine Grenze hindert mich daran, zu dir zu gelangen.

önüne gelen her şeyi yok ederek ilerliyor

schreitet voran, indem alles zerstört wird, was vor dir kommt

Sonunda, gerçek bizim için gözler önüne serildi.

Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.

Bunun tekrar vuku bulmasının önüne nasıl geçeriz?

Wie können wir verhindert, dass das noch mal passiert?

Tom Mary'nin önüne bir fincan kahve koydu.

Tom stellte eine Tasse Kaffee vor Maria hin.

Tom'un bir otobüsün önüne atladığı doğru mu?

- Stimmt es, dass Tom sich vor einen Bus geworfen hat?
- Stimmt es, dass Tom vor einen Bus gesprungen ist?

Evimin önüne garip bir araba park edildi.

Ein fremdes Auto parkte vor meinem Haus.

Birdenbire, bir adam onların önüne doğru yürüdü.

Plötzlich trat ein Mann vor sie hin.

Onun deneyimsizliği göz önüne alındığında, o iyi yaptı.

Sie war sehr gut, wenn man bedenkt wie unerfahren sie ist.

Rapor birçok gencin alkolik olduğunu gözler önüne serdi.

Der Bericht zeigte auf, dass viele Jugendliche alkoholabhängig sind.

Evinin önüne park edilmiş siyah bir BMW var.

- Vor deinem Haus parkt ein schwarzer BMW.
- Vor Ihrem Haus parkt ein schwarzer BMW.
- Vor eurem Haus parkt ein schwarzer BMW.

Tom, Mary'yi bir içki getirdi ve önüne koydu.

Tom brachte Maria etwas zu trinken und stellte es vor ihr ab.

Onun çok genç olduğu gerçeğini göz önüne almalısın.

Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.

Bu sorunu bir bütün olarak göz önüne almalısınız.

Du musst das Problem als Ganzes betrachten.

Kocası onun onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Ihr Mann verputzt alles, was sie ihm vorsetzt.

Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.

Tom gefällt es nicht, wenn vor seinem Haus geparkt wird.

Kendisini trenin önüne attığında daha otuz dört yaşındaydı.

Er war erst vierunddreißig Jahre alt, als er sich vor einen Zug warf.

Işte rezidans deyince gözünüzün önüne rezidans geldi gerçekten ama

Hier ist die Residenz, wenn Sie an eine Residenz denken, aber wirklich,

Her şeyi göz önüne alırsak, bu güzel bir partiydi.

Insgesamt war es eine schöne Party.

Tom genellikle Mary'nin onun önüne koyduğu her şeyi yer.

Tom isst für gewöhnlich alles, was Maria ihm vorsetzt.

Her şey göz önüne alınırsa, o iyi bir öğretmen.

Alles in allem ist er ein guter Lehrer.

Böyle bir durum göz önüne alındığında başka ne yapabilirim?

Was hätte ich angesichts einer solchen Situation sonst tun können?

Her şeyi göz önüne alarak o arabayı satın aldı.

Nach reiflicher Überlegung kaufte er das Auto.

Saatin kaç olduğu göz önüne alındığında, süpermarket nispeten boştu.

Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.

Maria titreyerek eve geri döndü ve ısıtıcının önüne oturdu.

Maria kehrte zitternd von draußen ins Haus zurück und setzte sich vor die Heizung.

İnsan beyninin karmaşıklığı göz önüne alındığında bu hiç şaşırtıcı değil.

So kompliziert, wie das Gehirn des Menschen ist, überrascht das nicht.

Her şey göz önüne alındığında, babamın hayatı mutlu bir hayattı.

Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.

Tom kütüphanenin önüne çıktı ve Mary arabayı park ederken bekledi.

Tom stieg vor der Bibliothek aus und wartete, während Maria hinfuhr, um den Wagen zu parken.

Ne kadar süredir Fransızca çalıştığım göz önüne alındığında onu daha iyi konuşabilmeliyim.

- Angesichts dessen, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser zu sprechen in der Lage sein.
- Wenn man bedenkt, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser können.

Termal görüntüleme, şahane bir stratejiyi gözler önüne seriyor. Dişi aslan, intizamsız sürüden ayrılıyor.

Die Wärmebildkamera zeigt eine bemerkenswerte Strategie. Die Löwin setzt sich vom undisziplinierten Rudel ab.

Sonra onlar da bu reklamları izlemeyi sevdiğiniz şeylerin önüne koymak için ödeme yaparlar.

Dann bezahlen sie, um diese Werbung vor Dinge zu schalten, die du gerne schaust.

Bu savunma ancak karanlık çökünce belli olur. Resife mavi ışık vurunca neler olduğu gözler önüne serilir.

Sie wird erst bei Dunkelheit deutlich. Wenn das Riff mit blauem Licht beleuchtet wird, sieht man, was los ist.

Her yeni gün hayatın yeni başlangıcı olmalı. Kafayı kaldır! Önüne bak! Hayat devam ediyor çünkü her yaşam sonsuzluğun başlangıcıdır .

Jeder Tag sollte der Anfang eines neuen Lebens sein. Kopf hoch! Schau nach vorne! Das Leben geht weiter, denn jedes Leben ist der Anfang einer Ewigkeit.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.